background image

14

4. Operating elements

24

1
2

3
4

5
6

7

1 Positive battery terminals
2 “2/4” Selector switch
3 Negative battery terminals for Micro rechargeable batteries
4 Negative battery terminals for Mignon rechargeable batteries
5 Charging status LED (light-emitting diode)
6 Discharge button
7 Power cord

23

5. Utilisation

Cet  appareil  est  conçu  uniquement  pour  charger  des  accumulateurs  nickel-métal-
hydrure (NiMH) et nickel-cadmium (NiCd). Ne jamais charger de batteries ! Ne pas 
utiliser ce chargeur pour recharger des accumulateurs alcalins (RAM) rechargeables.
Ne jamais court-circuiter les contacts de charge ou les accumulateurs !
Il est normal que les accumulateurs chauffent pendant la charge. Manipuler avec 
précaution les accumulateurs rechargés !
Ne recharger que des accus conçus pour un courant de charge de 500mA (mignon) 
et/ou de 250mA (micro).

A) Alimentation en tension

Branchez le chargeur enfichable à une prise de courant 100 à 240 V.
La LED (5) rouge clignote une fois.

B) Recharge des accumulateurs

Introduire les deux accumulateurs de même capacité et de même format dans le chargeur.

 -

Effectuer le réglage au niveau du sélecteur «2/4» en fonction du nombre d’accus à recharger 

 -

(deux ou quatre). En cas de recharge de deux accumulateurs, les insérer dans les deux logements 
de gauche du chargeur.

Véri

 er  la  polarité  correcte,  c’est-à-dire,  raccorder  le  pôle  positif  des 

accumulateurs  aux  bornes  de  batterie  (1)  positives  et  le  pôle  moins  des 
accumulateurs avec le pôle négatif des bornes de batterie (3 ou 4) («+» = positif; 
«–» = négatif).
Seuls deux ou quatre accumulateurs peuvent être insérés dans le chargeur. La 
charge n’est pas lancée à introduction d’un ou de trois accus.

Le chargeur effectue un test automatique après insertion des accumulateurs. S’il est impossible de 

 -

charger une paire d’accus de UFC-1S, ou si des batteries ont été insérées par mégarde, la LED 
d’état de charge (5) clignote. Retirer l’accumulateur/les accumulateurs défectueux de l’UFC-1S et 
procéder à son/leur élimination conformément aux prescriptions légales.
Lorsque  les  accumulateurs  fonctionnent  normalement,  le  chargeur  passe  automatiquement  en 

 -

mode de chargement rapide. La LED d’état de charge (5) rouge est allumée.
Après recharge des accumulateurs, le chargeur passe automatiquement au mode de charge de 

 -

maintien cyclique pour chaque paire d’accumulateurs. Ce mode est indiqué par la LED d’état de 
charge (5) verte.
Il est possible de retirer les accumulateurs de l’UFC-1S puis de les utiliser. 

 -

Ne pas retirer les accus du chargeur une fois l’opération de charge terminée (LED 
verte  (5)).  La  coupure  de  charge  delta  V  négatif  (-

!

V)    et  la  charge  de  maintien 

(Trickle) permettent d’éviter une surcharge des accus !

Summary of Contents for 200102

Page 1: ...echnology and equipment reserved Copyright 2008 by Voltcraft Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne Tél 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une a...

Page 2: ... contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 11 Le présent mode d emploi fait partie intégrante du produit Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Tenir compte de ces remarques même en cas de transfert du produit à un tiers Conserver ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment La t...

Page 3: ...tands LED 8 E Ladezeit 8 6 Pflege und Wartung 9 7 Entsorgung 9 8 Technische Daten 10 Einführung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde mit diesem Voltcraft Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen für die wir Ihnen danken möchten Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken Familie erworben die sich auf dem Gebiet der Mess Lade und Netztechnik durch besond...

Page 4: ...lasse II doppelte bzw verstärkte Isolierung Stellen Sie sicher dass die Isolierung des Produkts weder beschädigt noch zerstört ist Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise 33 6 Onderhoud en reiniging Trek het laadapparaat uit de wandcontactdoos alvorens het te reinigen of te onderhouden en verwijder de oplaadbare batterijen Gebruik voor het reinigen van de buitenkant alleen een z...

Page 5: ...herheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produktes nicht gestattet Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden Das Gerät vor elektromagnetischen Feldern statischen elektrischen Feldern extremen Temperaturen direkter Sonnenein...

Page 6: ... de oplaadbare batterijen met de positieve batterijklemmen 1 en de minpool van de oplaadbare batterijen met de negatieve batterijklemmen 3 of 4 positief negatief Ermogenalleentweeofvieroplaadbarebatterijeninhetlaadapparaatwordengelegd Bij het plaatsen van één of drie oplaadbare batterijen zal het laden niet starten Na het plaatsen van de oplaadbare batterijen voert het laadapparaat een automatisch...

Page 7: ...n Sie auf die richtige Polarität d h verbinden Sie den Pluspol der Akkus mit den positiven Batterieklemmen 1 und den Minuspol der Akkus mit den negativen Batterieklemmen 3 oder 4 positiv negativ Es können nur zwei oder vier Akkus in das Ladegerät eingelegt werden Wird einer oder drei Akkus eingelegt wird die Ladung nicht gestartet Nach dem Einlegen der Akkus führt das Ladegerät einen automatischen...

Page 8: ...an het product is niet toegestaan om veiligheids en keuringsredenen CE Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan zware mechanische belasting of sterke trillingen Het apparaat dient te worden beschermd tegen elektromagnetische velden statische elektriciteit extreme temperaturen direct invallend zonlicht of vocht Voor het laden dienen de betreffende instructies van de fabrikant van de oplaadbare...

Page 9: ...at voldoet aan de veiligheidseisen klasse II dubbele of verstevigde isolatie Wees er zeker van dat de isolatie van het product niet beschadigd of vernietigd is Dit symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen 9 6 P ege und Wartung Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung oder Wartung von allen Stromversorgungen und entnehmen Sie die Akkus Zur äußerlichen Reinigung verwenden S...

Page 10: ... Onderhoud en reiniging 33 7 Verwijdering 33 8 Technische gegevens 34 Inleiding Geachte klant Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft product Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet laad en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid ...

Page 11: ...8 Technical data 18 Introduction Dear Customer Thank you very much for making the excellent decision to purchase a Voltcraft product You have acquired an above average quality product from a brand family which has distinguished itself in the field of measuring charging and network technology by particular competence and permanent innovation Whether your are a sophisticated do it yourself electroni...

Page 12: ...uct is neither damaged nor destroyed This symbol indicates special information and advice on operation of the device 25 6 Entretien et nettoyage Déconnecter le chargeur et l adaptateur secteur de toute alimentation en courant avant tout nettoyage ou entretien Enlever les accus Utiliser uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage externe de l appareil Ne jamais utiliser de liquide ni de dét...

Page 13: ...proper use or failure to observe these operating instructions The warranty will then expire Unauthorised conversion and or modification of the product are inadmissible because of safety and approval reasons CE The device must not be exposed to substantial mechanical strain or heavy vibrations The device must be protected against electromagnetic fields static electrical fields extreme temperatures ...

Page 14: ...rs les insérer dans les deux logements de gauche du chargeur Véri er la polarité correcte c est à dire raccorder le pôle positif des accumulateurs aux bornes de batterie 1 positives et le pôle moins des accumulateurs avec le pôle négatif des bornes de batterie 3 ou 4 positif négatif Seuls deux ou quatre accumulateurs peuvent être insérés dans le chargeur La charge n est pas lancée à introduction d...

Page 15: ...eable batteries i e connect the positive pole of the rechargeable batteries to the positive terminals 1 and the negative pole to the negative terminals 3 or 4 positive negative Only two or four rechargeable batteries can be inserted in the charger If one or three rechargeable batteries are inserted charging will not start After inserting the rechargeable batteries the charger performs an automatic...

Page 16: ...t été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d une mauvaise utilisation ou d un non respect de ce mode d emploi La garantie en serait d ailleurs annulée Toute transformation et ou modification non autorisée de l appareil est inadmissible pour des raisons de sécurité et d homologation CE Il est interdit de soumettre l appareil à des charges mécaniques ou à des vibrations import...

Page 17: ...iser l appareil et afin d éviter tout risque de danger Ce produit est prévu pour une utilisation dans sec à l intérieur uniquement La structure du dispositif satisfait à la catégorie II de sécurité isolation double ou renforcée S assurer que l isolation du produit n est pas endommagée ou détruite Cette symbole indique des informations et conseils spéciaux concernant le fonctionnement du dispositif...

Page 18: ...e charge 24 6 Entretien et nettoyage 25 7 Elimination des déchets 25 8 Caractéristiques techniques 26 Introduction Chère cliente cher client Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft et nous vous en remercions Vous avez acquis un produit de qualité issu d une marque se distinguant par sa compétence technique son extraordinaire performance et une innovation permanente ...

Reviews: