background image

Telefonische Helpline 0800-1860806 (Deutschland) 

 

 

Sicherheitshinweise 

 

Auf eine geeignete Fläche stellen. 

 

Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten 

Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen. 

 

Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen: 

o

 

Arbeitsschutzvorschriften 

o

 

BS EN Verhaltenspraktiken 

ƒ

 

Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften 

entsorgen. 

ƒ

 

Zum Verwenden dieses Produkts muss der Dosenrand gerade sein – u. U. muss er mit einer Zange gerade 
gebogen werden 

ƒ

 

Den Dosenöffner regelmäßig auf Verschleiß prüfen (abgenutzte oder verschlissene Klingen können kleine 
Metallstückchen vom Dosendeckel absplittern, die dann in den Doseninhalt gelangen können) 

ƒ

 

Stets sicherstellen, dass die Klemme und Plattform des Dosenöffners sicher an der Arbeitsfläche befestigt sind. 

 
Produktbeschreibung

 

CE038 – Dosenöffner mit Drehmechanismus 

CE039 – Dosenöffner mit Drehmechanismus 

 
Einführung 

 

Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter 
Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr VOGUE-Produkt optimale Leistung erzielen. 

Lieferumfang 

Dosenöffner mit Drehmechanismus

 

 

 

 

 

Tischklemme und Plattform 

 

Montage

 

 
1.

 

Die Klemme an einer festen Arbeitsfläche befestigen 

2.

 

Sicherstellen, dass auf der Arbeitsfläche ausreichend Platz zum Drehen der Dose ist 

3.

 

Zum ständigen Befestigen der Plattform sollte die Klemme an die Arbeitsfläche geschraubt werden 

(figure 1)

 

4.

 

Die Stange des Dosenöffners durch die Öffnung der Klemmenplattform schieben; die Klingenbaugruppe blickt dabei 
zur Arbeitsfläche 

(figure 2)

 

 

 

Figure 7

 

 

Figure 8

 

12 

Summary of Contents for CE038

Page 1: ...oîtes rotatif Mode d emploi Dosenöffner mit Drehmechanismus Bedienungsanleitung Apriscatole rotativo Manuale di istruzioni Abrelatas giratorio Manual de instrucciones Abre latas rotativo Manual de instruções 1 Model Modèle Modell Modello Modelo Malli CE038 CE039 ...

Page 2: ...Table of Contents 3 6 9 12 15 18 21 Declaration Of Conformity 25 2 ...

Page 3: ...cause fragmentation of can lids which may enter the can contents Always ensure that the can opener clamp and platform are securely attached to the work surface Product Description CE038 Rotary Can Opener CE039 Rotary Can Opener Introduction Please take a few moments to carefully read through this manual Correct maintenance and operation of this appliance will provide the best possible performance ...

Page 4: ...re 5 Blade replacement product code AC980 5 To replace the blade unscrew the two screws and pull the blade down pliers may be required to get a grip on the sides of the blade Replacement is the reverse of removal Cog Replacement product code AC981 6 To remove the cog place the can opener in the clamp with the handle down 7 Place a flat bladed screwdriver in the gap to the right of the rear of the ...

Page 5: ...de will obtain some additional protection by the application of foodsafe mineral oil Troubleshooting If your Vogue appliance develops a fault please check the following table before making a call to the Helpline Fault Probable Cause Action Can slipping whilst turning Cog worn Replace cog Can opener lifting out of can Can opener at incorrect angle Adjust to ensure can opener is slightly tilted to t...

Page 6: ...gelmatig de blikopener op slijtage beschadigde of versleten messen kunnen blikdeksels beschadigen waardoor stukjes blik in de blikinhoud terecht zouden kunnen komen Zorg altijd dat de klem en de basis van de blikopener goed aan het werkoppervlak zijn bevestigd Productbeschrijving CE038 Blikopener CE039 Blikopener Inleiding Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door Een correct gebruik e...

Page 7: ... mes te vervangen draait u de twee schroeven los en trekt u het mes naar beneden gebruik een tang om een goede grip aan beide kanten van het mes te krijgen De plaatsing van het nieuwe mes wordt in de omgekeerde volgorde uitgevoerd Tandwiel vervangen productcode AC981 6 Plaats de blikopener in de klem met de hendel naar beneden om het tandwiel te verwijderen 7 Steek een platte schroevendraaier in d...

Page 8: ...tactoppervlakken met plantaardige olie beschermen Oplossen van problemen Indien er een storing van uw VOGUE product optreedt dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw VOGUE dealer of de Hulplijn te bellen Probleem Mogelijke oorzaak Handeling Blik slipt door tijdens het draaien Tandwiel versleten Vervang het tandwiel Blikopener springt uit het blik Blikopener s...

Page 9: ...ée peut entraîner le déchirement des couvercles de boîtes de conserve dont des fragments pourraient tomber dans le contenu de la boîte Veillez toujours à ce que la pince de l ouvre boîtes et son socle de fixation soient bien reliés au plan de travail Description du produit CE038 Ouvre boîtes rotatif CE039 Ouvre boîtes rotatif Introduction Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lectu...

Page 10: ...gure 4 Figure 5 Remplacement de la lame référence produit AC980 5 Pour changer la lame dévissez les deux vis et tirez sur la lame utiliser une pince facilite la saisie des bords de la lame Pour remonter une lame inversez la procédure de retrait Remplacement de la roue dentée référence produit AC981 6 Pour retirer la roue dentée placez l ouvre boîtes dans la pince poignée rabaissée 7 Placez un tour...

Page 11: ... peuvent être protégées par application d huile végétale Dépannage Si votre appareil Vogue présente un dysfonctionnement quelconque procédez aux vérifications suivantes avant d appeler notre standard d assistance Dysfonctionnement Cause Probable Intervention La boîte de conserve glisse sous l effet de rotation Roue dentée usée Changer la route dentée L ouvre boîtes sort de la boîte de conserve Ang...

Page 12: ...stückchen vom Dosendeckel absplittern die dann in den Doseninhalt gelangen können Stets sicherstellen dass die Klemme und Plattform des Dosenöffners sicher an der Arbeitsfläche befestigt sind Produktbeschreibung CE038 Dosenöffner mit Drehmechanismus CE039 Dosenöffner mit Drehmechanismus Einführung Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch Nur bei korr...

Page 13: ... Klinge die beiden Schrauben lösen und die Klinge nach unten ziehen um die Klinge zu fassen muss u U eine Zange verwendet werden Das Einsetzen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge zum Entfernen Daumen auswechseln Produktcode AC981 6 Zum Entfernen des Daumens den Dosenöffner mit dem Griff nach unten einklemmen 7 Einen Schraubendreher mit flacher Klinge in den Schlitz hinten am Daumen einführen auf de...

Page 14: ...Zahnradkontakt können durch Auftragen von Pflanzenöl geschützt werden Störungssuche Bei einem Defekt Ihres VOGUE Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle bevor Sie die Helpline oder Ihren VOGUE Händler anrufen Störung Vermutliche Ursache Lösung Dose rutscht beim Drehen ab Daumen verschlissen Daumen auswechseln Dosenöffner löst sich aus der Dose Falscher Winkel für den Dosenöffner Re...

Page 15: ...ione del coperchio della lattina con conseguente contaminazione del contenuto Assicurarsi sempre che il morsetto e la piattaforma dell apriscatole siano sempre saldamente fissati al piano di lavoro Descrizione dei prodotti CE038 Apriscatole rotativo CE039 Apriscatole rotativo Introduzione Leggere con attenzione il presente manuale La manutenzione e l utilizzo corretti di questo apparecchio consent...

Page 16: ... basso la lama per ottenere la presa sui lati della lama può essere necessario utilizzare un paio di pinze La procedura di montaggio è l inverso della procedura di rimozione Sostituzione dell ingranaggio codice prodotto AC981 6 Per rimuovere l ingranaggio posizionare l apriscatole nel morsetto con l impugnatura rivolta verso il basso 7 Inserire un cacciavite a lama piatta nello spazio a destra sul...

Page 17: ...getale Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti all apparecchio VOGUE controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore VOGUE Guasto Probabile causa Azione La lattina scivola durante la rotazione Ingranaggio usurato Sostituire l ingranaggio L apriscatole si solleva dalla lattina L apriscatole ha una angolazione non corretta Regolare per ass...

Page 18: ...gastadas o dañadas fragmenten las tapas que pueden terminar mezclándose con el contenido de las latas Asegúrese siempre de que la mordaza del abrelatas y su plataforma están bien sujetos a la superficie de trabajo Descripción del Producto CE038 Abrelatas giratorio CE039 Abrelatas giratorio Introducción Tómese unos minutos para leer este manual El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina pro...

Page 19: ...hacia abajo es posible que sean necesarios unos alicates para sujetar los laterales de la hoja La sustitución se hace justo al revés que la extracción Cambio del engranaje código de producto AC981 6 Para extraer el engranaje coloque el abrelatas en la mordaza con el mango bajado 7 Coloque un destornillador plano en el hueco que hay a la derecha en la parte trasera del engranaje del lado del usuari...

Page 20: ...ranaje pueden protegerse mediante la aplicación de aceite vegetal Resolución de problemas Se o seu produto VOGUE apresentar uma falha consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente VOGUE Fallo Probable Causa Acción La lata resbala al girar Engranaje desgastado Cambie el engranaje La lata se sale del abrelatas Ángulo incorrecto del abrelatas Ajústelo para asegurarse...

Page 21: ...ificadas ou desgastadas podem fragmentar as tampas da latas fazendo com que lascas possam vir a entrar no conteúdo da lata Certifique se sempre de que o grampo e a plataforma do abre latas estão bem fixados à superfície de trabalho Descrição do produto CE038 Abre latas rotativo CE039 Abre latas rotativo Introdução Por favor utilize o tempo necessário para ler atentamente este manual Uma manutenção...

Page 22: ...xe a lâmina para baixo a utilização de um alicate pode ser necessária para prender com firmeza ambos os lados da lâmina A colocação da lâmina nova é feita na sequência inversa da desmontagem da lâmina Substituir a roda dentada código do produto AC981 6 Para substituir a roda dentada coloque o abre latas no grampo com o manípulo para baixo 7 Coloque uma chave de fendas na abertura à direita na part...

Page 23: ...ntacto com a aplicação de óleo vegetal Resolução de problemas Se o seu aparelho Vogue apresentar uma falha consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio Problema Causa provável A fazer Lata escorrega ao rodar A roda dentada está gasta Substitua a ronda dentada Abre latas sai da lata O abre latas está num ângulo errado Ajuste o abre latas de modo a que este fique ligeiramente incli...

Page 24: ...ny form or by any means electronic mechanical photocopying recording or otherwise without the prior written permission of VOGUE Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press however VOGUE reserve the right to change specifications without notice 24 ...

Page 25: ...ajan osoite I the undersigned hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive s and Standard s Ik de ondergetekende verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn en en Standaard en Je soussigné confirme la conformité de l équipement cité dans la présente à la aux Directive s et Norme s ci dessus Ich d...

Page 26: ...CE038_UK_A5_v2 ...

Page 27: ...CE038_UK_A5_v2 ...

Page 28: ...CE038_UK_A5_v2 ...

Reviews: