background image

  •  This device has left our factory premises in a safe and perfect condition.

 

•   We kindly request the user to observe the safety instructions and warnings contained in the 

enclosed operating instructions so this condition is maintained and to ensure safe operation. 

 

•   The unauthorised conversion and/or modification of the unit is not permitted for safety and 

approval reasons (CE).

 

•   Consult a professional if you are unsure how to operate the equipment or how to connect it 

safely.

 

•   Meters and their accessories are not toys and should be kept out of the reach of children!

 

•   In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability 

Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed.

 

•   In schools, training centres, hobby and self-help workshops, use of the measuring device 

must be supervised by trained personnel in a responsible manner.

 

•   Before measuring voltages, always make sure that the measuring instrument is not set to a 

measuring range for currents.

 

•   The voltage between any socket of the measuring instrument and earth may not exceed 300 

V (DC/AC) in Measurement Category III.

 

•   Be especially cautious when dealing with voltages exceeding >33 V (AC) or >70 V (DC)! Even 

at these voltages, there is a danger of fatal electric shock if you touch electric conductors.

 

•   To eliminate the risks of electric shock, do not directly or indirectly touch the connections/

measuring points during measurements. During measuring, do not grip beyond the tactile grip 

range markings on the test probes.

 

•   Do not use the multimeter just before, during or just after an electrical storm (electrical shock! 

/ high-power surges!). Make sure that your hands, shoes, clothing, the floor, the measuring 

device and/or measuring lines, circuits and circuit components are always dry.

 

•   Do not use the tester in rooms or under adverse ambient conditions in which flammable 

gases, vapours or explosive dust may be or are present.

 

•   Avoid operation near strong magnetic or electromagnetic fields, transmitter aerials or HF 

generators. These can distort the measurement.

 

•   For safety reasons, use only measuring cables or accessories which are adjusted to the 

specifications of the multimeter when measuring. Only use double, or strengthened, insulated 

measuring accessories.

 

•   If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the device 

immediately and secure it against inadvertent operation. Safe operation can no longer be 

assumed if:

 

   -  the device is visibly damaged,

 

   -  the device does not function any more and

 

   -  the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or

 

   -  it has been subjected to considerable stress during transportation.

 

•   Do not switch the measuring instrument on immediately after it has been taken from a cold 

to a warm environment. The condensation that forms might destroy your device. Allow the 

device to reach room temperature before switching it on.

 

•   Do not leave packaging material carelessly lying around, as it could become a dangerous 

plaything for children.

 

•   Also pay attention to the safety instructions in each chapter of these instructions.

DESIGNATION OF INDIVIDUAL PARTS

1  Analogue scale display
2  Calibration screw for scale pointer
3   0-Ohm calibration control for measuring resistance values
4   Rotary switch for setting the measuring functions and ranges
5   COM socket (reference measuring point, negative pole)
6  V/mA/Ω socket (positive pole)
7  Battery and safety compartment on the reverse side

PRODUCT DESCRIPTION

•   The analogue multimeter (hereinafter referred to as multimeter) is equipped with a shock-attenuating 

pointer instrument.

•   The multimeter can be used in any operating position.

•   The mA-current range is protected against overload with a micro fuse.

•   The individual measuring functions and ranges are selected with a rotary switch.

•   The multimeter can be used for up to CAT III max. 300 V for hobby or professional applications.

•   On delivery, the measuring leads may be covered by protective sleeves. Before use, pull the sleeves off 

the safety plugs.

•   After use, put them back for transport protection.

•   The scale pointer can be calibrated with the calibration screw. Perform this before each measurement to 

prevent inaccurate measurements.

G

 OPERATING INSTRUCTIONS

VC-13A ANALOG MULTIMETER

ITEM NO. 1386327

INTENDED USE

•   Measuring and displaying electrical values in the range of measurement category CAT III up to max. 300 V 

against earth potential, pursuant to EN 61010-1

•  Alternating and direct voltage measurements up to max. 300 V

•  Measurement of direct current up to 250 mA

•  Attenuation measurements from -20 dBm to +22 dBm

•  Measurement of resistance up to 2 MOhm

•  Battery test for 1.5 V and 9 V batteries

The multimeter may be operated only with a Mignon battery (AA, UM3, LR6 or equivalent).
The measuring instrument must not be used when it is open, i.e. with an open battery compartment or 

when the battery compartment cover is missing. Do not make measurements in potentially explosive areas 

(Ex) or damp rooms or under unfavourable ambient conditions. Adverse ambient conditions include: Damp 

or high humidity, dust and flammable gases, fumes or solvents, and thunderstorms or thunderstorm condi-

tions like strong electrostatic fields, etc.
For safety reasons, when measuring only use measuring cables or accessories that are suitable for the 

specifications of the multimeter.
Measurements in circuits >33 V/AC and >70 V/DC may be carried out only by specialists and trained 

persons who are familiar with the pertinent regulations and the resulting dangers.
Any use other than that described above can lead to damage to the product and may involve additional 

risks such as short circuits, fire, electric shock etc. No part of the product may be modified or converted!
The safety instructions are to be observed without fail!

PACKAGE CONTENTS

• Multimeter 

•  Test leads 

•  Battery (Type AA) 

•  Operating instructions

 

Up-to-date Operating instructions:    

1.  Open  www.conrad.com/downloads in a browser or scan the displayed QR 

code.

2.  Select document type and language and enter the item number into the 

search field. After submitting the query you can download displayed records.

DESCRIPTION OF SYMBOLS

 

 

An exclamation mark in a triangle indicates important information 

contained in these operating instructions that must be observed by all means.

  

The lightning symbol in a triangle warns of electric shock danger or the impairment of the 

electrical safety of the appliance.

  

The “arrow” symbol is used where special tips and notes on operation are provided.

   This product has been CE tested and complies with the required European guidelines.

  Class 2 insulation (double or reinforced insulation).

CAT III   Measurement Category III for measuring circuits of installations in buildings (e.g. electric 

sockets or sub-distributions). This category also includes all lower categories (e.g. CAT II for 

measuring on electrical devices and CAT I for measuring signal and control voltages). The 

measuring operation in CAT III is permitted only with probe tips with a maximum free contact 

length of 4 mm or with cover caps over the probe tips.

  Earth potential

SAFETY INSTRUCTIONS

  

Please read all the instructions before using this device, they include important informa-

tion on its correct operation.

 

 Damages caused by failure to follow these operating instructions will void the warranty/

guarantee! We do not assume any liability for any resulting damage!

 

 We do not assume any liability for personal injuries and material damages caused by the 

improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty 

will be null and void.

VERSION 01/16

Summary of Contents for 1386327

Page 1: ...schen Sicherung gegen berlast gesch tzt Die einzelnen Messfunktionen und Messbereiche werden ber einen Drehschalter angew hlt Das Multimeter ist sowohl im Hobby als auch im professionellen Bereich bis...

Page 2: ...ren Zeitraum zu gew hrleisten sollte es j hrlich einmal kalibriert werden Den Batterie und Sicherungswechsel finden Sie im Anschluss berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherheit des Ger tes und d...

Page 3: ...endreher oder Metallb rsten o Zur Reinigung des Ger tes bzw der Anzeige und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes fussel freies antistatisches und trockenes Reinigungstuch Einsetzen und Wechseln d...

Page 4: ...tected against overload with a micro fuse The individual measuring functions and ranges are selected with a rotary switch The multimeter can be used for up to CAT III max 300 V for hobby or profession...

Page 5: ...E General information To ensure the accuracy of the multimeter over an extended period of time it should be calibrated once a year Information on changing the battery and fuse appears below Regularly...

Page 6: ...e sharp edged tools screwdrivers metal brushes or similar implements for cleaning To clean the device the display or the measurement lines use a clean dry lint free anti static cleaning cloth Insertin...

Page 7: ...amique Un commutateur rotatif permet de s lectionner les fonctions individuelles et les plages de mesure Le multim tre est destin un usage amateur et professionnel jusqu 300 V max Les c bles de mesure...

Page 8: ...bien hors tension et d charg s Pour la mesure de la r sistance proc dez comme suit S lectionnez sur l interrupteur rotatif la fonction de mesure Reliez le c ble de mesure noir la prise COM 5 et le c...

Page 9: ...iques nominales C ramique F500mA H 500 V Flink 6 3 x 32 mm Refermez le bo tier avec pr caution LIMINATION Les appareils lectroniques sont des mat riaux recyclables et ne doivent pas tre limin s avec l...

Page 10: ...van een draaischakelaar kiest u de afzonderlijke meetfuncties en meetbereiken Het meetapparaat is inzetbaar voor hobbygebruik evenals voor beroepsmatig gebruik tot een spanning van CAT III maximaal 3...

Page 11: ...dig spanningsloos en ontladen zijn Voor de weerstandsmeting gaat u als volgt te werk Kies met de draaischakelaar de meetfunctie Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM bus 5 en het rode meetsnoer op...

Page 12: ...t deksel van de behuizing 7 voor zichtig naar achteren toe weg Vervang de defecte hoogwaardige zekering door een nieuwe van hetzelfde type en dezelfde stroom sterkte Keramiek F500mA H 500 V Flink 6 3...

Reviews: