background image

4

1. Bestimmungsgemäße Verwendung

Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes umfasst das paarweise Laden von 2 bis 4 NiCd/NiMh-
Akkus der Größen Mignon (AA) und Micro (AAA). Es dürfen nur Akkus gleicher Kapazität und Größe 
gleichzeitig geladen werden.
Die  prozessorgesteuerte  Minus-Delta-U-Abschaltung  (-

!

V),  der  eingebaute  Sicherheitstimer, 

der  Verpolungsschutz  sowie  die  Erkennung  defekter/falscher  Akkus  gewährleisten  eine  sichere 
Akkuladung. Eine Zerstörung oder Überladung der Akkus ist so fast unmöglich. Durch die Entlade-
/Refresh-Funktion werden müde Akkus wieder munter.
Als  Spannungsversorgung  darf  nur  eine  100  bis  240V(50/60Hz)-Steckdose  verwendet  werden. 
Betrieb  und  Lagerung  nur  in  trockenen  und  geschlossenen  Räumen;  Kontakt  mit  Feuchtigkeit  ist 
zu vermeiden.

Das  Produkt  ist  EMV-geprüft  und  erfüllt  die  Anforderungen  der  geltenden  europäischen 
und  nationalen  Richtlinien.  Die  CE-Konformität  wurde  nachgewiesen,  die  entsprechenden 
Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.

Eine  andere  Verwendung  als  oben  beschrieben  ist  nicht  erlaubt  und  kann  zur  Beschädigung  des 
Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag 
usw.  verbunden.  Lesen  Sie  die  Bedienungsanleitung  genau  durch  und  bewahren  Sie  diese  für 
späteres Nachschlagen auf.

2. Erklärung der Symbole

Die folgenden Symbole müssen beachtet werden:

Ein  Ausrufezeichen  in  einem  Dreieck  bedeutet,  dass  an  dieser  Stelle  wichtige 
Informationen  in  der  Bedienungsanleitung  aufgeführt  sind.  Lesen  Sie  die  gesamte 
Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitung des Herstellers vor dem Betrieb des 
Geräts sorgfältig durch, andernfalls besteht ein Gefährdungsrisiko.

Das Gerät ist nur für den Einsatz in trockenen Innenräumen vorgesehen.

Der  Aufbau  des  Geräts  entspricht  der  Schutzklasse  II  (doppelte  bzw.  verstärkte 
Isolierung). Stellen Sie sicher, dass die Isolierung des Produkts weder beschädigt noch 
zerstört ist.

Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

33

6. Onderhoud en reiniging

Trek  het  laadapparaat  uit  de  wandcontactdoos  alvorens  het  te  reinigen  of  te  onderhouden  en 
verwijder de oplaadbare batterijen. Gebruik voor het reinigen van de buitenkant alleen een zachte, 
droge stofdoek.
Gebruik in geen geval vocht of schoonmaakmiddel bij het reinigen. Onderhoud of reparatie  mag 
alleen worden uitgevoerd door een vakman.

7. Verwijdering

Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur

In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van 
het milieu, de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en 
rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of 
afgedankt product in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de 
wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het 
gewone huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.

Verwijdering van gebruikte batterijen/ accu’s!

U bent als consument wettelijk verplicht om 

allelege en gebruikte batterijen

 en accu’s 

in te leveren; 

het afvoeren via het gewone huisvuil is verboden!

Batterijen/accu’s  die  schadelijke  stoffen  bevatten  zijn  met  de  hiernaast  aangegeven 
symbolen  gekenmerkt,  die  op  het  verbod  van  afvalverwerking  via  het  huisvuil  wijzen. 
Aanduidingen  voor  het  beslissende  zware  metaal  zijn: 

Cd

  =  cadmium, 

Hg

  =  kwik,

Pb

 = lood (de aanduiding staat op de batterij/accu, b.v. onder de vuilnisbak symbolen 

die links afgebeeld zijn).
Uw  lege  batterijen/accu´s  kunt  u  bij  de  verzamelpunten  van  uw  gemeente,  in  onze 
vestigingen  en  op  alle  plaatsen  waar  batterijen/accu´s  verkocht  worden  kosteloos 
inleveren!

Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de bescherming 
van het milieu!

Summary of Contents for 200102

Page 1: ...echnology and equipment reserved Copyright 2008 by Voltcraft Information légales Ce mode d emploi est une publication de la société Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne Tél 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une a...

Page 2: ... contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 11 Le présent mode d emploi fait partie intégrante du produit Il comporte des directives importantes pour la mise en service et la manipulation de l appareil Tenir compte de ces remarques même en cas de transfert du produit à un tiers Conserver ce mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment La t...

Page 3: ...tands LED 8 E Ladezeit 8 6 Pflege und Wartung 9 7 Entsorgung 9 8 Technische Daten 10 Einführung Sehr geehrte Kundin sehr geehrter Kunde mit diesem Voltcraft Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen für die wir Ihnen danken möchten Sie haben ein überdurchschnittliches Qualitätsprodukt aus einer Marken Familie erworben die sich auf dem Gebiet der Mess Lade und Netztechnik durch besond...

Page 4: ...lasse II doppelte bzw verstärkte Isolierung Stellen Sie sicher dass die Isolierung des Produkts weder beschädigt noch zerstört ist Dieses Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise 33 6 Onderhoud en reiniging Trek het laadapparaat uit de wandcontactdoos alvorens het te reinigen of te onderhouden en verwijder de oplaadbare batterijen Gebruik voor het reinigen van de buitenkant alleen een z...

Page 5: ...herheitshinweise verursacht werden übernehmen wir keine Haftung Aus Sicherheits und Zulassungsgründen CE ist das eigenmächtige Umbauen und oder Verändern des Produktes nicht gestattet Das Gerät darf keinen erheblichen mechanischen Belastungen oder starken Vibrationen ausgesetzt werden Das Gerät vor elektromagnetischen Feldern statischen elektrischen Feldern extremen Temperaturen direkter Sonnenein...

Page 6: ... de oplaadbare batterijen met de positieve batterijklemmen 1 en de minpool van de oplaadbare batterijen met de negatieve batterijklemmen 3 of 4 positief negatief Ermogenalleentweeofvieroplaadbarebatterijeninhetlaadapparaatwordengelegd Bij het plaatsen van één of drie oplaadbare batterijen zal het laden niet starten Na het plaatsen van de oplaadbare batterijen voert het laadapparaat een automatisch...

Page 7: ...n Sie auf die richtige Polarität d h verbinden Sie den Pluspol der Akkus mit den positiven Batterieklemmen 1 und den Minuspol der Akkus mit den negativen Batterieklemmen 3 oder 4 positiv negativ Es können nur zwei oder vier Akkus in das Ladegerät eingelegt werden Wird einer oder drei Akkus eingelegt wird die Ladung nicht gestartet Nach dem Einlegen der Akkus führt das Ladegerät einen automatischen...

Page 8: ...an het product is niet toegestaan om veiligheids en keuringsredenen CE Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan zware mechanische belasting of sterke trillingen Het apparaat dient te worden beschermd tegen elektromagnetische velden statische elektriciteit extreme temperaturen direct invallend zonlicht of vocht Voor het laden dienen de betreffende instructies van de fabrikant van de oplaadbare...

Page 9: ...at voldoet aan de veiligheidseisen klasse II dubbele of verstevigde isolatie Wees er zeker van dat de isolatie van het product niet beschadigd of vernietigd is Dit symbool verwijst naar speciale tips en bedieningsaanwijzingen 9 6 P ege und Wartung Trennen Sie das Ladegerät vor einer Reinigung oder Wartung von allen Stromversorgungen und entnehmen Sie die Akkus Zur äußerlichen Reinigung verwenden S...

Page 10: ... Onderhoud en reiniging 33 7 Verwijdering 33 8 Technische gegevens 34 Inleiding Geachte klant Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft product Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft uit een merkfamilie die zich op het gebied van meet laad en voedingstechniek onderscheidt door specifieke vakkundigheid ...

Page 11: ...8 Technical data 18 Introduction Dear Customer Thank you very much for making the excellent decision to purchase a Voltcraft product You have acquired an above average quality product from a brand family which has distinguished itself in the field of measuring charging and network technology by particular competence and permanent innovation Whether your are a sophisticated do it yourself electroni...

Page 12: ...uct is neither damaged nor destroyed This symbol indicates special information and advice on operation of the device 25 6 Entretien et nettoyage Déconnecter le chargeur et l adaptateur secteur de toute alimentation en courant avant tout nettoyage ou entretien Enlever les accus Utiliser uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage externe de l appareil Ne jamais utiliser de liquide ni de dét...

Page 13: ...proper use or failure to observe these operating instructions The warranty will then expire Unauthorised conversion and or modification of the product are inadmissible because of safety and approval reasons CE The device must not be exposed to substantial mechanical strain or heavy vibrations The device must be protected against electromagnetic fields static electrical fields extreme temperatures ...

Page 14: ...rs les insérer dans les deux logements de gauche du chargeur Véri er la polarité correcte c est à dire raccorder le pôle positif des accumulateurs aux bornes de batterie 1 positives et le pôle moins des accumulateurs avec le pôle négatif des bornes de batterie 3 ou 4 positif négatif Seuls deux ou quatre accumulateurs peuvent être insérés dans le chargeur La charge n est pas lancée à introduction d...

Page 15: ...eable batteries i e connect the positive pole of the rechargeable batteries to the positive terminals 1 and the negative pole to the negative terminals 3 or 4 positive negative Only two or four rechargeable batteries can be inserted in the charger If one or three rechargeable batteries are inserted charging will not start After inserting the rechargeable batteries the charger performs an automatic...

Page 16: ...t été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d une mauvaise utilisation ou d un non respect de ce mode d emploi La garantie en serait d ailleurs annulée Toute transformation et ou modification non autorisée de l appareil est inadmissible pour des raisons de sécurité et d homologation CE Il est interdit de soumettre l appareil à des charges mécaniques ou à des vibrations import...

Page 17: ...iser l appareil et afin d éviter tout risque de danger Ce produit est prévu pour une utilisation dans sec à l intérieur uniquement La structure du dispositif satisfait à la catégorie II de sécurité isolation double ou renforcée S assurer que l isolation du produit n est pas endommagée ou détruite Cette symbole indique des informations et conseils spéciaux concernant le fonctionnement du dispositif...

Page 18: ...e charge 24 6 Entretien et nettoyage 25 7 Elimination des déchets 25 8 Caractéristiques techniques 26 Introduction Chère cliente cher client Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft et nous vous en remercions Vous avez acquis un produit de qualité issu d une marque se distinguant par sa compétence technique son extraordinaire performance et une innovation permanente ...

Reviews: