Vogue CB359 Assembly Instructions Manual Download Page 11

8

S

Säkerhetsråd

Trots att alla försiktighetsåtgärder vidtagits för att avlägsna vassa kanter, måste du vara försiktig när arbetsstationen 
rengörs eller hanteras så att du inte skadar dig på metallkanterna.

Överbelasta inte arbetsytan eller hyllorna så att de böjs.

Produktbeskrivning

CB359

 - 1500 x 1200 x 600 mm arbetsstation i rostfritt stål

CB360

 - 1500 x 1800 x 600mm mm arbetsstation i rostfritt stål

Montering

1.

Ta bort all skyddsfilm och var försiktig så att inte ytorna repas.

2.

Placera den undre hyllan 

(i)

 på sidan på golvet 

[A]

. Den undre hyllan har uttag för benen på utsidan av varje hörn.

3.

För in de bakre benen (de två längsta) 

(ii)

 i den undre hyllan och rikta in uttagen med linjerna som är markerade på 

benen.

4.

För in arbetsytan 

(iii)

 på de två benen och rikta in uttagen med linjerna som är markerade på benen 

[B]

.

5.

För in de två korta benen 

(iv

) i de främre uttagen på den undre hyllan och in i arbetsytans uttag. Rikta in uttagen 

med linjerna som är markerade på benen.  

6.

Använd ställskruvarna

 (v)

 och montera den undre hyllan och arbetsytan löst på benen med sexkantsnyckeln 

(vi) 

och 

ställ enheten upprätt 

[C, D, E]

. Dra åt ställskruvarna när alla hyllor placerats på rätt platser.

7.

För in en gummipackning

 (vii)

 följt av en krage 

(viii)

 på de bakre benen och skjut ned mot arbetsytan.

8.

Sänk ned den mindre hyllan 

(ix)

 på de bakre benen 

[F]

 till lämplig höjd.  Säkra stöduttagen (på hyllan) med 

ställskruvarna 

(v)

 och dra åt.

9.

För in en gummipackning följt av en krage på de bakre benen och skjut ned mot den mindre hyllan.

10.

Placera den övre hyllan

 (x)

 på de fyra benen och fäst med de återstående ställskruvarna 

[G]

.

VOGUE rekommenderar att alla ytor rengörs noga med lämpligt rengöringsmedel innan enheten används för första gången. 
Avlägsna alla rester av rengöringsmedlet och torka noga.

Rengöring, omvårdnad och underhåll

Rengör regelbundet med ett rengöringsmedel som är lämpligt för rostfritt stål.

Avlägsna alltid eventuella rester av rengöringsmedlet. Det kan missfärga ytorna.

Låt aldrig ytan vara blöt eftersom det kan orsaka missfärgning.

Alla rättigheter reserverade. Ingen del av dessa instruktioner får framställas eller överföras i någon form eller på 

något sätt, elektroniskt, mekaniskt, fotokopieras, spelas in eller på annat sätt, utan tidigare skriftligt tillstånd från 

VOGUE.

Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, VOGUE förbehåller sig 

rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.

Obs: Kontrollera förpackningsmaterialet för smådelar som kan ha lossnat under transporten.

Summary of Contents for CB359

Page 1: ...oxidable Manual de instrucciones Mesa de Preparação em aço in oxidável Manual de instruções Arbetsstation i rostfritt stål Bruksanvisning Kokkebord af rustfrit stål Instruktionsvejledning Tilberdningsbenk av rustfritt stål Brukerhåndbok Kokin työasema ruostumattomasta teräksestä Ohjekirja NL FR DE IT ES PT S DK N FIN Stainless Steel Prep Station Assembly Instructions Model Modèle Modell Modello Mo...

Page 2: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UK NL FR DE IT ES PT S DK N FIN ...

Page 3: ... i x1 vi x 1 ii x 2 vii x 4 iii x 1 viii x 4 iv x 2 ix x 1 v x 16 x x 1 ...

Page 4: ...shelves are correctly located 7 Roll a rubber gasket vii followed by a collar viii over each of the rear legs and down to the work top 8 Lower the small shelf ix over the rear legs F to the desired height Secure the support sockets attached to the shelf in place with grub screws v and tighten 9 Roll a rubber gasket followed by a collar over each of the rear legs and down to the small shelf 10 Plac...

Page 5: ...volgd door een ringetje vii over elk van de achterste poten en naar beneden tot op het werkblad 8 Plaats de kleinere plank ix over de achterste poten F op de gewenste hoogte Maak de steunopeningen op de plank vast op hun plaats vast met de twee zelftappende schroeven v en draai ze goed vast 9 Rol een rubberen pakking gevolgd door een ringetje over elk van de achterste poten en naar beneden tot op ...

Page 6: ...caoutchouc vii puis une bague viii sur chacun des pieds arrière et jusqu au plan de travail 8 Abaissez la petite étagère ix sur les pieds arrière F à la hauteur désirée Calez les emboîtements de fixation reliés à l étagère à leur place à l aide des vis sans tête v puis serrez 9 Glissez un joint en caoutchouc puis une bague sur chacun des pieds arrière et jusqu à la petite étagère plus bas 10 Place...

Page 7: ...orrekt positioniert sind die Schrauben anziehen 7 Eine Gummidichtung vii gefolgt von einer Manschette viii über jedes Hinterbein bis hinunter zur Arbeitsfläche rollen 8 Die kleinere Ablage ix bis zur gewünschten Höhe auf die hinteren Beine F hinunterlassen Die Tragefassungen die am Ablagebrett angebracht sind mit den Gewindestiften v befestigen und festziehen 9 Eine Gummidichtung gefolgt von einem...

Page 8: ...rare quando tutti piani sono correttamente posizionati 7 Inserire una guarnizione in gomma vii seguita da una ghiera viii su ognuna delle gambe posteriori spingendo fino al piano di lavoro 8 Abbassare il ripiano piccolo ix sulle gambe posteriori F all altezza desiderata Fissare gli attacchi di supporto connessi al piano in posizione con i gambi filettati v e serrare 9 Inserire una guarnizione in g...

Page 9: ...una junta de caucho vii seguida de un collarín viii en las patas posteriores y hasta la superficie de trabajo 8 Bajar el estante pequeño ix sobre las patas traseras F hasta la altura deseada Asegurar los manguitos de soporte sujetos al estante en su lugar con tornillos ranurados v y apretar 9 Enrollar una junta de goma y a continuación colocar un collar sobre cada una de las patas traseras y bajar...

Page 10: ...dante de borracha vii seguido de uma peça de fixação viii sobre cada pé traseiro e por baixo do topo da mesa 8 Baixe a prateleira pequena ix para os pés traseiros F para a altura desejada Fixe as cavidades de suporte presas à prateleira no devido lugar com parafusos de fixação v e aperte 9 Coloque um vedante de borracha seguido de uma peça de fixação sobre cada pé traseiro e por baixo da prateleir...

Page 11: ...ätt platser 7 För in en gummipackning vii följt av en krage viii på de bakre benen och skjut ned mot arbetsytan 8 Sänk ned den mindre hyllan ix på de bakre benen F till lämplig höjd Säkra stöduttagen på hyllan med ställskruvarna v och dra åt 9 För in en gummipackning följt av en krage på de bakre benen och skjut ned mot den mindre hyllan 10 Placera den övre hyllan x på de fyra benen och fäst med d...

Page 12: ... af en flange viii henover hvert af de bagerste ben og ned til bordpladen 8 Sænk den lille hylde ix nedover de bagerste ben F til den ønskede højde Fastgør støttefatningerne som sidder på hylden med stopskruerne v og stram til 9 Rul en gummipakning efterfulgt af en flange henover hver af de bagerste ben og ned til den lille hylde 10 Anbring den øverste hylde x henover de fire ben og fastgør den me...

Page 13: ... i riktig stilling 7 Rull en gummipakning vii fulgt av en krage viii over hvert bakbein og ned til benkeplata 8 Senk den minste hyllen ix ned over beina bak F til ønsket høyde Fest støttesoklene festet til hyllen i stilling med snittskruer v og skru til 9 Rull en gummipakning og en krage over hvert bein og ned til den minste hyllen 10 Plasser den øvre hyllen x over de fire beina og fest i stilling...

Page 14: ...kumitiiviste vii ja sen jälkeen holkki viii kummankin takajalan päälle ja alas työtason kohdalle 8 Laske pieni hylly ix alas takajalkojen F päälle halutulle korkeudelle Kiinnitä tuki istukat kiinnitetty hyllyyn paikoilleen vaarnaruuveilla v ja kiristä ruuvit 9 Rullaa kumitiiviste ja sen jälkeen holkki kummankin takajalan päälle ja alas pienen hyllyn kohdalle 10 Aseta ylempi hylly xi neljän jalan p...

Page 15: ... Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset ...

Page 16: ...CB359_360_ML_A5_v1 ...

Reviews: