VOLTCRAFT DSO-6084E Operating Instructions Manual Download Page 5

Explication des symboles

   Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement 

et de l‘utilisation. 

  Le symbole de la flèche renvoie à des conseils et consignes d‘utilisation particuliers.

Consignes de sécurité

Veuillez lire entièrement ce mode d'emploi avant la mise en service ; il contient 

des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du produit.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne 

l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dom-

mages consécutifs !
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-

riels ou corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme 

aux spécifications ou d'un non-respect des présentes consignes ! Dans de 

tels cas, la garantie prend fin.

• 

Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d‘homologation,  il  est  interdit  de  modifier  la 

construction ou de transformer ce produit soi-même. Ne le démontez pas.

• 

Ce produit n‘est pas un jouet. Soyez particulièrement vigilant si vous l‘utilisez en 

présence d‘enfants. 

• 

Connectez  d‘abord  le  câble  de  mesure  à  l‘oscilloscope  avant  de  raccorder  la 

pointe de sonde au circuit de courant que vous voulez tester. Après la mesure, 

débranchez d‘abord les contacts de mesure du circuit de mesure avant de décon-

necter le câble de mesure de l‘oscilloscope.

• 

Il est recommandé de faire particulièrement attention en présence de tensions 

alternatives (CA) >30 V ou de tensions continues (CC) >30 V ! Avec de telles ten-

sions, le contact avec des câbles électriques peut déjà causer un choc électrique 

avec danger de mort.

•  N‘utilisez pas l‘appareil dans des locaux et des environnements inappropriés, 

contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières 

inflammables.

• 

Évitez de faire fonctionner l‘appareil à proximité immédiate de ce qui suit :

 - des champs électromagnétiques ou magnétiques intenses
 - des antennes émettrices ou des générateurs HF,

La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.

•  N‘utilisez pour la mesure que des cordons ou des accessoires de mesure qui 

correspondent aux caractéristiques de l‘oscilloscope.

•  Lorsque le fonctionnement de l‘appareil peut représenter un risque quelconque, 

mettez l‘appareil hors service et veillez à ce qu‘il ne puisse pas être remis en 

marche involontairement. Le fonctionnement sans risque n‘est plus assuré 

lorsque :

 - l‘appareil présente des dommages visibles,
 - l‘appareil ne fonctionne plus et
 -

suite à un stockage prolongé dans des conditions défavorables ou

 - lorsque l‘appareil a été transporté dans des conditions défavorables.

• 

Ne mettez jamais en marche l‘appareil immédiatement après l‘avoir transféré d‘une 

pièce froide à une pièce plus tempérée. La condensation formée risque d’endommager 

l’appareil. Laissez l‘appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher.

Ne démontez jamais l‘appareil ! Il y a un risque de choc électrique avec danger 

de mort !

•  Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait devenir un jouet dange-

reux pour les enfants.

• 

L‘appareil convient uniquement pour une utilisation intérieure, dans des pièces 

fermées et sèches (donc pas dans une salle de bains ou d‘autres locaux hu

-

mides). Veillez à ce que l‘appareil ne soit pas humide ou même mouillé. Il y a un 

risque de choc électrique avec danger de mort !

•  Sur les sites industriels, il convient d‘observer les mesures de prévention d‘ac-

cidents relatives aux installations et aux matériels électriques des associations 

professionnelles.

•  Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, 

la manipulation d‘appareils de mesure doit être surveillée par un personnel spé-

cialement formé à cet effet.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonc

-

tionne l‘appareil ou sur des questions relatives à la sécurité ou au raccordement.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des chocs, des coups ou des chutes même 

d‘une faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement.

Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et les câbles de 

mesure, par exemple un boîtier endommagé ou un écrasement etc. Si vous 

constatez des dommages, l'appareil de mesure ne doit plus être utilisé.
! DANGER DE MORT !
Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée max. permises. Ne touchez pas les 

circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supérieures à 30 V/CA 

rms ou à 30 V/CC peuvent être appliquées ! Danger de mort !

Contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste en 

cas de doute quant au raccordement correct de l‘appareil, à son utilisation ou si 

vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans 

ce mode d‘emploi

 Mode d‘emploi

Oscilloscope 4 canaux  

N° de commande 1673261 DSO-6084E
N° de commande 1673262 DSO-6084F
N° de commande 1673263 DSO-6104E
N° de commande 1673264 DSO-6104F
N° de commande 1673265 DSO-6204E
N° de commande 1673266 DSO-6204F
N° de commande 1890139 DSO-6084E SE

Oscilloscope 2 canaux  

N° de commande 1673267 DSO-6202E
N° de commande 1673268 DSO-6202FM
N° de commande 1673269 DSO-6202F

Utilisation conforme

L’oscilloscope numérique sert à la représentation visuelle de grandeurs et de signaux élec

-

triques.
• 

Deux ou quatre canaux d’entrée indépendants sont disponibles pour la mesure

• 

La connexion du câble de mesure à l’oscilloscope se fait via des douilles BNC.

•  Écran couleur TFT 20,48 cm (8”), 800 x 600 pixels
• 

Le système d’aide intégré est accessible via l’écran

Les signaux mesurés peuvent être affichés à la fois sur l’écran et sur un ordinateur via un câble 

USB ou un câble réseau.

-   Mesure et affichage des grandeurs électriques dans la plage de la catégorie de mesure CAT 

II jusqu’à maximum 300V RMS (réglage de la sonde 10×) avec une impédance d’entrée 

de 1 M Ohm / 15pF contre un potentiel de terre conformément à la norme EN 61010-1 et à 

toutes les catégories de mesure inférieures. 

-   La largeur de bande et le taux d‘échantillonnage sont fonction du type, comme suit :

  DSO-6084E/F/E SE 

80 MHz à 1 GS/s 

8-bits résolution verticale

  DSO-6104E/F 

100 MHz à 1 GS/s 

8-bits résolution verticale

  DSO-6204E/F 

200 MHz à 1 GS/s 

8-bits résolution verticale

  DSO-6202E/F/FM 

200 MHz à 1 GS/s 

8-bits résolution verticale

   

150 MHz à 500 MS/s 

12-bits résolution verticale

   

20 MHz à 100 MS/s 

14-bits résolution verticale

• 

Un générateur de fréquence est installé en plus dans les modèles DSO-6xxxF

•  Générateur multifonction pour différentes formes d‘onde : sinus, carré, rampe, impulsion, 

impulsion 

•  Résolution verticale du signal de 14 bits
• 

Plage de tension de sortie : 2 mVss à 6 Vss (50 Ω)

• 

Interface USB (Host/Device) pour le stockage ou l’accès aux formes de signal

• 

Le modèle DSO-6202FM est en outre équipé d‘un générateur de fréquence et d‘un multi

-

mètre numérique

Les valeurs d‘entrée maximales indiquées sur l‘appareil ne doivent jamais être dépassées. 
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par 

ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d‘incendie, de décharge électrique, etc.

Toute transformation ou modification de l‘appareil ainsi que l‘ouverture du boîtier sont inter

-

dites.

Une mesure dans des locaux humides, à l‘extérieur ou dans des conditions d‘environnement 

défavorables est interdite.
Les conditions d‘environnement adverses sont :
-  présence d‘eau ou humidité atmosphérique élevée,

-  poussières et gaz, vapeurs ou solvants inflammables,

-  Orage et/ou temps orageux ainsi que des champs électromagnétiques puissants, etc.
Ce guide rapide explique les précautions de sécurité pour travailler en toute sécurité avec cet 

appareil. Les fonctions individuelles de l’appareil sont expliquées de manière plus détaillée 

dans le menu d’aide de l’oscilloscope ou dans le mode d’emploi.

Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité des présentes instructions d‘uti-

lisation. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Tous les 

noms d’entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs proprié

-

taires respectifs.
Tous droits réservés.

Summary of Contents for DSO-6084E

Page 1: ...en Fall im geöffneten Zustand LEBENSGEFAHR Überschreiten Sie auf keinen Fall die max zulässigen Eingangsgrößen Berühren Sie keine Schaltungen oder Schaltungsteile wenn darin höhere Spannungen als 30 V AC rms oder 30 V DC anliegen können Lebensgefahr Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanlei...

Page 2: ...n nur von Fachkräften und ein gewiesenen Personen durchgeführt werden die mit den einschlägigen Vorschriften und den daraus resultierenden Gefahren vertraut sind Beachten Sie die erforderlichen Sicherheitshinweise Vorschriften und Schutzmaß nahmen zur Eigensicherung Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen schalten Sie es aus und trennen es von der Netzleitung dem USB Kabel Netzwerkkabel und dem Mes...

Page 3: ...removed RISK OF FATAL INJURY Never exceed the maximum admissible input values Never touch circuits or parts of circuits when they may contain voltages greater than 30 V AC rms or 30 V DC Danger to life If in doubt about how to connect the device correctly or should any questions arise that are not answered in these operating instructions please contact our technical service or another specialist O...

Page 4: ...familiar with the pertinent regulations and the resulting dangers Follow the necessary safety instructions regulations and protective measures for the intrinsic safety Cleaning Before cleaning the device switch it off and disconnect it from power the USB cable the network cable and the device under test Live components may be exposed if the covers are opened or parts are re moved unless this can b...

Page 5: ...es même d une faible hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l appareil et les câbles de mesure par exemple un boîtier endommagé ou un écrasement etc Si vous constatez des dommages l appareil de mesure ne doit plus être utilisé DANGER DE MORT Ne dépassez jamais les valeurs d entrée max permises Ne touchez pas les circuits ou les élém...

Page 6: ... les prescriptions applicables et les dangers associés Tenir compte des consignes de sécurité des prescriptions et des mesures de pro tection individuelle requises Nettoyage Avant de nettoyer l appareil éteignez le et débranchez le de l alimentation secteur du câble USB câble réseau et de l objet de mesure L ouverture de caches ou le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tens...

Page 7: ...oegestane ingangswaarden Raak scha kelingen en onderdelen niet aan als daarin hogere spanningen dan 30 V AC tpm of 30 V DC kunnen voorkomen Levensgevaar Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er proble men zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden neem dan contact op met onze technische helpdesk of met een andere vakman Gebruiksaanwijzin...

Page 8: ... die vertrouwd zijn met de vereiste normen en de mogelijke daaruit voortvloeiende gevaren Let op de nodige veiligheidsinstructies voorschriften en beschermingsmaatregelen voor d e eigen veiligheid Schoonmaken Schakel het apparaat uit en ontkoppel het van de stroomkabel USB kabel netwerkkabel en het meetobject voordat u het reinigt Bij het openen van afdekplaten of het verwijderen van onderdelen oo...

Reviews: