background image

32

C) Ontlaad/verversingsfunctie

Deze functie neutraliseert door ontladen het “geheugeneffect” van de oplaadbare batterijen. Dit wordt 
aangeraden, wanneer oplaadbare batterijen niet meer naar behoren werken of aan capaciteit hebben 
ingeboet. Ga als volgt te werk voor het activeren van de ontlaadfunctie:

Druk na het plaatsen van de oplaadbare batterijen in het laadapparaat (zie punt B, “laden van 

 -

batterijen”) op de ontlaadknop (6).
De ontlaad/verversingscyclus start. Dit wordt door het geel oplichten van de laadtoestand-LED 

 -

(5) aangegeven.
Nadat  alle  geplaatste  oplaadbare  batterijen  volledig  zijn  ontladen,  begint  automatisch  de 

 -

snellaadcyclus. De laadtoestand-LED (5) wisselt zijn kleur van geel naar rood.

De  ontlaadcyclus  kan  slechts  één  minuut  na  het  starten  van  het  laden  (de 
laadtoestand LED (5) brandt rood) worden geactiveerd. Door het indrukken van de 
ontlaadknop (6) tijdens het ontladen kan worden overgeschakeld naar snelladen.

D) Overzicht kleuren laadtoestand-LED

Laadtoestand

LED

Geen oplaadbare batterij geplaatst, ontlaadcyclus

UIT

Laden

ROOD oplichten

Oplaadbare batterij vol, onderhoudslading

GROEN oplichten

Oplaadbare batterij defect

ROOD knipperen

Ontladen

GEEL oplichten

E) Laadtijd

Het  laadapparaat  is  voorzien  van  een  Minus-Delta-U-uitschakeling  die  bij  het  bereiken  van  de 
uiteindelijke laadspanning de laadcyclus automatisch afbreekt en omschakelt op onderhoudsladen. 
De laadtoestand-LED licht groen op om het onderhoudsladen/druppelladen aan te geven.
De laadtijd is afhankelijk van de omgevingstemperatuur, de toestand van de oplaadbare batterij, de 
laadtoestand enz. en wordt volgens onderstaande formule grof berekend:

Laadtijd (in uren [h]) =

Capaciteit van de oplaadbare batterij in mAh

x1.4

Laadstroom in mA

Voorbeeld 1: 2400 mAh mignonbatterij

Laadtijd =

2400 mAh

x1.4

= ca. 7 uur

500 mA

Voorbeeld 2: 900 mAh microbatterij

Laadtijd =

900 mAh

x1.4

= ca. 5 uur

250 mA

5

3. Sicherheitshinweise

Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachtung  dieser  Bedienungsanleitung  verursacht 
werden,  erlischt  der  Garantieanspruch!  Für  Folgeschäden  und  bei  Sach-  und 
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der 
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!

Aus  Sicherheits-  und  Zulassungsgründen  (CE)  ist  das  eigenmächtige  Umbauen  und/oder 

 •

Verändern des Produktes nicht gestattet.
Das  Gerät  darf  keinen  erheblichen  mechanischen  Belastungen  oder  starken  Vibrationen 

 •

ausgesetzt werden.
Das  Gerät  vor  elektromagnetischen  Feldern,  statischen  elektrischen  Feldern,  extremen 

 •

Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit schützen.
Vor  dem Aufladen  müssen  die  entsprechenden  Herstelleranweisungen  zu  den Akkus  beachtet 

 •

werden.
Das  Gerät  sollte  nicht  sofort  angeschlossen  werden,  wenn  es  aus  einem  Bereich  mit  kalter 

 •

Umgebungstemperatur  in  einen  warmen  Raum  gebracht  wurde.  Kondenswasser  kann  das 
Gerät zerstören. Das Gerät benötigt einige Zeit, um sich vor einem Einsatz an die veränderte 
Umgebungstemperatur anzupassen.
Batterien, Bleiakkus und Lithium-Batterien dürfen mit diesem Ladegerät nicht geladen werden. Es 

 •

besteht Explosionsgefahr!
Wird das Gerät in einem kommerziellen Kontext verwendet, müssen die Sicherheitsbestimmungen 

 •

des  Betriebshaftpflicht-Versicherungsunternehmens  für  elektrische  Geräte  und  relevante 
Betriebsmittel eingehalten werden.
Der  Betrieb  des  Geräts  in  Schulen,  Ausbildungseinrichtungen  sowie  Freizeit-  oder 

 •

Selbsthilfeseminaren darf nur unter Aufsicht von geschultem Personal erfolgen.
Sollten Sie Grund zu der Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet ist, 

 •

nehmen Sie das Gerät außer Betrieb, und sichern Sie es gegen unbeabsichtigte Inbetriebnahme. 
Unter folgenden Bedingungen ist der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet:

das Produkt zeigt sichtbare Beschädigungen,

 -

das Produkt wurde über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert,

 -

das Produkt funktioniert nicht mehr, oder

 -

das Produkt wurde während des Transports schweren Belastungen ausgesetzt.

 -

Das Produkt und die Akkus sind kein Spielzeug. Sie gehören nicht in Kinderhände und sind von 

 •

Haustieren fernzuhalten!
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.

 •

Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung 

 •

nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und 
Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft

®

, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Telefon 0180 / 586 582 723 8

Summary of Contents for 200102

Page 1: ...echnology and equipment reserved Copyright 2008 by Voltcraft Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne Tél 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une a...

Page 2: ... contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 11 Le présent mode d emploi fait partie intégrante du produit Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Tenir compte de ces remarques même en cas de transfert du produit à un tiers Conserver ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment La t...

Page 3: ...tands LED 8 E Ladezeit 8 6 Pflege und Wartung 9 7 Entsorgung 9 8 Technische Daten 10 Einführung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde mit diesem Voltcraft Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen für die wir Ihnen danken möchten Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken Familie erworben die sich auf dem Gebiet der Mess Lade und Netztechnik durch besond...

Page 4: ...lasse II doppelte bzw verstärkte Isolierung Stellen Sie sicher dass die Isolierung des Produkts weder beschädigt noch zerstört ist Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise 33 6 Onderhoud en reiniging Trek het laadapparaat uit de wandcontactdoos alvorens het te reinigen of te onderhouden en verwijder de oplaadbare batterijen Gebruik voor het reinigen van de buitenkant alleen een z...

Page 5: ...herheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produktes nicht gestattet Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden Das Gerät vor elektromagnetischen Feldern statischen elektrischen Feldern extremen Temperaturen direkter Sonnenein...

Page 6: ... de oplaadbare batterijen met de positieve batterijklemmen 1 en de minpool van de oplaadbare batterijen met de negatieve batterijklemmen 3 of 4 positief negatief Ermogenalleentweeofvieroplaadbarebatterijeninhetlaadapparaatwordengelegd Bij het plaatsen van één of drie oplaadbare batterijen zal het laden niet starten Na het plaatsen van de oplaadbare batterijen voert het laadapparaat een automatisch...

Page 7: ...n Sie auf die richtige Polarität d h verbinden Sie den Pluspol der Akkus mit den positiven Batterieklemmen 1 und den Minuspol der Akkus mit den negativen Batterieklemmen 3 oder 4 positiv negativ Es können nur zwei oder vier Akkus in das Ladegerät eingelegt werden Wird einer oder drei Akkus eingelegt wird die Ladung nicht gestartet Nach dem Einlegen der Akkus führt das Ladegerät einen automatischen...

Page 8: ...an het product is niet toegestaan om veiligheids en keuringsredenen CE Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan zware mechanische belasting of sterke trillingen Het apparaat dient te worden beschermd tegen elektromagnetische velden statische elektriciteit extreme temperaturen direct invallend zonlicht of vocht Voor het laden dienen de betreffende instructies van de fabrikant van de oplaadbare...

Page 9: ...at voldoet aan de veiligheidseisen klasse II dubbele of verstevigde isolatie Wees er zeker van dat de isolatie van het product niet beschadigd of vernietigd is Dit symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen 9 6 P ege und Wartung Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung oder Wartung von allen Stromversorgungen und entnehmen Sie die Akkus Zur äußerlichen Reinigung verwenden S...

Page 10: ... Onderhoud en reiniging 33 7 Verwijdering 33 8 Technische gegevens 34 Inleiding Geachte klant Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft product Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet laad en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid ...

Page 11: ...8 Technical data 18 Introduction Dear Customer Thank you very much for making the excellent decision to purchase a Voltcraft product You have acquired an above average quality product from a brand family which has distinguished itself in the field of measuring charging and network technology by particular competence and permanent innovation Whether your are a sophisticated do it yourself electroni...

Page 12: ...uct is neither damaged nor destroyed This symbol indicates special information and advice on operation of the device 25 6 Entretien et nettoyage Déconnecter le chargeur et l adaptateur secteur de toute alimentation en courant avant tout nettoyage ou entretien Enlever les accus Utiliser uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage externe de l appareil Ne jamais utiliser de liquide ni de dét...

Page 13: ...proper use or failure to observe these operating instructions The warranty will then expire Unauthorised conversion and or modification of the product are inadmissible because of safety and approval reasons CE The device must not be exposed to substantial mechanical strain or heavy vibrations The device must be protected against electromagnetic fields static electrical fields extreme temperatures ...

Page 14: ...rs les insérer dans les deux logements de gauche du chargeur Véri er la polarité correcte c est à dire raccorder le pôle positif des accumulateurs aux bornes de batterie 1 positives et le pôle moins des accumulateurs avec le pôle négatif des bornes de batterie 3 ou 4 positif négatif Seuls deux ou quatre accumulateurs peuvent être insérés dans le chargeur La charge n est pas lancée à introduction d...

Page 15: ...eable batteries i e connect the positive pole of the rechargeable batteries to the positive terminals 1 and the negative pole to the negative terminals 3 or 4 positive negative Only two or four rechargeable batteries can be inserted in the charger If one or three rechargeable batteries are inserted charging will not start After inserting the rechargeable batteries the charger performs an automatic...

Page 16: ...t été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d une mauvaise utilisation ou d un non respect de ce mode d emploi La garantie en serait d ailleurs annulée Toute transformation et ou modification non autorisée de l appareil est inadmissible pour des raisons de sécurité et d homologation CE Il est interdit de soumettre l appareil à des charges mécaniques ou à des vibrations import...

Page 17: ...iser l appareil et afin d éviter tout risque de danger Ce produit est prévu pour une utilisation dans sec à l intérieur uniquement La structure du dispositif satisfait à la catégorie II de sécurité isolation double ou renforcée S assurer que l isolation du produit n est pas endommagée ou détruite Cette symbole indique des informations et conseils spéciaux concernant le fonctionnement du dispositif...

Page 18: ...e charge 24 6 Entretien et nettoyage 25 7 Elimination des déchets 25 8 Caractéristiques techniques 26 Introduction Chère cliente cher client Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft et nous vous en remercions Vous avez acquis un produit de qualité issu d une marque se distinguant par sa compétence technique son extraordinaire performance et une innovation permanente ...

Reviews: