background image

®

6. MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES PILES

Le PH-100ATC nécessite une pile pour le fonctionnement (du type bloc de 9V, non comprise dans la 
livraison).

Pour la mise en place/le remplacement des piles, procéder comme suit :

•   Desserrer la vis pour ouvrir le logement des piles sur la partie inférieure au dos de l´appareil et retirer le 

couvercle du logement des piles.

•   Insérer une pile bloc neuve de 9V ou remplacer la pile usagée par une pile neuve du même type. Utiliser 

si possible des piles alcalines qui garantissent une plus longue durée de fonctionnement.

•  Fermer et revisser avec soin le couvercle du logement des piles.
La pile doit être remplacée lorsque le symbole de la pile apparaît dans l´indicateur LCD. Ce symbole 
signalise que la pile est usée.

  

 La pile doit être remplacée lorsque le symbole de la pile s´af

fi

 che dans l´indicateur LCD a

fi

 n 

d´obtenir une précision suf

fi

 sante. 

Pour éviter un endommagement prématuré suite à une fuite des piles, retirez celles-ci dès lors que 
l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Pour la même raison, il est conseillé de rempla-
cer immédiatement les piles usées.

7. MISE EN SERVICE, ÉTALONNAGE, MESURE

Etalonnage

Il est recommandé d´effectuer un étalonnage avant la première mise en service du PH-100ATC a

fi

 n 

d´ajuster de façon optimale l´électrode pH à l´appareil de mesure. Pour cela, vous avez besoin d´un petit 
tournevis d´horloger et de solutions d´étalonnages (solutions tampon). L´étalonnage peut être réalisé 
comme étalonnage à 1 ou 2 points. Pour effectuer un étalonnage à 2 points plus précis, il vous faut deux 
solutions tampons (7,00 pH et 4,00 pH) et pour l´étalonnage à 1 point uniquement une solution tampon. 
Il est recommandé pour l´étalonnage à 1 point de choisir une solution tampon à proximité proche de la 
gamme de mesure principale ultérieure. 

Etalonnage à 2 points

•   Relier l´électrode pH à la prise femelle d´entrée BNC de la face avant supérieure du PH-100ATC. Veillez 

à bloquer le connecteur de l´électrode de l´appareil de mesure en effectuant un quart de rotation. 

•   Retirez l´électrode pH de sa solution de conservation et nettoyez celle-ci à l´eau distillée ou désionisée 

(également avant et après chaque utilisation/mesure), séchez celle-ci en frottant.

•   Allumez le PH-100ATC en appuyant sur la touche « ON ». 
•   Plongez l´électrode pH dans une solution tampon/d´étalonnage de 7,00 pH, remuez courtement et 

patientez jusqu´à stabilisation de l´indicateur (pendant environ 5 minutes).

•   Réglez maintenant la valeur à af

fi

 chez sur « 7,00 » en tournant le potentiomètre d´étalonnage 

« CAL PH7 » situé sur le côté du PH-100ATC (sous le couvercle) à l´aide d´un tournevis. 

•   Nettoyez à nouveau l´électrode pH à l´eau distillée ou désionisée et essuyez-la.
•   Plongez l´électrode pH dans une solution tampon/d´étalonnage de 4,00 pH, remuez courtement et 

patientez jusqu´à stabilisation de l´indicateur (pendant environ 5 minutes).

•   Réglez maintenant la valeur à af

fi

 chez sur « 4,00 » en tournant le potentiomètre d´étalonnage 

« SLOPE PH4/PH10 » situé sur le côté du PH-100ATC (sous le couvercle) à l´aide d´un tournevis.

•   Répétez les étapes au moins deux fois.

Etalonnage à 1 point

•   Relier l´électrode pH à la prise femelle d´entrée BNC de la face avant supérieure du PH-100ATC. Veillez 

à bloquer le connecteur de l´électrode de l´appareil de mesure en effectuant un quart de rotation.

•   Retirez l´électrode pH de sa solution de conservation et nettoyez celle-ci à l´eau distillée ou désionisée 

(également avant et après chaque utilisation/mesure), séchez celle-ci en frottant.

•   Allumez le PH-100ATC en appuyant sur la touche « ON ». 
•   Plongez l´électrode pH dans une solution tampon/d´étalonnage, remuez courtement et patientez jusqu´à 

stabilisation de l´indicateur (pendant environ 5 minutes).

•   Réglez maintenant la valeur à af

fi

 chez sur la valeur de pH de la solution tampon en tournant le poten-

tiomètre d´étalonnage « CAL PH7 » situé sur le côté du PH-100ATC (sous le couvercle) à l´aide d´un 
tournevis.

•   Nettoyez à nouveau l´électrode pH à l´eau distillée ou désionisée et essuyez-la.

   Remarque au sujet de l’étalonnage !

 

 Il n’est pas nécessaire d’étalonner le PH-100ATC avant toute mesure. Nous vous recomman-
dons d’effectuer un étalonnage une fois sur dix ou toutes les deux semaines. Les solutions 
tampons doivent avoir une température similaire au liquide à mesurer. 

Mesure

Une fois l´étalonnage réglé, vous pouvez effectuer les mesures avec le PH-100. 
•   Relier l´électrode pH à la prise femelle d´entrée BNC de la face avant supérieure du PH-100ATC. Veillez 

à bloquer le connecteur de l´électrode de l´appareil de mesure en effectuant un quart de rotation.

•   Retirez l´électrode pH de sa solution de conservation et nettoyez celle-ci à l´eau distillée ou désionisée, 

chez celle-ci en frottant.

•   Allumez le PH-100ATC en appuyant sur la touche « ON ».
•   Plongez l´électrode pH dans le liquide à mesurer et remuez courtement. Après que l’af

fi

 chage s’est 

stabilisé, la valeur pH du liquide peut être directement lue. La compensation automatique de température 
(ATC) assure même lors de températures de liquide différentes des valeurs mesurées exactes. Une 
pression sur la touche « HOLD » permet de 

fi

 ger la valeur mesurée.

•   Après avoir effectué les mesures, éteignez l´appareil en appuyant sur la touche « OFF ». 
•   Pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil à long terme, l’électrode pH doit être nettoyée après 

chaque mesure (voir chapitre « Entretien et nettoyage »)

•   Conservez l´électrode après la mesure de nouveau dans sa solution de conservation. 

 NOTICE D’EMPLOI

APPAREIL DE MESURE DU PH PH100 ATC

N° DE COMMANDE 10 11 45

Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient les instructions essentielles à la mise 
en service et à l’utilisation du produit.Tenir compte de ces remarques, même en cas de transfert du produit 
à un tiers.
Conservez donc impérativement ce mode d’emploi  !

1. INTRODUCTION

Chère cliente, cher client,
Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft® et nous désirons vous en 
remercier.
Vous avez acquis un produit de qualité issu d’une marque se distinguant par sa compétence technique, 
son extraordinaire performance et une innovation permanente dans le domaine de la métrologie et de la 
technique de charge et de réseau.
Voltcraft® vous permet de répondre aux tâches exigeantes, que vous soyez bricoleur ambitieux ou utilisa-
teur professionnel. Voltcraft® vous offre une technologie 

fi

 able à un rapport qualité-prix avantageux.

Nous en sommes convaincus : votre premier contact avec Voltcraft marque le début d’une coopération 
ef

fi

 cace de longue durée.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau produit Voltcraft®  !
L´appareil a été conçu selon l’état actuel de la technique et répond aux exigences des directives euro-
péennes et nationales en vigueur. Toutes les déclarations et les pièces justi

fi

 catives correspondantes sont 

déposées chez le constructeur.

2. DESCRIPTION DU PRODUIT

Le PH-100ATC est un appareil de mesure maniable pour le contrôle du pH d´une résolution de 0,01 pH. 
Cet appareil de mesure vous permet de déterminer très facilement l’acidité ou l’alcalinité d´un liquide. 
L´appareil se distingue par son temps de réponse rapide et sa faible consommation de courant. Ce qui 
lui confère une haute ef

fi

 cacité. La fonction « Hold » permet de 

fi

 ger la valeur mesurée dans le grand 

af

fi

 chage LCD. La compensation automatique de température ATC (= automatic temperature compensa-

tion) garantit l´obtention de valeurs correctes, également en cas de températures 

fl

 uctuantes. Le domaine 

d´application s´étend du domaine domestique aux étangs (à poissons), aux piscines, au contrôle des 
denrées alimentaires, de la qualité, aux laboratoires photographiques, aux écoles et universités, aux 
établissements horticoles, etc. L´appareil de mesure n´est pas destiné à un usage industriel, par exemple 
en galvanotechnique.

3. UTILISATION CONFORME

Mesure du pH compris entre 0,0 et 14,0 des liquides sans tension inin

fl

 ammables ou non corrosifs (profon-

deur de plongée minimale 10 et maximale 110 mm); avec compensation automatique de température ATC.
Comme source de tension, utiliser uniquement une pile bloc de 9V.
Le fonctionnement de l´appareil de mesure n’est autorisé que dans les environnements secs, évitez 
impérativement tout contact de l´appareil avec l’humidité. Comme source de tension, utiliser uniquement 
une pile bloc de 9V. 
Le fonctionnement dans des conditions ambiantes défavorables est interdit. Les conditions ambiantes 
défavorables sont : poussières et gaz, vapeurs ou solvants in

fl

 ammables, orages ou conditions orageuses 

telles que des champs électrostatiques intenses, etc.

    Toute utilisation autre que celle décrite plus haut occasionne l’endommagement de ce 

produit. De plus, elle entraîne des risques de court-circuit, d’incendie etc. Il est interdit 
d’ouvrir, de modi

fi

 er ou de transformer le produit dans son ensemble  !

4. CONTENU DE LA LIVRAISON

• PH-100ATC
•  Electrode pH avec solution de conservation 
• Notice d´utilisation 

5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INDICATIONS DE DANGER

Du point de vue de la sécurité, cet appareil a quitté l’usine en parfait état. 
Pour maintenir le produit dans cet état et pour assurer un fonctionnement sans risques, l’utilisateur est tenu 
d’observer les consignes de sécurité et les avertissements 

fi

 gurant dans le présent mode d’emploi. 

Ne laissez pas les appareils de mesure à la portée des enfants !
Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de prévention des accidents relati-
ves aux installations électriques et aux moyens d’exploitation édictés par les syndicats professionnels.
Avant chaque mesure contrôler l´absence de détérioration(s) au niveau de l´électrode de mesure.
La visibilité de l´af

fi

 chage optique peut être altérée dans des conditions lumineuses défavorables telles que 

la lumière du soleil.
Une modi

fi

 cation (déformation) mécanique causée intentionnellement ou électrique (transformation) de 

l´appareil de mesure a pour effet d´annuler la garantie.
Faites preuve de prudence en manipulant les liquides in

fl

 ammables ou corrosifs. Veillez à porter des gants 

et des lunettes de protection et un tablier. Effectuez les mesures uniquement dans un environnement bien 
aéré. 
Plongez seulement la tête du capteur dans les 

fl

 uides à mesurer sans tension. La profondeur de plongée 

ne doit pas être inférieure à 10 mm ou supérieure à 110 mm.

 VERSION  11/12

Summary of Contents for PH100 ATC

Page 1: ...r hren Sie kurz Nach der Stabilisierung der Anzeige kann der pH Wert der Fl ssigkeit direkt abgelesen werden Die Automatische Temperatur Kompensation ATC sorgt auch bei unterschiedlichen Fl ssigkeits...

Page 2: ...stilliertes oder entionisiertes Wasser und zum Abtupfen Papiert cher Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel oder Benzine Alkohole oder hnliches Dadurch wird die Oberfl che d...

Page 3: ...e automatic temperature compensation ATC also en sures accurate measuring values in case of different liquid temperatures You can freeze the measuring value by pressing HOLD Turn the device off after...

Page 4: ...n carbon petrol alcohol or similar substances for cleaning purposes The surface of the measuring instrument will be corroded The vapours are also detrimental to health and are explosive Sharp edged to...

Page 5: ...touche HOLD permet de figer la valeur mesur e Apr s avoir effectu les mesures teignez l appareil en appuyant sur la touche OFF Pour assurer un bon fonctionnement de l appareil long terme l lectrode p...

Page 6: ...its contenant des hydrocarbures de l essence des alcools ou autres produits similaires Ces produits attaquent la surface de l appareil de mesure De plus les vapeurs de ces produits sont explosives et...

Page 7: ...ratuurcompensatie ATC automatic temperature compensation zorgt voor nauwkeurige meetwaarden ook bij schomme lende vloeistoftemperaturen Door op de toets HOLD te drukken kan de meetwaarde worden bevror...

Page 8: ...pier Gebruik voor het schoonmaken geen carbonhoudende schoonmaakmid delen of benzine alcohol of soortgelijke producten Hierdoor wordt het oppervlak van het meetapparaat aangetast Bovendien zijn de dam...

Reviews: