background image

31

Technická data:

Vlastní hmotnost sady základního 
nosiče/nosné tyče:
cca 4,5 kg

Užitná délka profilu: 
vpředu 850 mm
vzadu   

795 mm

Zjištění stávajícího zatížení:

 

hmotnost základních nosičů/nosných

     tyčí
+  hmotnost dílů nástavby
+  hmotnost užitečného nákladu na 
     základním nosiči

= stávající zatížení

 

 

VÝSTRAHA

Překročení celkové přípustné 
hmotnosti Vašeho vozidla může vést 
ke ztrátě kontroly nad vozidlem, 
ke vzájemné srážce nebo jiným 
nehodám, těžkému tělesnému zranění 
a dokonce i ke smrti.
•  Překročení hmotnosti předepsané 
   pro Vaše vozidlo zabraňuje správné 
   obsluze vozidla a zvyšuje riziko 
   ztráty kontroly nad vozidlem.
•  Brzdy přetíženého vozidla nemusí 
   případně vozidlo zastavit v 
   bezpečné vzdálenosti.
•  Pneumatiky přetíženého vozidla se 
   mohou náhle poškodit, včetně 
   propíchnutí pneumatik, úniku 
   vzduchu, ztráty kontroly a nehody.
•  Vždy zajistěte, aby celková 
   hmotnost základního nosiče, 
   systému nosičů a nákladu 
   nepřekročila 60 kg. 
•  Nikdy nepřekračujte maximální 
   přípustné zatížení. 
•  Přípustné zatížení musí být 
   zohledněno v každém výpočtu 
   celkového zatížení přípustného pro 
   vaše vozidlo. Nikdy nepřekračujte 
   celkovou hmotnost vozidla, jež 
   vyplývá z celkové hmotnosti vozidla 
   včetně řidiče, cestujících, zavazadel, 
   základních nosičů se systémem 
   nosičů a nákladem, tažného zařízení 
   a zatížení tažného vozidla 
   naloženým přívěsem.
•  Informace o celkové hmotnosti 
   vozidla najdete na typovém štítku a 
   ve vašem návodu k provozu.

Pokyny pro péči:

Základní nosič udržujte vždy čistý a ošetřený. 
Zejména v zimním období by se pravidelně 
mělo odstraňovat znečištění a sůl, abyste 
zabránili poškození.

 

Pokyny pro životní prostředí:

Často zůstávají základní nosiče/nosné 
tyče s/bez dílů nástavby z pohodlnosti 
na vozidle, i když se nepoužívají. Zvýšený 
odpor vzduchu zbytečně zvyšuje spotřebu 
pohonných hmot Vašeho vozidla a 
způsobuje přídavný hluk. Odstraňte proto 
základní nosič/nosné tyče a všechny díly 
nástavby v případě, že je nepoužíváte.

CZ

J

技術データ:

ラック/ラック・バーのセット重量:
約  4,5 kg

プロファイルの有効長さ: 

 

前方   850 mm
後方

 

 795 mm

現在の荷重を計算する:

  ラック/ラック・バーの重量
+  アタッチメントの重量
+  ラック上の積載物重量

現在の荷重

 

 

警告

車両の許容総重量を超過した場合、車
両の制御性が失われたり、衝突あるい
はその他の事故、重傷、更には致死傷
に至ることがあります。

•  

車両の許容重量を超過した場合、

   車の適切な操作性が妨げられ、
   車両を制御できなくなる危険性が
   高まります。

•  

積載超過状態の車両にブレーキ

   をかけると、安全間隔を保持した
   停止ができなくなることがありま
   す。

•  

車両が超過載積状態の場合、タ

   イヤのパンクや空気抜け、制御性
   の喪失、事故等をまねくことがあ
   ります。

•  ラック、ラックシステムと荷物の
   総重量が 60kg 以下にしてくださ
   い。
•  最大許容荷重を超えてはいけませ
   ん。
•  車の総許容荷重を計算するたび
   に、ラックの許容荷重を計算に入
   れてください。車両総重量は車両
   本体の重量と、ドライバー、乗
   客、荷物、ラック、ラックシステ
   ムとそのラゲージ、トレーラーコ
   ネクタ、トレーラーの支持荷重を
   足して計算するのです。結果とし
   ての総重量を超えてはいけませ
   ん。
•  車両のネームプレートと取扱説明
   書には車両総重量についての情報
   があります。

手入れに関する注記:

ラックは常にきれいに手入れされた状態
を維持してください。 損傷を回避するた
め、特に冬場は汚泥や融雪剤を定期的に
取り除いてください。

 

環境に関する注記:

アタッチメント付き/無しのラック/ラッ
ク・バーは使用しない場合でも、安易に
車両に取付けられたままになっている場
合が少なくありません。 この状態では空
気抵抗が高まるため、無駄な燃料消費を
まねくと同時に、騒音の原因にもなりま
す。 このような理由から、ラック/ラッ
ク・バーを使用しない場合は、アタッチ
メントも含めて取外してください。

CN

技术数据:

行李架 / 支承杆套件自重
约 4.5 kg

可用型材长度: 
前部 850 mm
后部 795 mm

计算当前载重:

  行李架 / 支承杆的重量
+  安装件的重量
+  行李架上承载的重量
=  当前载重

 

 

警告

超过汽车允许的总重量可能导致车辆失
控、碰撞或其他事故、严重身体伤害,
甚至造成死亡。
•  超过车辆的规定重量会妨碍正确
   地操纵车辆,并提高车辆失控的风
   险。
•  对超载的车辆制动时,可能无法
   在安全距离内停车。
•  超载车辆的轮胎可能会突然失灵,
   包括爆胎、漏气、失控和发生事
   故。
•  始终确保行李架、行李架系统和装
   载物的总重不超过 60 kg。
•  禁止超过允许的最大载重。
•  每次在计算本车允许的总载重量
   时,必须考虑行李架的允许载重。
   车辆总重量由车辆本身的总重和驾
   驶员、乘员、行李、行李架及行李
   架系统和装载物、挂车连接器、载
   货挂车的支撑载荷计算得出,禁止
   超出该总重量。
•  车辆的型号铭牌和使用说明书上有
   关于车辆总重量的信息。

保养提示:

请保持行李架清洁和保养得当。 尤其
是在冬季应定期清除灰尘和盐分,以避
免造成损伤。

 

环境提示:

有些用户经常为了方便而将带有或不带
有安装件的行李架 / 支承杆留在汽车
上,即使当时并不需要。 增加的风阻
不但会提高车辆的燃油消耗还会造成额
外的噪音。 因此在不需要时请拆除行
李架 / 支承杆和所有安装件。

Summary of Contents for 2H0 071 151

Page 1: ...do Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy Zm ny rozsahu dod vky vyhrazeny Grundtr ger Ladefl che Bed Rack Support de base surface de chargement Soportes b sicos superficie de carga Supporto bas...

Page 2: ...ceduti da questo simbolo contengono informazioni sulla tutela dell ambiente Geachte klant Wij zijn verheugd dat u voor een origineel VW accessoire hebt gekozen Door de vorm van het laadoppervlak lijkt...

Page 3: ...ido adquirir acess rios originais da VW Devido ao formato da zona de carga parece que as barras porta bagagens apresentam alturas diferentes Isso apenas uma compensa o da altura do formato do ve culo...

Page 4: ...4 max 60kg 132 lbs max...

Page 5: ...n begrenzten Stellen um das Risiko eines Fahrzeugschadens zu reduzieren Fahren Sie mit montiertem Grundtr ger mit oder ohne Aufbauteile nicht in eine Waschanlage Lassen Sie Reparaturen immer von einem...

Page 6: ...un garage quali qui utilise des pi ces de rechange d origine ADVERTENCIA Un montaje o utilizaci n inadecuada del soporte b sico puede provocar que secaiga del veh culo y ocasionar un accidente o da os...

Page 7: ...ta Volkswagen o ad un of cina quali cata che utilizzano pezzi di ricambio originali WAARSCHUWING Door onvakkundige montage of onjuist gebruik van de basisdrager kan deze van het voertuig vallen en een...

Page 8: ...cidente ou les es corporais graves Monte sempre as barras porta bagagens e os acess rios de forma cautelosa respeitando as instru es anexas das barras porta bagagens e observando todas as ADVERT NCIAS...

Page 9: ...z pojazdu i spowodowa wypadek lub ci kie obra enia cia a Zawsze starannie montowa baga nik bazowy oraz akcesoria zgodnie z za czon instrukcj baga nika bazowego i przestrzega wszystkich WSKAZ WEK OSTR...

Page 10: ...10 60 kg 31 130 km h 81 mph 1 60kg 31 130 km h 81 mph...

Page 11: ...11 60 32 130 81 Volkswagen...

Page 12: ...10 Montage instructie 1 PT Material fornecido Pos Designa o Quantidade 1 Barra porta bagagens 2 2 ngulo de reten o 4 3 Friso de cobertura 2 4 Porca de punho estrelado 8 5 Porca em T 8 6 Parafuso M6 8...

Page 13: ...1 25 Nm Evidenziatore Metro a nastro Inserto ad esagono cavo 5 mm NL Benodigd gereedschap Draaimomentsleutel 1 25 Nm Markeerstift Rolmaat Inzetstuk binnenzeskant 5 mm S Verktyg som kr vs Momentnyckel...

Page 14: ...14 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 15: ...Befestigungselemente in die Nut einsetzen und die Endkappe B aufstecken Schraube A festdrehen Befestigungselemente positionieren und das Abdeckprofil 3 auf die ensprechenden L ngen k rzen und jeweils...

Page 16: ...16 16 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 17: ...t l enfoncer dans la rainure sup rieure du support de base 1 fl che Montaje en los rieles laterales ADVERTENCIA Un montaje incorrecto o mal uso del soporte b sico puede provocar que se caiga del veh c...

Page 18: ...18 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 19: ...le B Avvitare saldamente la vite A Posizionare gli elementi di fissaggio e accorciare il profilo di copertura 3 alle relative lunghezze e premerli rispettivamente nella scanalatura superiore del suppo...

Page 20: ...20 20 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 21: ...culo e provocar um acidente ou les es corporais graves Certifique se sempre antes de cada viagem e em cada paragem que fa a durante uma viagem longa de que todos os parafusos e suportes est o bem mon...

Page 22: ...22 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 23: ...y mocuj ce umie ci w rowku i na o y pokrywk B Mocno przykr ci rub A Ustali pozycj element w mocuj cych i skr ci profil os onowy 3 do odpowiedniej d ugo ci a nast pnie w o y w g rny rowek baga nika baz...

Page 24: ...24 24 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 25: ...5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3 A B B A 3 1 1 T 5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3...

Page 26: ...26 26 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 27: ...27 RU 1 5 a 330 b 430 2 2 8 7 8 3 A 4 6 8 4 5 A 8 6 5 a 1085 b 1185 7 3 1 7 3 1 A B B A 3 1...

Page 28: ...und Ladegut 60 kg nicht berschreiten berschreiten Sie niemals die zul ssige maximale H chstlast Die zul ssige Last muss in jeder Berechnung der f r Ihr Fahrzeug erlaubten Gesamtlast ber cksichtigt wer...

Page 29: ...elukken Zorg er altijd voor dat het totaalgewicht van de basisdrager het dragersysteem en de lading niet meer dan 60 kg bedraagt Overschrijd nooit de toegestane maximale belasting Bij elke berekening...

Page 30: ...ulo Nunca exceda o peso total do ve culo o qual resulta do peso total do ve culo incluindo condutor passageiros bagagens porta bagagens com sistema de barras porta bagagens e carga a colocar dispositi...

Page 31: ...i e syst mu nosi a n kladu nep ekro ila 60 kg Nikdy nep ekra ujte maxim ln p pustn zat en P pustn zat en mus b t zohledn no v ka d m v po tu celkov ho zat en p pustn ho pro va e vozidlo Nikdy nep ekra...

Page 32: ...32 RU 4 5 850 795 60...

Reviews: