VOLTCRAFT 2127441 Operating Instructions Manual Download Page 4

•  In schools, training centres, hobby and self-help groups, the use of chargers and 

accessories must be supervised by trained personnel in a responsible manner.

•  Improper handling may cause overcharge or destruction of the rechargeable bat-

tery. In the worst case, the rechargeable battery can explode and thereby cause 

serious damage.

•  Allow the device to reach ambient temperature when it is brought from a cold en-

vironment to a warm one. The condensation which forms can damage the device.

•  If you suspect that safe operation is no longer possible, stop using the device im-

mediately and prevent unauthorised use. 

•  Safe operation can no longer be assumed if:

 - There are signs of damage
 - The device does not function properly
 - The device was stored under unfavourable conditions for a long period of time
 - The device was subjected to rough handling during transport.

•  Make sure that you always have these instructions at hand to ensure safe opera-

tion. Keep these operating instructions in a safe place and give them to any sub-

sequent owners. When connecting and operating the device, a number of safety 

instructions must be observed.

•  Place the device in a secure place so that it is absolutely stable and cannot fall 

down! Otherwise, this could cause injuries. Never place the device on a flam-

mable surface (such as carpet). Always use a suitable, non-flammable, heatproof 

surface.

•  Ensure that there is sufficient ventilation during operation. Never cover the device.
•  Always keep the device away from flammable materials, both during and after 

charging. Charge and store the device in a fireproof container. 

Notes on rechargeable batteries

Despite the fact that both rechargeable and non-rechargeable batteries have become a normal, 

everyday item, there are still numerous dangers and problems associated with them. When us-

ing LiPo/Li-ion/LiFe rechargeable batteries with high energy content (compared to conventional 

NiCd or NiMH rechargeable batteries) in particular, different instructions must be followed in 

order to avoid explosion and fire hazards.
Always make sure that you have read and understood the following information and safety 

instructions before handling rechargeable batteries.
Also read and observe the notes provided with the rechargeable battery!

a) General Information

•  Rechargeable batteries are not toys. Keep rechargeable batteries away from children.
•  Rechargeable batteries must not be short-circuited, disassembled or thrown into a fire. This 

may cause a fire or explosion!

•  Leaking or damaged rechargeable batteries can cause corrosive injuries in case of contact 

with the skin. Therefore you should use suitable protective gloves for this.

•  Do not recharge normal, non-rechargeable batteries. This may cause a fire or explosion!
•  Non-rechargeable batteries are only meant to be used once and must be disposed of prop-

erly when empty.

•  Rechargeable batteries must not become wet or damp.
•  Do not leave rechargeable batteries/devices unattended while charging/discharging.
•  Pay attention to the correct polarity (plus pole/+ and minus pole/-). This device has a protec-

tion function against wrong connection of the car battery poles. It is nonetheless possible 

that improperly installed rechargeable batteries will cause damage under certain conditions.

•  If you are not going to use the product for a long time (for example, during storage), discon-

nect all cables from the device.

•  Do not charge/discharge damaged, leaking or deformed rechargeable batteries. This may 

cause a fire or explosion! Dispose of unusable rechargeable batteries in an environmentally 

friendly manner. Do not continue to use these rechargeable batteries.

•  Charge the device about every 3 months, otherwise there is a risk that the rechargeable bat-

tery will self-discharge and that it will not be ready for use in case of necessity.

•  Remove the fully charged device from the charger.
•  Since both the device and the rechargeable batteries become hot during charging/discharg-

ing, adequate ventilation must be provided. Never cover devices!

 Operating instructions

Quick start system 800A 

Item no. 2127441

Intended use

The quick start system provides quick and easy start-up support for petrol or diesel powered 

cars with a 12 V/DC on-board electrical system. It provides start-up support for petrol engines 

with a capacity of up to 6.0 litres and diesel engines with a capacity of up to 4.0 litres.
The quick start system is powered by an integrated, compact, high-performance lithium-ion 

battery.
In addition, two USB charging outputs can be used to charge small electronic devices. The 

quick start system serves as a high-performance power bank.
An integrated LED light can either be set to permanent light, SOS signal light or strobe hazard 

warning light.
The light and power bank function can be mechanically disabled using a slide switch on the 

side.
The quick start system has a charge level indicator and is charged via standard USB chargers 

(not included). Suitable charging adapter cables (USB-A to Micro USB and USB-A to USB-C) 

are included.
Operation under adverse ambient conditions is not permitted. 
Adverse conditions include:
•  Explosive atmosphere 
•  Damp or excess air humidity,
•  Dust and flammable gases, vapours or solvent,
•  Strong vibrations.
Any use other than that described above is not permitted and may damage the product. Fur-

thermore, there are dangers such as short circuit, fire, electric shock, etc.
The product must not be modified or reassembled!
Always observe the safety instructions and the operating instructions of the connected devices!

Package contents

•  Quick start system
•  Starter cable with pole terminals
•  Micro USB/USB-A charging cable
•  USB-C/USB-A charging cable
•  Carry bag
•  Operating instructions

Up-to-date operating instructions           

Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the 

QR code. Follow the instructions on the website.

Explanation of Symbols

  

The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to highlight important 

information in these operating instructions. Always read this information carefully.

 

The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the prod-

uct.

  This product has been CE tested and complies with the necessary national and 

European regulations. 

Safety instructions

These instructions contain important information on how to use the device 

correctly. Please read them carefully before using the device for the first time.
Damage caused due to failure to observe these instructions will void the war-

ranty. We shall not be liable for any consequential damages!
We shall not be liable for damage to property or personal injury caused by 

incorrect handling or failure to observe the safety information! Such cases 

will void the warranty/guarantee.
•  For safety and licensing reasons, the unauthorised conversion and/or modification 

of electrical devices is not allowed.

•  Do not leave the charger, and the rechargeable batteries that are connected to it, 

unattended while in operation.

•  To ensure safe operation, the user must follow the safety instructions and warning 

notices that are included in these operating instructions.

•  Chargers and accessories should be kept away from children! They are not toys.
•  For installations in industrial facilities, follow the accident prevention regulations 

for electrical systems and equipment issued by the national safety organisation or 

the corresponding national authority.

Summary of Contents for 2127441

Page 1: ...rwendet werden soll z B während der Lagerung trennen Sie alle angeschlossenen Kabel vom Gerät Laden entladen Sie keine beschädigten auslaufenden oder verformten Akkus Es besteht Brand und Explosionsgefahr Entsorgen Sie unbrauchbare Akkus umweltgerecht Verwen den Sie solche Akkus nicht weiter Laden Sie das Gerät ca alle 3 Monate auf da anderenfalls die Gefahr besteht dass sich der Akku aufgrund ein...

Page 2: ...ht möglich 0 LEDs Startsystem ist nicht einsatzbereit und muss geladen werden Schalten Sie das Gerät am Schiebeschalter 9 aus falls Sie es aktuell nicht weiterverwenden müssen Schalterposition OFF Bedienung a Starthilfefunktion Das Schnellstartsystem ist in der Lage eine schwache Starterbatterie beim Motorstart zu un terstützen Während des Startvorgangs wird ein sehr hoher Strom benötigt Das Schne...

Page 3: ...den Wird die Powerbank Funktion nicht benötigt bringen Sie den Schiebeschalter in Position OFF aus Die Powerbank Ausgänge sind gegen Überlast geschützt und schalten bei einer Überlastung ab Wurden die Ausgänge vom System abgeschaltet deaktivieren Sie über den Haupt Schiebeschalter die Powerbank Funktion Schalterstellung OFF Nach dem Wiedereinschalten Schalterstellung ON können die Ausgänge wieder ...

Page 4: ...ese rechargeable batteries Charge the device about every 3 months otherwise there is a risk that the rechargeable bat tery will self discharge and that it will not be ready for use in case of necessity Remove the fully charged device from the charger Since both the device and the rechargeable batteries become hot during charging discharg ing adequate ventilation must be provided Never cover device...

Page 5: ...a Start support function The quick start system can support a weak starter battery when starting the engine During start up a very high current is needed The quick start system emits multiple high current pulses during the start up phase This is usually enough to support a weak starter battery If this is not enough press a force start button to enable a manual force start mode with a longer lastin...

Page 6: ...tch off automatically in case of overload If the outputs have been switched off by the system disable the power bank function using the main slide switch switch position OFF After switching on again switch position ON the outputs can be re enabled LED light function The quick start system has an LED lamp on the back To enable the light function set the main slide switch 9 on the side to ON enabled...

Page 7: ...it pendant une longue période par exemple lors du range ment débranchez tous les câbles raccordés à l appareil Ne chargez déchargez pas d accumulateurs endommagés usés ou déformés Risque d incendie et d explosion Éliminez les accumulateurs inutilisables conformément aux nor mes environnementales Ne continuez pas d utiliser de tels accumulateurs Chargez l appareil env tous les 3 mois pour éviter qu...

Page 8: ...vement sur la touche d activation 1 pour afficher l état de charge actuel Affichage Signification 4 LED Le système de démarrage est complètement chargé et prêt à l emploi sans aucune restriction 3 LED Le système de démarrage est chargé à 75 et prêt à l emploi sans aucune restriction 2 LED Le système de démarrage est chargé à 50 Il ne peut s utiliser que comme Powerbank ou lampe à LED 1 LED Le syst...

Page 9: ...isser le commutateur à coulisse principal latéral 9 jusqu à la position ON activée Appuyez sur la touche de l indicateur d état de char ge 1 Les sorties de charge sont alors libérées Connectez les appareils à charger câble de charge non fourni aux prises de charge USB correspondantes 5 6 Il est toutefois possible d utiliser les câbles de charge fournis avec le système de connecteur correspondant S...

Page 10: ...oorbeeld tijdens opslag kop pel dan alle aangesloten kabels los van het apparaat Laad ontlaad geen beschadigde lekkende of vervormde accu s op Er bestaat brand en explosiegevaar Gooi onbruikbare accu s volgens de milieuvoorschriften weg Gebruik der gelijke accu s niet langer Laad het apparaat ongeveer elke 3 maanden op anders bestaat het risico dat de accu door zelfontlading ontlaadt en niet geree...

Page 11: ... mogelijk als power bank of LED licht 0 LED s Het startsysteem is niet klaar voor gebruik en moet worden geladen Schakel het apparaat uit met de schuifschakelaar 9 als u het op dit moment niet nodig hebt Schakelstand OFF Bediening a Starthulpfunctie Het snelstartsysteem kan een zwakke startaccu ondersteunen bij het starten van de motor Tijdens het opstarten is een zeer hoge stroom nodig Het snelst...

Page 12: ...et u de schuifschakelaar in positie OFF De powerbank uitgangen zijn beveiligd tegen overbelasting en worden uitgeschakeld in geval van overbelasting Als de uitgangen door het systeem zijn uitgeschakeld deactiveer dan de powerbankfunctie d m v de hoofdschuifschakelaar schakelaarpo sitie OFF Na opnieuw inschakelen schakelaarpositie ON kunnen de uitgangen opnieuw worden geactiveerd LED lichtfunctie H...

Reviews: