Davide e Luigi Volpi S.p.A.
Via San Rocco,10 – 46040 Casalromano (MN) – Italy
Tel. +39 0376.76009 - 76012 Fax. +39 0376.76408
E-mail:
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 - 46040 CASALROMANO (MN) – ITALY
YLBM5V35_1 Libretto d’uso M5V35
MONTAGGIO CAMPANA
HOOD ASSEMBLY
MONTAJE CAMPANA
УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО ДИСКА
①
ITA
- Prendere la lancia vicino alla testa.
ENG
- Catch the lance closer to the head nozzle.
ES
- Coja la lanza por la parte próxima al cabezal.
RUS
-
Взять штангу около защитной насадки.
②
ITA
- Collocare il supporto della campana sotto quello
del motore.
ENG
- Accommodate the hood fixer under the engine case.
ES
- Aloje el fijador campana bajo el carter motor.
RUS
-
Насадить супорт защитного диска под картером
мотора.
③
ITA
- Inserire la campana nel supporto.
ENG
-
Put the hood over the hood fixer.
ES
-
Coloque la campana sobre el fijador campana.
RUS
-
Вставьте
верхние
винты
④
ITA -
Agganciare la campana al supporto.
ENG
-
Clip the hood against the fixer.
ES
-
Clipe la campana contra el fijador campana.
RUS
-
Прикрепить защитный диск к супорту.
⑤
ITA -
Posizionare il dado allineandolo al segno di
posizione ed avvitare.
ENG
- Submit the nut with position mark and screw.
ES
- Encare la tuerca tomando como referencia la marca de
posición y enroscar.
RUS
-
Позиционировать крепежную гайку и закрутить ее.
⑥
ITA -
Posizionare l’ugello e collegare il tirante
al foro sulla campana.
ENG
- Place the nozzle and attach the tight to the
hood.
ES
- Coloque la boquilla y fijar el tirante a la campana.
RUS
-
Вставить форсунку в специальное отверстие
на защитном диске.