Vollrath Affordable Portable T38707 Operator'S Manual Download Page 11

Manual para operadores de estaciones de comida caliente Affordable Portable ™ de lujo

3

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Usar un voltaje distinto del indicado en la placa
identificatoria dañará la unidad. Usar un voltaje incorrecto,
o modificar el cable eléctrico o los componentes
electrónicos puede dañar la unidad e invalidará la garantía.

AVISO:

El empotrado cumple con las normas de rendimiento NSF4
solo cuando se usa con calor húmedo. Debe funcionar con
agua para calentar uniformemente la comida.

AVISO:

No use fuentes de más de 4

"

(10 cm) de profundidad.

1. Abra la puerta de acceso y verifique que la válvula de drenaje esté en

la posición cerrada.

2. Llene el receptáculo hasta las marcas de nivel correcto con agua

limpia y fresca. No lo llene excesivamente.

3. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente cuyo voltaje nominal

corresponda al indicado en la placa identificatoria.

4. Coloque el interruptor de suministro en la posición de encendido. Gire

el control térmico hasta el ajuste más alto.

5. Cubra los receptáculos con tapas o recipientes de comida vacíos. Deje

que el agua se precaliente durante 45 minutos.

6. Coloque los recipientes de comida caliente por sobre los 140 °F (60

°C), en el receptáculo precalentado.

7. Reduzca el ajuste de calor hasta un nivel que permita mantener una

temperatura de conservación segura y la calidad del alimento.

AVISO: Supervise estrechamente la temperatura de la comida

para mantenerla segura. El Servicio de Salud Pública de
los Estados Unidos (United States Public Health Service)
recomienda mantener los alimentos calientes a un
mínimo de 140 ºF (60 ºC) para prevenir el crecimiento de
bacterias.

8. Mantenga el nivel del agua durante el funcionamiento. Retire

periódicamente (aproximadamente cada 2 horas) los recipientes de
comida y revise el nivel del agua. Agregue agua caliente si es
necesario.

9. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando

retire los recipientes de comida caliente.

LIMPIEZA

AVISO:

No use productos de limpieza cáusticos, lana de acero ni
productos de uso comercial para la eliminación de
carbonatos a fin de limpiar el equipo. Enjuague
completamente el equipo con agua tras limpiarlo.

Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie
diariamente el equipo.

1. Gire el control térmico hasta el ajuste “0”. Coloque el interruptor de

suministro en la posición de apagado (OFF).

2. Desenchufe el equipo.

3. Use guantes, mitones o tomaollas para protegerse las manos cuando

retire los recipientes de comida caliente.

4. Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de limpiarlo.

5. Gire la válvula de drenaje a la posición abierta. Drene el agua.

6. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para

limpiar el interior del receptáculo y la parte externa del equipo.

7. Enjuague completamente el equipo con agua limpia tras limpiarlo.

8. Gire la válvula de drenaje a la posición cerrada.

Limpie la protección contra aliento

Siempre use un paño limpio y suave sin pelusas o un paño de microfibra.

Limpie con un limpiador neutro como una solución de agua tibia y una
pequeña cantidad de detergente para loza o productos específicos para la
limpieza de Plexiglas® y plásticos acrílicos.

Entre los limpiadores recomendados para el Plexiglas® y el acrílico se
incluyen: Novus® #1, Plexi-Clear, Brillianize®.

Lo que no debe hacer

• No use limpiadores que contengan amoniaco, alcohol, acetona o

productos de limpieza en seco. Los limpiadores con estos químicos
dañarán el Plexiglas®, el acrílico y otros plásticos.

• No use toallas de papel, materiales abrasivos, limpiadores que rayen,

hojas de afeitar, cepillos, lana de acero ni esponjas metálicas, tales
como almohadillas Scotch Brite™.

• No use WD-40® ni petróleo, ni productos de limpieza industriales o

comerciales.

Eliminación de rayas menores

Las rayas finas pueden eliminarse con un pulimento abrasivo suave
especializado como el Novus #2 o Novus #3. Las rayas más intensas
pueden requerir lijado y pulido. Lije a mano con una serie de lijas de
grano cada vez más fino (250, 400, 600). Luego, use una galleta pulidora
y un compuesto pulidor.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior de la unidad, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica.

No llene excesivamente las fuentes ni bandejas. El líquido podría hacer
contacto con los componentes eléctricos y causar un cortocircuito o
una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

No toque la comida y líquidos calientes ni las superficies de
calentamiento cuando equipo esté calentando o funcionando.

A

Puerta de acceso.

Ábrala o retírela para acceder a la válvula de

drenaje.

B

Válvula de drenaje.

Se usa para vaciar el agua del o los

receptáculos.

B

A

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

No rocíe el equipo con agua ni productos de limpieza. El
líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos
y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

Las superficies y comidas calientes pueden quemar la piel.
Deje que las superficies calientes se enfríen antes de
manipularlas.

Summary of Contents for Affordable Portable T38707

Page 1: ...3876946 T3872946 T3872946W T3872946N T3872946A 3 Well NSF2 Cafeteria Breath Guard Deluxe Hot Food Station 120V Solid Base T39707 T39935 T39767 T39727 T39727W T39727N T39727A Open Storage Base T39708 T...

Page 2: ...t operate unattended Closely supervise equipment operating in public areas and or around children Do not use food pans deeper than 4 10 cm Do not operate if equipment has been damaged or is malfunctio...

Page 3: ...removing hot food containers 4 Allow the equipment to cool completely before cleaning 5 Rotate the drain valve to the open position Drain the water 6 Use a damp cloth or sponge dipped in soapy water t...

Page 4: ...Any damages from improper use abuse modification or damage resulting from improper packaging during return shipment for warranty repair will not be covered under warranty For complete warranty inform...

Page 5: ...T3872946A Station pour aliments chauds de luxe 3 compartiments avec pare haleine NSF2 caf t ria 120 V Base ferm e T39707 T39935 T39767 T39727 T39727W T39727N T39727A Base de rangement ouverte T39708...

Page 6: ...l appareil sans surveillance Surveillez de pr s les appareils utilis s dans des lieux publics et ou proximit d enfants N utilisez pas de bacs aliments de plus de 10 cm 4 po de profondeur N utilisez p...

Page 7: ...de l appareil munissez vous de gants de four ou de maniques pour vous prot ger les mains 4 Laissez compl tement refroidir l appareil avant de le nettoyer 5 Ouvrez le robinet de vidange Videz l eau 6...

Page 8: ...nvoi du produit pour une r paration sous garantie ne seront pas couverts par la garantie Pour des informations compl tes sur la garantie l enregistrement des produits et l annonce de nouveaux produits...

Page 9: ...comida caliente de lujo de 3 recept culos con protecci n contra aliento para autoservicio NSF2 120 V Base s lida T39707 T39935 T39767 T39727 T39727W T39727N T39727A Base de almacenamiento abierta T397...

Page 10: ...as y o cerca de ni os No use fuentes de m s de 4 10 cm de profundidad No opere el equipo si se ha da ado o si funciona defectuosamente No lo opere si el recept culo no tiene agua FUNCI N Y PROP SITO E...

Page 11: ...las manos cuando retire los recipientes de comida caliente 4 Deje que el equipo se enfr e totalmente antes de limpiarlo 5 Gire la v lvula de drenaje a la posici n abierta Drene el agua 6 Use un pa o...

Page 12: ...ificaci n o da os causados por el embalado incorrecto durante la devoluci n para obtener servicio de reparaci n dentro del per odo de vigencia de la garant a Para obtener informaci n de garant a inscr...

Reviews: