background image

   Hinweis zur pH-Elektrode

 

 Die pH-Elektrode muss immer feucht gehalten werden um über einen langen Zeitraum genaue 
Messergebnisse liefern zu können. Zur Aufbewahrung muss die Elektrode immer in eine 
Aufbewahrungslösung getaucht werden. Sollte die Aufbewahrungs

fl

 üssigkeit verbraucht sein, 

kann diese optional nachgekauft werden. Die Aufbewahrungslösung kann an der Ober

fl

 äche 

der Elektrode durch auslaufen oxidieren. Beseitigen Sie dies mit destilliertem Wasser. Verschlie-
ßen Sie daher bei Aufbewahrung der Elektrode die Aufbewahrungs

fl

 asche fest ( O-Ring nicht 

entnehmen). 

 

 Während dem Transport können sich Luftblasen in der Elektrode bilden. Schütteln Sie in 
diesem Fall die Elektrode wie ein Fieberthermometer um die Luftblasen zu entfernen. 

 

 Verwenden Sie zur Reinigung der pH-Elektrode nur destilliertes oder entionisiertes Wasser. 
Leitungswasser enthält Salze und andere Bestandteile welche das spätere Messergebnis bzw. 
die Kalibrierung verfälschen können. 

 

 Die pH-Elektrode ist ein Verschleißteil. Verschlissene Elektroden haben eine höhere 
Stabilisierungszeit und eine höhere Mess-Ungenauigkeit. Verschlissen Elektroden sind 
von der Gewährleistung/Garantie ausgenommen. Die pH-Elektrode ist nur für Flüssig-
keiten geeignet.

8. WARTUNG UND REINIGUNG

Verwenden Sie zur Reinigung (Spülung) der Elektrode nur destilliertes oder entionisiertes Wasser und 
zum Abtupfen Papiertücher. Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel oder 
Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Ober

fl

 äche des Messgerätes angegriffen. Außerdem 

sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Scharfkantige Werkzeuge, Schraubendreher oder 
Metallbürsten sind für die Reinigung tabu. 

9. ENTSORGUNG

    Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. 

Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nach den geltenden gesetzlichen 
Vorschriften bei den kommunalen Sammelstellen.

10. TECHNISCHE DATEN

pH-Messbereich ..........................: 0,00 bis 14,00 pH
Au

fl

 ösung .....................................: 0,01 pH

Genauigkeit .................................: ± 0,07 pH (pH 5 – pH 9)
 

: ± 0,1 pH (pH 4 – pH 10)

 

: ± 0,2 pH (pH 1 – pH 4)

 

: ± 0,2 pH (pH 10 – pH 14)

Messrate ......................................: 0,4 Sekunden
Arbeitstemperatur ........................: 0 bis max. +50°C
Arbeits-Luftfeuchte ......................: < 80% r.F.
Spannungsversorgung ................: 9-V-Blockbatterie
Abmessungen ..............................: 205 x 68 x 30 mm
Gewicht ........................................: 220g ohne Elektrode

 

 Impressum

 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 
(www.voltcraft.de). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikrover

fi

 lmung, oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2012 by Voltcraft®

Summary of Contents for PH100 ATC

Page 1: ...r hren Sie kurz Nach der Stabilisierung der Anzeige kann der pH Wert der Fl ssigkeit direkt abgelesen werden Die Automatische Temperatur Kompensation ATC sorgt auch bei unterschiedlichen Fl ssigkeits...

Page 2: ...stilliertes oder entionisiertes Wasser und zum Abtupfen Papiert cher Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel oder Benzine Alkohole oder hnliches Dadurch wird die Oberfl che d...

Page 3: ...e automatic temperature compensation ATC also en sures accurate measuring values in case of different liquid temperatures You can freeze the measuring value by pressing HOLD Turn the device off after...

Page 4: ...n carbon petrol alcohol or similar substances for cleaning purposes The surface of the measuring instrument will be corroded The vapours are also detrimental to health and are explosive Sharp edged to...

Page 5: ...touche HOLD permet de figer la valeur mesur e Apr s avoir effectu les mesures teignez l appareil en appuyant sur la touche OFF Pour assurer un bon fonctionnement de l appareil long terme l lectrode p...

Page 6: ...its contenant des hydrocarbures de l essence des alcools ou autres produits similaires Ces produits attaquent la surface de l appareil de mesure De plus les vapeurs de ces produits sont explosives et...

Page 7: ...ratuurcompensatie ATC automatic temperature compensation zorgt voor nauwkeurige meetwaarden ook bij schomme lende vloeistoftemperaturen Door op de toets HOLD te drukken kan de meetwaarde worden bevror...

Page 8: ...pier Gebruik voor het schoonmaken geen carbonhoudende schoonmaakmid delen of benzine alcohol of soortgelijke producten Hierdoor wordt het oppervlak van het meetapparaat aangetast Bovendien zijn de dam...

Reviews: