background image

12

12

S

CZ

J

Leveransomfattning:

Pos. Benämning 

Antal

1 Grundsats 

2

2 Fästvinkel 

4

3 Täckprofil 

2

Mutter med stjärnhandtag 

8

5 Gängad 

kloss 

8

6 Skruv 

M6 

8

7 Mutter 

M6 

8

8 Underläggsbricka 

M6 

16

Insexnyckel 5 mm 

1

10 Monteringsanvisning 

1

製品内容:

番号  名称 

数量

ラック

 

2

角ブラケット

 

4

ストリップカバー

 

2

星形グリップ

 

8

T スロットナット

 

8

ボルト M6

 

8

ナット M6

 

8

ガスケット M6

 16

六角棒スパナ 5 mm

 

1

10 

取付説明書

 

1

Rozsah dodávky:
Poz. Název 

Počet

1 Základní 

nosič 

2

2 Přidržovací 

úhelník 

4

3 Krycí 

profil 

2

4 Hvězdicová 

matice 

8

Vodicí vložka do drážky T 

8

6 Šroub 

M6 

8

7 Matice 

M6 

8

8 Podložka 

M6 

16

Klíč na šrouby s vnitřním 

 

šestihranem 5 mm 

1

10 Montážní 

návod 

1

D

Lieferumfang:
Pos. Benennung 

Anzahl

1 Grundträger 

2

2 Haltewinkel 

4

3 Abdeckprofil 

2

4 Sterngriffmutter 

8

5 Nutenstein 

8

6 Schraube 

M6 

8

7 Mutter 

M6 

8

8 Unterlegscheibe 

M6 

16

Innensechskantschlüssel 5 mm 

1

10 Montageanleitung 

1

I

NL

Volume di fornitura:

Pos. Denominazione 

Numero

1 Supporto 

base 

2

2  Angolare di sostegno 

4

Profilo di copertura 

2

Dado con manopola a crociera  8

5 Chiocciola 

8

6 Vite 

M6 

8

7 Dado 

M6 

8

8 Rondella 

M6 

16

Chiave a brugola 5 mm 

1

10  Istruzioni per il montaggio 

1

Leveringsomvang:

Pos. Benaming 

Aantal

1 Basisdrager 

2

2 Houderhoek 

4

3 Afdekprofiel 

2

4 Stergreepmoer 

8

5 Gleufmoer 

8

6 Schroef 

M6 

8

7 Moer 

M6 

8

8 Sluitring 

M6 

16

Inbussleutel 5 mm 

1

10 Montage-instructie 

1

PT

Material fornecido:
Pos. Designação 

Quantidade

1 Barra 

porta-bagagens 

2

2  Ângulo de retenção 

4

Friso de cobertura 

2

Porca de punho estrelado 

8

Porca em T 

8

6 Parafuso 

M6 

8

7 Porca 

M6 

8

8 Anilha 

M6 

16

Chave para parafusos 

 

sextavados internos 5 mm 

1

10  Instruções de montagem 

1

PL

Zakres dostawy:

Poz. Nazwa 

Ilość

1 Bagażnik 

bazowy 

2

2 Kątownik 

ustalający 

4

3 Profil 

osłonowy 

2

4 Nakrętka 

gwiazdowa 

8

5 Wpust 

przesuwny 

8

6 Śruba 

M6 

8

7 Nakrętka 

M6 

8

8 Podkładka 

M6 

16

Klucz imbusowy 5 mm 

1

10 Instrukcja 

montażu 

1

CN

供货范围:
编号  名称 

数量

行李架

 

2

角撑件

 

4

盖条

 

2

星形手柄

 

8

T 型槽用螺栓

 

8

螺栓 M6

 

8

螺母 M6

 

8

垫片 M6

 16

内六角扳手 5 mm

 

1

10 

装配手册

 

1

RU

Комплект

 

поставки

:

Поз

Наименование

 

Количество

Рейлинг

 

2

Крепежный

 

уголок

 

4

Облицовочный

 

профиль

 

2

Гайка

 

со

 

звездообразной

 

 

рукояткой

 

8

Установочная

 

шпонка

 

8

Винт

 M6

 

8

Гайка

 M6

 

8

Подкладная

 

шайба

 M6

 16

Торцовый

 

шестигранный

 

 

ключ

 5 

мм

 

1

10 

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

1

4

1

5

2

3

6

7

8

9

GB / USA / Canada

F

Scope of delivery:

Item Designation 

Qty

1 Carrier 

bar 

2

2 Bracket 

4

3 Cover 

section 

2

Star head nut 

8

5 Slot 

bolt 

8

6 M6 

bolt 

8

7 M6 

nut 

8

8 M6 

washer 

16

Allen key 5 mm 

1

10 Installation 

instructions 

1

Etendue de livraison:

Pos. Désignation 

Nbre

Support de base 

2

2  Equerre de fixation 

4

Profilé de recouvrement 

2

Ecrou à poignée-étoile 

8

Coulisseau à rainure 

8

6 Vis 

M6 

8

7 Ecrou 

M6 

8

8 Rondelle 

M6 

16

Clé à six pans creux 5 mm 

1

10  Instructions de montage 

1

E

Volumen de suministro:

Pos. Denominación 

Cantidad

1 Soporte 

básico 

2

2  Escuadra de soporte 

4

Perfil de recubrimiento 

2

Tuerca de pomo 

8

5 Pieza 

ranurada 

8

6 Tornillo 

M6 

8

7 Tuerca 

M6 

8

Arandela plana M6 

16

Llave Allen 5 mm 

1

10  Instrucciones de montaje 

1

Summary of Contents for 2H0 071 151

Page 1: ...do Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy Zm ny rozsahu dod vky vyhrazeny Grundtr ger Ladefl che Bed Rack Support de base surface de chargement Soportes b sicos superficie de carga Supporto bas...

Page 2: ...ceduti da questo simbolo contengono informazioni sulla tutela dell ambiente Geachte klant Wij zijn verheugd dat u voor een origineel VW accessoire hebt gekozen Door de vorm van het laadoppervlak lijkt...

Page 3: ...ido adquirir acess rios originais da VW Devido ao formato da zona de carga parece que as barras porta bagagens apresentam alturas diferentes Isso apenas uma compensa o da altura do formato do ve culo...

Page 4: ...4 max 60kg 132 lbs max...

Page 5: ...n begrenzten Stellen um das Risiko eines Fahrzeugschadens zu reduzieren Fahren Sie mit montiertem Grundtr ger mit oder ohne Aufbauteile nicht in eine Waschanlage Lassen Sie Reparaturen immer von einem...

Page 6: ...un garage quali qui utilise des pi ces de rechange d origine ADVERTENCIA Un montaje o utilizaci n inadecuada del soporte b sico puede provocar que secaiga del veh culo y ocasionar un accidente o da os...

Page 7: ...ta Volkswagen o ad un of cina quali cata che utilizzano pezzi di ricambio originali WAARSCHUWING Door onvakkundige montage of onjuist gebruik van de basisdrager kan deze van het voertuig vallen en een...

Page 8: ...cidente ou les es corporais graves Monte sempre as barras porta bagagens e os acess rios de forma cautelosa respeitando as instru es anexas das barras porta bagagens e observando todas as ADVERT NCIAS...

Page 9: ...z pojazdu i spowodowa wypadek lub ci kie obra enia cia a Zawsze starannie montowa baga nik bazowy oraz akcesoria zgodnie z za czon instrukcj baga nika bazowego i przestrzega wszystkich WSKAZ WEK OSTR...

Page 10: ...10 60 kg 31 130 km h 81 mph 1 60kg 31 130 km h 81 mph...

Page 11: ...11 60 32 130 81 Volkswagen...

Page 12: ...10 Montage instructie 1 PT Material fornecido Pos Designa o Quantidade 1 Barra porta bagagens 2 2 ngulo de reten o 4 3 Friso de cobertura 2 4 Porca de punho estrelado 8 5 Porca em T 8 6 Parafuso M6 8...

Page 13: ...1 25 Nm Evidenziatore Metro a nastro Inserto ad esagono cavo 5 mm NL Benodigd gereedschap Draaimomentsleutel 1 25 Nm Markeerstift Rolmaat Inzetstuk binnenzeskant 5 mm S Verktyg som kr vs Momentnyckel...

Page 14: ...14 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 15: ...Befestigungselemente in die Nut einsetzen und die Endkappe B aufstecken Schraube A festdrehen Befestigungselemente positionieren und das Abdeckprofil 3 auf die ensprechenden L ngen k rzen und jeweils...

Page 16: ...16 16 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 17: ...t l enfoncer dans la rainure sup rieure du support de base 1 fl che Montaje en los rieles laterales ADVERTENCIA Un montaje incorrecto o mal uso del soporte b sico puede provocar que se caiga del veh c...

Page 18: ...18 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 19: ...le B Avvitare saldamente la vite A Posizionare gli elementi di fissaggio e accorciare il profilo di copertura 3 alle relative lunghezze e premerli rispettivamente nella scanalatura superiore del suppo...

Page 20: ...20 20 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 21: ...culo e provocar um acidente ou les es corporais graves Certifique se sempre antes de cada viagem e em cada paragem que fa a durante uma viagem longa de que todos os parafusos e suportes est o bem mon...

Page 22: ...22 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 23: ...y mocuj ce umie ci w rowku i na o y pokrywk B Mocno przykr ci rub A Ustali pozycj element w mocuj cych i skr ci profil os onowy 3 do odpowiedniej d ugo ci a nast pnie w o y w g rny rowek baga nika baz...

Page 24: ...24 24 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 25: ...5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3 A B B A 3 1 1 T 5 a 330 mm b 430 mm 2 8 7 2 8 Nm 3 A 4 6 8 4 5 A 8 Nm 6 T 5 a 1085 mm b 1185 mm 7 3 1 7 1 3...

Page 26: ...26 26 5 5 a b 5 1 2 8 7 8 7 2 A 3 4 8 6 1 4 A 1 5 5 a b 5 6 1 3 A B 1 7...

Page 27: ...27 RU 1 5 a 330 b 430 2 2 8 7 8 3 A 4 6 8 4 5 A 8 6 5 a 1085 b 1185 7 3 1 7 3 1 A B B A 3 1...

Page 28: ...und Ladegut 60 kg nicht berschreiten berschreiten Sie niemals die zul ssige maximale H chstlast Die zul ssige Last muss in jeder Berechnung der f r Ihr Fahrzeug erlaubten Gesamtlast ber cksichtigt wer...

Page 29: ...elukken Zorg er altijd voor dat het totaalgewicht van de basisdrager het dragersysteem en de lading niet meer dan 60 kg bedraagt Overschrijd nooit de toegestane maximale belasting Bij elke berekening...

Page 30: ...ulo Nunca exceda o peso total do ve culo o qual resulta do peso total do ve culo incluindo condutor passageiros bagagens porta bagagens com sistema de barras porta bagagens e carga a colocar dispositi...

Page 31: ...i e syst mu nosi a n kladu nep ekro ila 60 kg Nikdy nep ekra ujte maxim ln p pustn zat en P pustn zat en mus b t zohledn no v ka d m v po tu celkov ho zat en p pustn ho pro va e vozidlo Nikdy nep ekra...

Page 32: ...32 RU 4 5 850 795 60...

Reviews: