Vogue CB359 Assembly Instructions Manual Download Page 10

7

PT

Conselhos de segurança

Embora todo o cuidado tenha sido tomado para remover extremidades pontiagudas, deverá ter cuidado ao limpar ou 
manusear a mesa de preparação, para evitar o risco de lesões causadas por extremidades de metal salientes.

Não sobrecarregue o topo da mesa ou as prateleiras, fazendo com que dobrem.

Descrição do produto

CB359

 - Mesa de Preparação em aço inoxidável 1500 x 1200 x 600mm 

CB360

 - Mesa de Preparação em aço inoxidável 1500 x 1800 x 600mm 

Montagem

1.

Retire toda a película protectora, tendo cuidado para evitar riscar as superfícies.

2.

Coloque a prateleira inferior

 (i)

 de lado no chão

 [A]

. A prateleira inferior tem encaixes para pés no exterior de cada canto.

3.

Insira os pés traseiros (os dois mais compridos)

 (ii)

 na prateleira inferior, alinhando a cavidade com as linhas 

marcadas no pé.

4.

Deslize o topo da mesa 

(iii) 

pelos dois pés, alinhando as cavidades com as linhas marcadas no pé 

[B]

.

5.

Insira os dois pés mais curtos

 (iv)

 pelas cavidades frontais da prateleira inferior e encaixe nas cavidades do topo da mesa, 

alinhando as cavidades com as linhas marcadas no pé. 

6.

Use parafusos de fixação 

(v)

 para fixar (não totalmente) a prateleira inferior e o topo da mesa aos pés com a chave 

macho 

(vi)

, e de seguida colocar na posição vertical 

[C, D, E]

. Aperte os parafusos quando todas as prateleiras 

estiverem correctamente posicionadas.

7.

Coloque um vedante de borracha 

(vii)

, seguido de uma peça de fixação 

(viii) 

sobre cada pé traseiro e por baixo do 

topo da mesa.

8.

Baixe a prateleira pequena (ix) para os pés traseiros 

[F]

, para a altura desejada. Fixe as cavidades de suporte (presas à 

prateleira) no devido lugar com parafusos de fixação 

(v)

 e aperte.

9.

Coloque um vedante de borracha, seguido de uma peça de fixação sobre cada pé traseiro e por baixo da prateleira 
pequena.

10.

Coloque a prateleira superior

 (x)

 sobre os quatro pés e fixe-a no devido lugar com os restantes parafusos de fixação

 [G]

.

Antes de ser usada pela primeira vez, a VOGUE recomenda que todas as superfícies sejam bem limpas com um produto 

de limpeza adequado. Remova todos os resíduos do produto de limpeza e deixe secar bem.

Limpeza, cuidados & manutenção

Limpe com regularidade, usando um produto de limpeza adequado para aço inoxidável.

Remova sempre os resíduos do produto de limpeza. Os restos do produto de limpeza podem manchar as superfícies.

Nunca deixe a superfície húmida, pois pode causar descoloração.

Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução electrónica ou mecânica, ou por qualquer outro meio copiar, 

guardar em meios digitais ou transmitir a terceiros estas instruções, seja parcialmente ou na sua totalidade, sem a 

autorização prévia de VOGUE.

Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, 

a VOGUE tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.

Nota: controlar todo o material de embalagem e verificar se há peças pequenas que se soltaram 
durante o transporte.

Summary of Contents for CB359

Page 1: ...oxidable Manual de instrucciones Mesa de Preparação em aço in oxidável Manual de instruções Arbetsstation i rostfritt stål Bruksanvisning Kokkebord af rustfrit stål Instruktionsvejledning Tilberdningsbenk av rustfritt stål Brukerhåndbok Kokin työasema ruostumattomasta teräksestä Ohjekirja NL FR DE IT ES PT S DK N FIN Stainless Steel Prep Station Assembly Instructions Model Modèle Modell Modello Mo...

Page 2: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UK NL FR DE IT ES PT S DK N FIN ...

Page 3: ... i x1 vi x 1 ii x 2 vii x 4 iii x 1 viii x 4 iv x 2 ix x 1 v x 16 x x 1 ...

Page 4: ...shelves are correctly located 7 Roll a rubber gasket vii followed by a collar viii over each of the rear legs and down to the work top 8 Lower the small shelf ix over the rear legs F to the desired height Secure the support sockets attached to the shelf in place with grub screws v and tighten 9 Roll a rubber gasket followed by a collar over each of the rear legs and down to the small shelf 10 Plac...

Page 5: ...volgd door een ringetje vii over elk van de achterste poten en naar beneden tot op het werkblad 8 Plaats de kleinere plank ix over de achterste poten F op de gewenste hoogte Maak de steunopeningen op de plank vast op hun plaats vast met de twee zelftappende schroeven v en draai ze goed vast 9 Rol een rubberen pakking gevolgd door een ringetje over elk van de achterste poten en naar beneden tot op ...

Page 6: ...caoutchouc vii puis une bague viii sur chacun des pieds arrière et jusqu au plan de travail 8 Abaissez la petite étagère ix sur les pieds arrière F à la hauteur désirée Calez les emboîtements de fixation reliés à l étagère à leur place à l aide des vis sans tête v puis serrez 9 Glissez un joint en caoutchouc puis une bague sur chacun des pieds arrière et jusqu à la petite étagère plus bas 10 Place...

Page 7: ...orrekt positioniert sind die Schrauben anziehen 7 Eine Gummidichtung vii gefolgt von einer Manschette viii über jedes Hinterbein bis hinunter zur Arbeitsfläche rollen 8 Die kleinere Ablage ix bis zur gewünschten Höhe auf die hinteren Beine F hinunterlassen Die Tragefassungen die am Ablagebrett angebracht sind mit den Gewindestiften v befestigen und festziehen 9 Eine Gummidichtung gefolgt von einem...

Page 8: ...rare quando tutti piani sono correttamente posizionati 7 Inserire una guarnizione in gomma vii seguita da una ghiera viii su ognuna delle gambe posteriori spingendo fino al piano di lavoro 8 Abbassare il ripiano piccolo ix sulle gambe posteriori F all altezza desiderata Fissare gli attacchi di supporto connessi al piano in posizione con i gambi filettati v e serrare 9 Inserire una guarnizione in g...

Page 9: ...una junta de caucho vii seguida de un collarín viii en las patas posteriores y hasta la superficie de trabajo 8 Bajar el estante pequeño ix sobre las patas traseras F hasta la altura deseada Asegurar los manguitos de soporte sujetos al estante en su lugar con tornillos ranurados v y apretar 9 Enrollar una junta de goma y a continuación colocar un collar sobre cada una de las patas traseras y bajar...

Page 10: ...dante de borracha vii seguido de uma peça de fixação viii sobre cada pé traseiro e por baixo do topo da mesa 8 Baixe a prateleira pequena ix para os pés traseiros F para a altura desejada Fixe as cavidades de suporte presas à prateleira no devido lugar com parafusos de fixação v e aperte 9 Coloque um vedante de borracha seguido de uma peça de fixação sobre cada pé traseiro e por baixo da prateleir...

Page 11: ...ätt platser 7 För in en gummipackning vii följt av en krage viii på de bakre benen och skjut ned mot arbetsytan 8 Sänk ned den mindre hyllan ix på de bakre benen F till lämplig höjd Säkra stöduttagen på hyllan med ställskruvarna v och dra åt 9 För in en gummipackning följt av en krage på de bakre benen och skjut ned mot den mindre hyllan 10 Placera den övre hyllan x på de fyra benen och fäst med d...

Page 12: ... af en flange viii henover hvert af de bagerste ben og ned til bordpladen 8 Sænk den lille hylde ix nedover de bagerste ben F til den ønskede højde Fastgør støttefatningerne som sidder på hylden med stopskruerne v og stram til 9 Rul en gummipakning efterfulgt af en flange henover hver af de bagerste ben og ned til den lille hylde 10 Anbring den øverste hylde x henover de fire ben og fastgør den me...

Page 13: ... i riktig stilling 7 Rull en gummipakning vii fulgt av en krage viii over hvert bakbein og ned til benkeplata 8 Senk den minste hyllen ix ned over beina bak F til ønsket høyde Fest støttesoklene festet til hyllen i stilling med snittskruer v og skru til 9 Rull en gummipakning og en krage over hvert bein og ned til den minste hyllen 10 Plasser den øvre hyllen x over de fire beina og fest i stilling...

Page 14: ...kumitiiviste vii ja sen jälkeen holkki viii kummankin takajalan päälle ja alas työtason kohdalle 8 Laske pieni hylly ix alas takajalkojen F päälle halutulle korkeudelle Kiinnitä tuki istukat kiinnitetty hyllyyn paikoilleen vaarnaruuveilla v ja kiristä ruuvit 9 Rullaa kumitiiviste ja sen jälkeen holkki kummankin takajalan päälle ja alas pienen hyllyn kohdalle 10 Aseta ylempi hylly xi neljän jalan p...

Page 15: ... Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset ...

Page 16: ...CB359_360_ML_A5_v1 ...

Reviews: