background image

  

BEDIENUNGSANLEITUNG

VERSION 02/15

INSPEKTIONSKAMERA MIT GLASFASERKABEL

UND HASPEL 25 M / 28 MM FLX LF 

BEST.-NR.: 1214310 

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Dieses Produkt dient als Inspektionskamera für das Endoskop-Grundgerät BS-1000T (nicht 

im Lieferumfang enthalten, getrennt bestellbar) zur optischen Fehlersuche oder Inspektion 

von langen Rohrsystemen und an spannungslosen Anlagen und Einrichtungen. Der 

biegsame Kamerahals bringt die an der Spitze befindliche Kamera auch in unzugängliche 

Positionen. Die Kameraabdeckung aus Plastik schützt den Kamerakopf aus Metall auch 

gegen unbeabsichtiges Berühren spannungsführender Teile.
Die mitgelieferte Haspel ermöglicht ein einfaches Aufrollen von Kamera und Kamerahals, 

das Dreibeingestell dient dem sicheren Aufstellen. Die 12 im Kamerakopf eingebauten 

LEDs ermöglichen Aufnahmen in absolut dunklen Bereichen. Die Helligkeit kann über das 

angeschlossene Grundgerät stufenlos reguliert werden. Der wasserdichte Kamerahals 

und Kamerakopf sind optimal für spannungslose Flüssigkeiten geeignet (keine Säuren 

oder Laugen). Eine Anwendung bei Menschen und Tieren, sowie in explosionsgefährdeten 

Bereichen ist unzulässig. Die Spannungsversorgung erfolgt über das angeschlossene 

Endoskop-Grundgerät.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/

oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie 

sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das 

Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

LIEFERUMFANG

• 

Kamera mit 25 m Kabel und Haspel

• 

Halter mit 1 x Schraube und 2 x Distanzscheibe

• 

Schrauben- und Dichtringsatz (1 x Innensechskantschlüssel, 3 x Dichtring, 

1 x Innensechskantschraube)

• 

1 x Adapterkabel (5-Pin auf 8-Pin)

• 

1 x Ersatz-Kameraabdeckung

• 

Bedienungsanleitung

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Personen / Produkt

• 

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

• 

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• 

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

• 

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

• 

Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

• 

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

• 

Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

• 

Ein Betrieb in explosionsgefährdeten und spannungsführenden Bereichen bzw. 

die Anwendung bei Menschen und Tieren ist nicht zulässig.

• 

Rollen Sie den Kamerahals bei Nichtgebrauch immer an der Haspel auf.

• 

Vermeiden Sie starke Vibrationen. Der minimale Biegeradius von 10 cm darf nicht 

unterschritten werden. 

• 

Der Haspelbereich des Produktes ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht 

unter Wasser eingesetzt werden. Schützen Sie diesen Teil des Produktes vor 

Spritzwasser. 

• 

Das Produkt darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt 

werden. Der Kamerakopf besteht aus Metall. Dies kann im Einsatz zu 

Kurzschlüssen führen. Schalten Sie vor jeder Inspektion aus Sicherheitsgründen 

alle Anlagenteile spannungslos.

• 

Halten Sie nur den Kamerakopf und den Kamerahals in spannungslose 

Flüssigkeiten.

• 

Die Anschlussbuchsen dürfen nicht mit Flüssigkeiten in Berührung kommen.

• 

Verwenden Sie die Kamera immer mit Schutzkappe.

• 

Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit 

optischen Instrumenten betrachten!

• 

In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des 

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und 

Betriebsmittel zu beachten.

b) Sonstiges

• 

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

• 

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten 

sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so 

setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in 

Verbindung.

INBETRIEBNAHME

Halten Sie nur den Kamerakopf und den Kamerahals in spannungslose Flüssigkeiten.
Der Kamerahals darf nicht jenseits der Markierung „MAX Water Level“ eingetaucht 

werden.
Das Endoskop darf nur in spannungslosen Anlagen zur Inspektion eingesetzt werden.
Der Kamerakopf ist aus Metall und kann ohne Schutzkappe zu Kurzschlüssen führen.
Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor jeder Inspektion alle Anlagenteile spannungs-

los.
Vermeiden Sie eine starke mechanische Belastung bzw. Vibrationen. Der minimale 

Biegeradius von 10 cm darf nicht unterschritten werden.

a) Endoskop-Grundgerät auf dem Dreibeingestell befestigen

1. Stellen Sie das Produkt mit dem Dreibeingestell der Haspel waagerecht in Arbeits-

position auf einer geraden, ebenen Fläche auf.

2. Stecken Sie das Endoskop-Grundgerät (BS-1000T, nicht im Lieferumfang enthalten) in 

die Halterung an der Oberseite der Haspel.

3. Befestigen Sie das Endoskop-Grundgerät mit Hilfe der Sicherungsschraube in der 

Halterung.

4. Gehen Sie zur Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor.

b) Inspektionskamera anschließen/wechseln

1. Schließen Sie das Adapterkabel mit der 5-Pin Buchse am 

Endoskop-Grundgerät an.

2. Beachten Sie dabei die korrekte Ausrichtung von 

Anschlussstecker und Buchse; der Keil auf dem Stecker 

muss genau auf die Keilnut in der Buchse passen. Die 

Stifte des Anschlusssteckers passen so genau in die 

Öffnungen des Stecksockels der Anschlussbuchse. Auf 

der Anschlussbuchse des Kabels ist ein Pfeil aufgedruckt.  

Dieser Pfeil muss auf das Display des Endoskops zeigen.

3. Drehen Sie den Metall-Schraubverschluss am 

Stecker im Uhrzeigersinn fest. Drehen Sie den Metall-

Schraubverschlusses entgegen dem Uhrzeigersinn auf. 

Trennen Sie die Verbindung durch Herausziehen des 

Anschlusssteckers.

Summary of Contents for 1214310

Page 1: ...St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer H he wird es besch digt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der brigen Ger te an die das Produkt angeschlossen wird Ein...

Page 2: ...ndger t nach Gebrauch aus WARTUNG UND REINIGUNG a Reinigen Das Ger t ist bis auf eine Reinigung und Schmierung wartungsfrei Das Kugellager der Haspel sollte von Zeit zu Zeit mit etwas l oder Fett gesc...

Page 3: ...Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product The endoscope must not...

Page 4: ...cap on as thread protection After inserting the camera neck into liquid rinse it thoroughly with clean water and dry it before storing it for the next use b Changing the camera head The camera head on...

Page 5: ...me de faible hauteur l appareil peut tre endommag Respecter galement les informations concernant la s curit et le mode d emploi pour les autres appareils connect s cet appareil Cet appareil ne doit p...

Page 6: ...cou de la cam ra apr s chaque utilisation dans des liquides avec de l eau propre et s chez la avant de la ranger pour une prochaine utilisation b Changer la t te de la cam ra La t te de la cam ra pla...

Page 7: ...e vervoergerelateerde druk Behandel het product met zorg Schokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Neem alstublieft ook de veiligheids en gebruiksaanwijzi...

Page 8: ...camerakop drogen voordat u de camera afdekking als bescherming van de schroefdraad monteert Spoel de camerahals na gebruik in vloeistoffen grondig af met schoon water en droog hem af voordat u hem op...

Reviews: