vogel's WALL 2015 Mounting Instructions Download Page 5

5

TR 

Uyarı

Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice 
okuyun. 

Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir!

 

Teknik olarak hatalı monte edilmesi ve/veya takılması, ekranınıza veya diğer 
eşyalarınıza zarar verebileceği gibi, yaralanmaya da neden olabilir. Vogel’s, 
bu ürünün mutlaka eğitimli bir teknisyen tarafından takılmasını ve/veya monte 
edilmesini tavsiye eder. Hatalı montajdan kaynaklanabilecek yaralanmalardan 
ve/veya hasarlardan asla Vogel’s sorumlu tutulamaz. Lütfen düz ekranınızın 
kullanım kılavuzuna başvurarak ekranın ağırlığı ile ebatlarının bu ürün için 
izin verilen maksimum ağırlık ve ebat limitlerine uygun olduğundan ve ekran 
montajında kullanılan cıvataların uygun uzunlukta / çapta olduğundan 
emin olun. Birlikte verilen tüm ekran montaj aksesuarlarının ekran montajında 
mutlaka kullanılması gerekmeyebilir. Verilen duvara montaj aksesuarları sadece 
deliksiz tuğla, sert beton veya sert ahşap sütunlara yapılacak montajlar için özel 
tasarlanmıştır. Duvarı kaplayan malzeme 3 mm’yi (0,12 inç) geçmemelidir. Delikli 
tuğla, ahşap panel veya alçıpandan üretilmiş duvarlara monte etmeden önce 
lütfen tesisatçınıza ve/veya uzman satıcıya danışın.
Bu montaj talimatlarını daha sonra kullanmak için saklayın.

RO  Avertisment

Citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare înainte de a utiliza 
acest produs. 

Reţineţi că montarea şi/sau instalarea corectă a acestui 

produs sunt strict necesare!

 Există un pericol considerabil de accidentare şi/

sau deteriorare a ecranului şi/sau a altor obiecte dacă montarea şi/sau instal-
area sunt incorecte din punct de vedere tehnic. Vogel’s recomandă ca mon-
tarea şi/sau instalarea acestui produs să fie efectuată de un expert calificat în 
mod corespunzător. Vogel’s nu îşi poate asuma răspunderea pentru niciun fel 
de accidentare şi/sau deteriorare produse de instalarea incorectă. Consultaţi 
manualul ecranului plat şi asiguraţi-vă că greutatea şi dimensiunea ecranului 
se încadrează în limitele maxime de greutate şi dimensiune specificate pentru 
acest produs şi că şuruburile de montare a ecranului utilizate au lungime şi 
diametru corespunzătoare. Reţineţi că nu toate accesoriile de montare a 
ecranului furnizate cu acesta sunt necesare pentru instalarea oricărui tip de 
ecran. Accesoriile de montare pe perete furnizate sunt destinate exclusiv 
pentru instalarea pe pereţi din cărămidă plină, beton masiv sau coloane din 
lemn masiv. Orice material care acoperă peretele nu trebuie să depăşească 
3 mm (0,12 inch). Pentru montarea pe pereţi din alte materiale, cum ar fi 
cărămidă cu goluri, plăci de lemn sau gips-carton, consultaţi instalatorul şi/sau 
furnizorul specializat.
Păstrați aceste instrucțiuni de montare pentru consultare ulterioară.

UK  Попередження 

Перш ніж користуватися цим продуктом, уважно прочитайте попередження 
та інструкції з монтування. 

Пам’ятайте про необхідність жорсткого 

дотримання порядку монтування або встановлення цього продукту!

 У 

разі технічно неправильного встановлення або монтування існує значний 
ризик травмування або пошкодження вашого екрана та інших предметів. 
Компанія Vogel’s рекомендує залучати до встановлення або монтування 
цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста. Компанія Vo-
gel’s не несе відповідальність за будь-які травми або пошкодження, завдані 
внаслідок неправильного встановлення. 

Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана 
та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у 
допустимих межах для цього продукту, а також у тому, що монтажні болти, 
що застосовуються з екраном, мають належну довжину та діаметр. 
Пам’ятайте про те, що усе приладдя для монтування екрана, що надається, 
є необхідним для встановлення одного екрана. Приладдя для настінного 
монтування, що надається, призначене виключно для встановлення на стіни 
з суцільної цегли, монолітного бетону або на колони з масивної деревини. 
Товщина матеріалу, що покриває стіну, не повинна перевершувати 3 мм 
(0,12 дюйма). Щодо монтування на стіни, влаштовані з іншого матеріалу, 
такого як порожниста цегла, дерев’яні панелі або гіпсокартон, будь-ласка, 
звертайтеся до свого установника або спеціалізованого постачальника.
Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому.

BG

 

Предупреждение

Моля, прочетете внимателно предупреждението и инструкциите за монтаж, 
преди да използвате продукта. 

Имайте предвид, че правилният монтаж 

и/или сглобяване на този продукт са задължителни!

 Съществува 

значителен риск от нараняване и/или повреда на екрана и/или други 
обекти, ако монтажът и/или сглобяването са технически неправилни. 
Vogel’s препоръчва монтажът и/или сглобяването на този продукт да се 
извършват от квалифициран специалист. Vogel’s не носи отговорност 
за всяко нараняване и/или повреда, причинени от неправилен монтаж. 
Моля, проверете в ръководството на вашия телевизор/монитор с плосък 
екран и се уверете, че теглото и размерът на екрана са в рамките на 
максималните ограничения за тегло и размер, указани за този продукт, и 
че използваните болтове за монтаж на екрана са с подходяща дължина 
и диаметър. Имайте предвид, че не всички предоставени аксесоари за 
монтаж на екрани са необходими при монтажа на всеки един екран. 
Предоставените аксесоари за монтаж на стена са предназначени 
единствено за монтаж на солидни стени, направени от тухли, бетон или 
солидни дървени колони. Материалът, който покрива стената, не трябва 
да надвишава 3 mm (0,12 инча). За монтаж на стени, направени от други 
материали, например кухи тухли, дървени панели или гипсокартон, 
консултирайте се с доставчика и/или лицето, което монтира продукта.
Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка.

ZH

JA 

警告

本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。

本製品は、

必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。

取り付けおよび設置が技術的に誤っ

ている場合、怪我やご使用のスクリーンおよびその他のオブジェクトに損傷が発生する

相当のリスクがあります。

Vogel’s 

は、本製品の取り付けおよび設置を適切な資格を持

つ専門家が行うことを推奨しています。

Vogel’s 

は、不適切な設置によって発生した怪我

や損傷に対して一切責任を負いません。フラットスクリーンのマニュアルを読み、スク

リーンの重量およびサイズが本製品に記載されている最大重量およびサイズ制限以下 

であること、および使用したスクリーン取り付けボルトが適切な長さおよび直径であるこ

とを確認してください。いずれかのスクリーンを設置する際、同梱されているすべての 

スクリーン取り付けアクセサリが必要となることはありません。同梱の壁付アクセサリ

は、固形レンガ、固形コンクリート、または固形木柱でできた壁に設置するためのもの

です。壁を覆っている素材は、

3 mm/ 0.12 

インチを超えてはいけません。中空レンガ、

木製パネルまたは石膏ボードなどその他の素材でできている壁に取り付ける場合、設

置業者または専門サプライヤーにご相談ください。

後で参照するために、この取り付け手順を保持しておいてください。

Vogel’s Holding BV 2014

©

 

All rights reserved 

www.vogels.com

WALL_22125_2145_MI_V2.indd   5

16-06-15   20:35

Summary of Contents for WALL 2015

Page 1: ...l de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH WALL 2145 Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube WALL_22125_2145_MI_V2 indd 1 16 06 15 2...

Page 2: ...WALL 2145 B E D Q Q A A S N 3x 3x P 4x G1 4x G2 G 4x H H M4 x 16 M4 x 25 4x G3 4x G4 M6 x 16 M6 x 25 4x G5 4x G6 M8 x 16 M8 x 20 4x J J 3x M 8mm 5 16 4 mm 5 32 no 10 no 3 WALL_22125_2145_MI_V2 indd 2 16 06 15 20 35 ...

Page 3: ...uw flatscreen en controleer of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen het maximale gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor dit product gelden Controleer ook welke lengte en diameter van de montagebouten benodigd zijn voor uw flatscreen Let op u hebt niet alle meegeleverde montageonder delen nodig voor uw scherm De meegeleverde montageonderdelen voor wandsteunen zijn uitsluite...

Page 4: ...змеры экрана не превышают максимально допустимые значения указанные для этого изделия а также что используемые крепежные болты экрана имеют соответствующую длину и диаметр Обратите внимание что для установки экрана Вам не потребуется весь прилагаемый монтажный набор Набор для настенного монтажа предназначен исключительно для крепления к стенам из полнотелого кирпича или монолитного бетона или коло...

Page 5: ...ня вашого екрана та інших предметів Компанія Vogel s рекомендує залучати до встановлення або монтування цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста Компанія Vo gel s не несе відповідальність за будь які травми або пошкодження завдані внаслідок неправильного встановлення Будь ласка зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана та переконайтеся у тому що вага та розміри ...

Page 6: ...ν αντάπτορα B επάνω στην οθόνη SV Montera adaptern B på skärmen PL Przykręć łącznik B do odbiornika RU Установите адаптер B на экран CZE Namontujte adaptér B na obrazovku SK Namontujte adaptér B na obrazovku HU Csavarozza az adaptert B a képernyőre TR Adaptörü B ekrana monte edin RO Montaţi piesa de legătură B pe ecran UK Встановіть адаптер B на екран BG Монтирайте адаптера B на екрана JA アダプター B ...

Page 7: ...αιρέστε συρταρωτά τα καλύμματα Q από την επίτοιχη βάση A SV Avlägsna ändskydden Q från väggfästet A PL Wysunąć osłony Q z uchwytu ściennego A RU Снимите крышки Q с настенного кронштейна A CZE Odsuňte kryty Q z nástěnného držáku A SK Vysuňte kryty Q z nástenného držiaka A HU Csúsztassa le a kupakokat Q a fali tartóról A TR Kapakları Q duvar montaj kitinden A geçirin RO Glisați capacele Q de pe supo...

Page 8: ...s IT Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH WALL_22125_2145_MI_V2 indd 8 16 06 15 20 35 ...

Page 9: ...rapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 4mm ø 5 32 60mm 2 5 2 3 1 4 WALL_22125_2145_MI_V2 indd 9 16 06 15 20 35 ...

Page 10: ...t väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за ст...

Page 11: ...väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за стен...

Page 12: ...Επανατοποθετήστε συρταρωτά τα καλύμματα Q στην επίτοιχη βάση A SV Sätt tillbaka ändskydden Q på väggfästet A PL Nasunąć osłony Q na uchwyt ścienny A RU Вставьте обратно крышки Q на настенный кронштейн A CZE Nasuňte zpět kryty Q nástěnného držáku A SK Nasuňte kryty Q späť na nástenný držiak A HU Csúsztassa vissza a kupakokat Q a fali tartóra A TR Kapakları Q tekrar duvar montaj kitine A geçirin RO ...

Page 13: ...ς επάνω στην επίτοιχη βάση A SV Kroka fast tv n på väggfästet A PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн A CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku A SK Televízor zaveste na nástennú montáž A HU Akassza a TV készüléket a fali tartóra A TR TV yi duvar ayaklığına A takın RO Prindeţi TV ul pe suportul de perete A UK Підвісьте телевізор на настінний к...

Page 14: ...tte en place serrez la molette NL Plaats de duimschroef draai de duimschroef vast ES Colocar el tornillo de presión apriete el tornillo de presión IT Montare la vite a testa zigrinata serrare la vite a testa zigrinata PT Colocar o parafuso borboleta aperte o parafuso borboleta EL Επανατοποθετήστε και σφίξτε τη βίδα με ροδέλα SV Sätt den vingskruven och dra den vingskruven PL Włóż śrubę skrzydełkow...

Page 15: ...riete el tornillo con la llave X IT Se lo schermo si inclina verso il basso serrare il bullone con la chiave X PT Se o ecrã se inclinar para a frente Aperte o parafuso com a chave X EL Εάν η οθόνη κλίνει προς τα κάτω Σφίξτε τη βίδα με το κλειδί X SV Om skärmen lutar nedåt Dra åt bulten med nyckel X PL Jeśli ekran jest nachylony w dół dokręć śrubę kluczem X RU Если экран наклоняется вниз затяните б...

Page 16: ...on à des températures extrêmes intempéries solvants ou acides mauvaise utilisation ou négligence si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à l intérieur de l emballage VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN PAYS BAS NL Garantiebepalingen en voorwaarden Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel s product U heeft nu een product in uw bezit dat is g...

Page 17: ...jande situationer Om produkten inte har installerats eller använts enligt anvisningarna Om produkten har reparerats eller modifierats av någon annan än Vogel s Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak utanför produkten till exempel blixtnedslag vattenskada brand stötar extrema temperaturer eller väderförhållanden lösningsmedel eller syra vårdslös användning eller försummelse Om produkten...

Page 18: ...nün dışında doğan bir hata olduğunda Ürün ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir ekipman için kullanıldığında VOGEL S HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND RO Garanţie termeni şi condiţii Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel s Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii Din acest...

Page 19: ... 通常の 使用状態での磨耗や消耗については この限りではありません 2 保証を行使する場合は 製品と 購入時の関連書類 レシート 請求書 販売の証明など を添えてVogelまでお送りください 購入の書類には 販売元の名前と購入の日付がはっ きりと記載されていなければなりません 3 以下の場合は Vogel sの保証は無効となりますのでご注意ください 製品が説明書に従って きちんと穴を開けた状態で 設置 使用されなかった場合 製品がVogel s以外の第三者によって修理 修繕されていた場合 かみなり 水濡れ 火事 磨耗 異常温度下での保管 天候異常 溶剤や酸性薬剤 間違 った使用方法や不注意によるもの等 外部から 製品の外側 の原因で故障が起きた場 合 パッケージ または機器に書いてある使用方法以外の製品用に使用された場合 VOGEL S 製品の送り先 VOGEL S PRODUCTS BV...

Page 20: ...2014v02 WALL_22125_2145_MI_V2 indd 20 16 06 15 20 35 ...

Reviews: