background image

        

Legal notice

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data 

processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent 

the technical status at the time of printing.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

G

TROUBLESHOOTING

 

 

In purchasing the multimeter, you have acquired a product which has been designed to 

the state of the art and is operationally reliable.

 

 Nevertheless, problems or faults may occur. Therefore, we would like to describe here 

how you can solve any problems. Always observe the safety instructions!

Error

Possible cause

No resistance measurement possible.

Is the battery dead? 

Check the state of the battery and, if necessary, the fuse.

No measurement possible.

Is the fuse defective? 

Check the fuse (fuse replacement).

No change in measured value.

Is the right measuring range and measuring mode selected 

(AC/DC)?

Incorrect measurement values are 

displayed.

Did you zero the display or carry out a 0-Ohm calibration for 

resistance measurement before beginning the measure-

ment?

 

 

Repairs other than described above are to be carried out exclusively by an authorised special-

ist.

 

 If you have questions concerning the use of the meter, please contact our technical support 

team.

TECHNICAL DATA

Max. measuring voltage

300 V

Input resistance for V range

DC: approx.10 kΩ/V 

AC: approx. 4.5 kΩ/V

Power supply

1 Mignon battery 1.5 V (AA, UM3, LR6, etc.)

Operating conditions

0 °C to +40 °C, <75% relative humidity, not condensing

Storage temperature

-10 °C to +50 °C, <80% relative humidity, not condensing

Measurement category

CAT III 300 V

Pollution degree

2

Operating altitude

max. 2000 m above sea level

Protection class

2

Weight

approx. 120 g

Dimensions (L x W x H)

116 x 68 x 34 mm

Length of the measuring cable

approx. 650 mm

Measurement tolerances

Specification of the precision in ± (% of the scale value). The precision is valid for one year at a tempera-

ture of +23 °C ± 2 °C, and at a relative humidity of less than 60%, non-condensing.
Direct voltage range

Range

Precision

Note

2,5 V / 10 V / 50 V / 250 V / 300 V 

±4%

Internal resistance 10 kΩ / V

Alternating voltage range (50/60 Hz)

Range

Precision

Note

10 V / 50 V / 250 V / 300 V

±5%

Internal resistance 4.5 kΩ / V

Direct current range

Range

Precision

Note

10 mA / 250 mA

±4%

F500mA H 500V fast-blowing  

6.3 x 32 mm, ceramic

Resistance range

Range

Precision

Note

X10 / x1k

±4%

Measurement voltage: -1.5 V 

Measurement current (x10): approx. 15 mA 

Measurement current (x1k): approx. 0.15 mA

Battery test

Range

Accuracy

Note

1.5 V / 9 V

not specified

Attenuation measurement dBm

Range

Accuracy

Note

-20 dBm to +22 dBm

not specified

10 V/AC measurement range 

0 dB = 1 mW / 600 Ω (0.775 V)

 

 

 Do not exceed the maximum permitted input values under any circumstances. Never 

touch circuits or parts of circuits when they may contain voltages greater than 33 V/

ACrms or 70 V/DC! Risk of fatal injury!

Cleaning

Always observe the following safety instructions before cleaning the device:

 

 

Live components may be exposed if the covers are opened or parts are removed, unless 

this can be done manually without tools.

 

 Before cleaning or repairing of the device, all the cables have to be detached and the 

device must be turned off.

Do not use any scouring cleansers, petrol, alcohol or the like to clean the product. These could corrode the 

surface of the measuring instrument. Furthermore, the fumes are explosive and hazardous to your health. 

Moreover, you should not use sharp-edged tools, screwdrivers, metal brushes or similar implements for 

cleaning.
To clean the device, the display or the measurement lines, use a clean, dry, lint-free anti-static cleaning 

cloth.
Inserting/changing the batteries
To use the measuring instrument in the resistance range, a Mignon (AA) type battery, included in the 

package, is required.
Insert a new battery:
•  when using for the first time,

•  when a 0-Ohm adjustment in the resistance measuring range can no longer be performed.

To insert/replace the battery, proceed as follows:
•  Remove all the measuring leads from the device and turn the multimeter off.

•   Loosen the screw on the rear of the battery compartment and carefully remove the cover (7) of the bat-

tery compartment by pulling it backwards.

•   Now place a new battery into the battery compartment, observing the correct polarity. Look for the polar-

ity signs in the battery tray.

•  Now, close the cover carefully again.

 

 

Never operate the meter when it is open. ! RISK OF FATAL INJURY!

 

 Do not leave flat batteries in the device. Even batteries that are leak-proof can corrode 

and thus release chemicals that could be detrimental to your health or damage the 

device.

 

 Leaking or damaged batteries might cause severe burns if they come into contact with 

the skin. Therefore, use suitable protective gloves.

 

 Remove the battery if the device is not to be used for a long time, to prevent leaking.

 

 Do not leave batteries lying around carelessly. They could be swallowed by children or 

pets. If swallowed, consult a doctor immediately.

 

 Make sure that the batteries are not short-circuited. Do not throw batteries into a fire.

 

 Batteries may not be recharged. There is risk of explosion.

  

 You can order suitable alkaline batteries by stating the following order no.: 

 

Order no. 652501 (please order 1x).

CHANGING THE FUSE

 

 

Always adhere carefully to the safety instructions when replacing the fuse!

 

 Make sure that only fuses of the type stated and of the rated current specified are used 

as a replacement. The use of incorrect or repaired fuses or a bypassing of the fuse 

holder is not permitted and can lead to a fire or to an arc explosion.

The measuring input is protected against overload. If you can no longer carry out measurements, you have 

to replace the internal high-performance fuse.

Proceed as follows to change the fuse:
•  Remove all measuring leads and turn the multimeter off.

•   Loosen the screw on the rear of the housing and carefully remove the cover (7) of the battery compart-

ment by pulling it backwards.

•  Replace the high-performance fuse with a new fuse of the same type and current strength.

•  Ceramic F500mA H 500 V fast blowing 6.3 x 32 mm.

•  Now, close the cover carefully again.

DISPOSAL

   Electronic products are recyclable material and do not belong in the household waste. Dispose 

of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.

 

 Remove the inserted battery and dispose of them separately from the product.

DISPOSAL OF USED BATTERIES/RECHARGEABLE BATTERIES!

As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batteries. Do not dispose of 

used batteries in the household waste!

   Batteries/rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the following 

symbols, they point out that they are not allowed to be disposed of in the household waste. The 

symbols of the relevant heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead (the marking 

can be seen on the battery, e.g. underneath the refuse bin symbol shown on the left). You can 

return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official collection points of 

your community, in our stores, or at places where batteries or rechargeable batteries are sold!

You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment!

Summary of Contents for 1386327

Page 1: ...schen Sicherung gegen berlast gesch tzt Die einzelnen Messfunktionen und Messbereiche werden ber einen Drehschalter angew hlt Das Multimeter ist sowohl im Hobby als auch im professionellen Bereich bis...

Page 2: ...ren Zeitraum zu gew hrleisten sollte es j hrlich einmal kalibriert werden Den Batterie und Sicherungswechsel finden Sie im Anschluss berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherheit des Ger tes und d...

Page 3: ...endreher oder Metallb rsten o Zur Reinigung des Ger tes bzw der Anzeige und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes fussel freies antistatisches und trockenes Reinigungstuch Einsetzen und Wechseln d...

Page 4: ...tected against overload with a micro fuse The individual measuring functions and ranges are selected with a rotary switch The multimeter can be used for up to CAT III max 300 V for hobby or profession...

Page 5: ...E General information To ensure the accuracy of the multimeter over an extended period of time it should be calibrated once a year Information on changing the battery and fuse appears below Regularly...

Page 6: ...e sharp edged tools screwdrivers metal brushes or similar implements for cleaning To clean the device the display or the measurement lines use a clean dry lint free anti static cleaning cloth Insertin...

Page 7: ...amique Un commutateur rotatif permet de s lectionner les fonctions individuelles et les plages de mesure Le multim tre est destin un usage amateur et professionnel jusqu 300 V max Les c bles de mesure...

Page 8: ...bien hors tension et d charg s Pour la mesure de la r sistance proc dez comme suit S lectionnez sur l interrupteur rotatif la fonction de mesure Reliez le c ble de mesure noir la prise COM 5 et le c...

Page 9: ...iques nominales C ramique F500mA H 500 V Flink 6 3 x 32 mm Refermez le bo tier avec pr caution LIMINATION Les appareils lectroniques sont des mat riaux recyclables et ne doivent pas tre limin s avec l...

Page 10: ...van een draaischakelaar kiest u de afzonderlijke meetfuncties en meetbereiken Het meetapparaat is inzetbaar voor hobbygebruik evenals voor beroepsmatig gebruik tot een spanning van CAT III maximaal 3...

Page 11: ...dig spanningsloos en ontladen zijn Voor de weerstandsmeting gaat u als volgt te werk Kies met de draaischakelaar de meetfunctie Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM bus 5 en het rode meetsnoer op...

Page 12: ...t deksel van de behuizing 7 voor zichtig naar achteren toe weg Vervang de defecte hoogwaardige zekering door een nieuwe van hetzelfde type en dezelfde stroom sterkte Keramiek F500mA H 500 V Flink 6 3...

Reviews: