background image

20

1. Utilisation prévue

L’utilisation  conforme  de  l’appareil  comprend  le  chargement  par  paires  de  2  à  4  accumulateurs 
rechargeables NiCd et NiMH de type Mignon (AA) et Micro (AAA). Seuls des accumulateurs de même 
capacité et de même format peuvent être rechargés simultanément.
La  coupure  delta  V  négatif  (-

!

V)  déclenchée  par  le  processeur,  le  timer  de  sécurité  intégré,  la 

protection  contre  l’inversion  de  polarité  ainsi  que  la  détection  de  défaut/défaillance  au  niveau 
des  accumulateurs  garantissent  un  chargement  sûr.  Une  détérioration  ou  une  surcharge  des 
accumulateurs est par conséquent pratiquement impossible. La fonction Décharge /Refresh permet 
de réactiver des accus faibles.
Utiliser uniquement une prise de courant de 100 à 240 V (50/60 Hz) comme alimentation électrique. 
Fonctionnement et stockage uniquement dans des locaux secs et fermés; éviter tout contact avec 
l’humidité.

Ce  produit  respecte  les  conditions  européennes  et  nationales  relatives  à  la  compatibilité 
électromagnétique (CEM). Cette conformité a été véri

 ée, et les déclarations et documents en 

rapport ont été déposés chez le fabricant.

Toute  utilisation  autre  que  celle  stipulée  ci-dessus  n’est  pas  autorisée  et  peut  provoquer 
l’endommagement  du  produit  ainsi  que  des  risques  de  courts-circuits,  d’incendie,  d’électrocution, 
etc. Aucune partie du produit ne peut être modifiée ou transformée. Veuillez lire attentivement les 
instructions d’utilisation et les conserver pour toute référence ultérieure.

2. Explication des symboles

Il convient de respecter les symboles suivants :

Un  point  d’exclamation  à  l’intérieur  d’un  triangle  fait  référence  à  d’importantes 
informations dans le présent mode d’emploi. Prière de lire soigneusement tout le mode 
d’emploi avant d’utiliser l’appareil et afin d’éviter tout risque de danger.

Ce produit est prévu pour une utilisation dans sec à l’intérieur uniquement.

La  structure  du  dispositif  satisfait  à  la  catégorie  II  de  sécurité  (isolation  double  ou 
renforcée). S’assurer que l’isolation du produit n’est pas endommagée ou détruite.

Cette  symbole  indique  des  informations  et  conseils  spéciaux  concernant  le 
fonctionnement du dispositif.

17

6. Care and maintenance

Before  cleaning  or  maintenance,  separate  the  charger  from  all  power  sources  and  remove  the 
rechargeable batteries. For cleaning the exterior of the product, use only a soft dry cleaning cloth.
Never  use  a  moist  cloth  or  a  cleaning  agent.  Maintenance  or  repair  must  be  performed  by  a 
specialist.

7. Disposal

Dispose of waste electrical and electronic equipment

In  order  to  preserve,  protect  and  improve  the  quality  of  environment,  protect  human 
health  and  utilise  natural  resources  prudently  and  rationally,  the  user  should  return 
unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and 
not as municipal waste.

Used batteries/ rechargeable batteries disposal

The user is legally obliged 

(battery regulation)

 to return used batteries and rechargeable 

batteries. 

Disposing used batteries in the household waste is prohibited!

 Batteries/ 

rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-
out wheeled bin. The symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via 
the domestic refuse. The chemical symbols for the respective hazardous substances are 

Cd

 = Cadmium, 

Hg

 = Mercury, 

Pb

 = Lead. 

You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting 
point of your local authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are 
sold.

Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!

Summary of Contents for 200102

Page 1: ...echnology and equipment reserved Copyright 2008 by Voltcraft Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne Tél 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une a...

Page 2: ... contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 11 Le présent mode d emploi fait partie intégrante du produit Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Tenir compte de ces remarques même en cas de transfert du produit à un tiers Conserver ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment La t...

Page 3: ...tands LED 8 E Ladezeit 8 6 Pflege und Wartung 9 7 Entsorgung 9 8 Technische Daten 10 Einführung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde mit diesem Voltcraft Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen für die wir Ihnen danken möchten Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken Familie erworben die sich auf dem Gebiet der Mess Lade und Netztechnik durch besond...

Page 4: ...lasse II doppelte bzw verstärkte Isolierung Stellen Sie sicher dass die Isolierung des Produkts weder beschädigt noch zerstört ist Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise 33 6 Onderhoud en reiniging Trek het laadapparaat uit de wandcontactdoos alvorens het te reinigen of te onderhouden en verwijder de oplaadbare batterijen Gebruik voor het reinigen van de buitenkant alleen een z...

Page 5: ...herheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produktes nicht gestattet Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden Das Gerät vor elektromagnetischen Feldern statischen elektrischen Feldern extremen Temperaturen direkter Sonnenein...

Page 6: ... de oplaadbare batterijen met de positieve batterijklemmen 1 en de minpool van de oplaadbare batterijen met de negatieve batterijklemmen 3 of 4 positief negatief Ermogenalleentweeofvieroplaadbarebatterijeninhetlaadapparaatwordengelegd Bij het plaatsen van één of drie oplaadbare batterijen zal het laden niet starten Na het plaatsen van de oplaadbare batterijen voert het laadapparaat een automatisch...

Page 7: ...n Sie auf die richtige Polarität d h verbinden Sie den Pluspol der Akkus mit den positiven Batterieklemmen 1 und den Minuspol der Akkus mit den negativen Batterieklemmen 3 oder 4 positiv negativ Es können nur zwei oder vier Akkus in das Ladegerät eingelegt werden Wird einer oder drei Akkus eingelegt wird die Ladung nicht gestartet Nach dem Einlegen der Akkus führt das Ladegerät einen automatischen...

Page 8: ...an het product is niet toegestaan om veiligheids en keuringsredenen CE Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan zware mechanische belasting of sterke trillingen Het apparaat dient te worden beschermd tegen elektromagnetische velden statische elektriciteit extreme temperaturen direct invallend zonlicht of vocht Voor het laden dienen de betreffende instructies van de fabrikant van de oplaadbare...

Page 9: ...at voldoet aan de veiligheidseisen klasse II dubbele of verstevigde isolatie Wees er zeker van dat de isolatie van het product niet beschadigd of vernietigd is Dit symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen 9 6 P ege und Wartung Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung oder Wartung von allen Stromversorgungen und entnehmen Sie die Akkus Zur äußerlichen Reinigung verwenden S...

Page 10: ... Onderhoud en reiniging 33 7 Verwijdering 33 8 Technische gegevens 34 Inleiding Geachte klant Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft product Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet laad en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid ...

Page 11: ...8 Technical data 18 Introduction Dear Customer Thank you very much for making the excellent decision to purchase a Voltcraft product You have acquired an above average quality product from a brand family which has distinguished itself in the field of measuring charging and network technology by particular competence and permanent innovation Whether your are a sophisticated do it yourself electroni...

Page 12: ...uct is neither damaged nor destroyed This symbol indicates special information and advice on operation of the device 25 6 Entretien et nettoyage Déconnecter le chargeur et l adaptateur secteur de toute alimentation en courant avant tout nettoyage ou entretien Enlever les accus Utiliser uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage externe de l appareil Ne jamais utiliser de liquide ni de dét...

Page 13: ...proper use or failure to observe these operating instructions The warranty will then expire Unauthorised conversion and or modification of the product are inadmissible because of safety and approval reasons CE The device must not be exposed to substantial mechanical strain or heavy vibrations The device must be protected against electromagnetic fields static electrical fields extreme temperatures ...

Page 14: ...rs les insérer dans les deux logements de gauche du chargeur Véri er la polarité correcte c est à dire raccorder le pôle positif des accumulateurs aux bornes de batterie 1 positives et le pôle moins des accumulateurs avec le pôle négatif des bornes de batterie 3 ou 4 positif négatif Seuls deux ou quatre accumulateurs peuvent être insérés dans le chargeur La charge n est pas lancée à introduction d...

Page 15: ...eable batteries i e connect the positive pole of the rechargeable batteries to the positive terminals 1 and the negative pole to the negative terminals 3 or 4 positive negative Only two or four rechargeable batteries can be inserted in the charger If one or three rechargeable batteries are inserted charging will not start After inserting the rechargeable batteries the charger performs an automatic...

Page 16: ...t été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d une mauvaise utilisation ou d un non respect de ce mode d emploi La garantie en serait d ailleurs annulée Toute transformation et ou modification non autorisée de l appareil est inadmissible pour des raisons de sécurité et d homologation CE Il est interdit de soumettre l appareil à des charges mécaniques ou à des vibrations import...

Page 17: ...iser l appareil et afin d éviter tout risque de danger Ce produit est prévu pour une utilisation dans sec à l intérieur uniquement La structure du dispositif satisfait à la catégorie II de sécurité isolation double ou renforcée S assurer que l isolation du produit n est pas endommagée ou détruite Cette symbole indique des informations et conseils spéciaux concernant le fonctionnement du dispositif...

Page 18: ...e charge 24 6 Entretien et nettoyage 25 7 Elimination des déchets 25 8 Caractéristiques techniques 26 Introduction Chère cliente cher client Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft et nous vous en remercions Vous avez acquis un produit de qualité issu d une marque se distinguant par sa compétence technique son extraordinaire performance et une innovation permanente ...

Reviews: