background image

15

•   Guide the cables.

DE  - Verlegen Sie die Kabel.

FR  - Guidez les câbles. 

NL  - Leid de kabels langs de steun.

ES  - Guíe los cables.

IT 

- Guidare i cavi.

PT  - Passe os cabos.

EL  - 

Περάστε τα καλώδια.

SV  - Dra kablarna.

PL  - Poprowadź kable.

RU  - Проведите кабели.

CZE  - Zaveďte kabely.

SK  - Vedenie káblov.

HU  - Vezesse el a kábeleket.

TR  - Kabloları yerleştirin.

RO  - Orientaţi cablurile.

UK  - Проведіть кабелі.

BG  - Прекарайте кабелите.

JA  - 

ケーブルを巻きつける。

ZH  -    

optional

S

S

•   If the screen tilts downwards. 

Tighten the bolt with key X.

DE  -  Wenn der Bildschirm sich nach unten neigt. Ziehen Sie die Schrauben mit 

Schlüssel X an.

FR  - Si l’écran penche vers le bas, Serrez le boulon avec la clé X.

NL  - Als het scherm naar beneden kantelt, draai dan de bout vast met sleutel X.

ES  - Si la pantalla se inclina hacia abajo. Apriete el tornillo con la llave X.

IT 

- Se lo schermo si inclina verso il basso, serrare il bullone con la chiave X.

PT  - Se o ecrã se inclinar para a frente. Aperte o parafuso com a chave X.

EL  - 

Εάν η οθόνη κλίνει προς τα κάτω. Σφίξτε τη βίδα με το κλειδί X.

SV  - Om skärmen lutar nedåt. Dra åt bulten med nyckel X.

PL  - Jeśli ekran jest nachylony w dół, dokręć śrubę kluczem X.

RU  - Если экран наклоняется вниз, затяните болт ключом X.

CZE  - Pokud se obrazovka naklání směrem dolů, utáhněte šroub klíčem X.

SK  - Ak sa obrazovka nakláňa smerom dole, utiahnite skrutku kľúčom X.

HU  - 

Ha a képernyő lefelé billen, húzza meg a csavart a X kulccsal.

TR  - Ekran aşağı doğru yatarsa: Cıvatayı X anahtarıyla sıkın.

RO  - 

Dacă ecranul se înclină în jos, strângeţi şurubul cu cheia X.

UK  - Якщо екран нахиляється донизу. Затягніть болти ключем X.

BG  - Ако екранът се накланя надолу. Затегнете болта с ключа X.

JA  -  

スクリーンが下向きに傾いている場合。キー X でボルトを締める。

ZH  - 

no. 3

X

optional

X

WALL_22125_2145_MI_V2.indd   15

16-06-15   20:35

Summary of Contents for WALL 2015

Page 1: ...l de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH WALL 2145 Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube WALL_22125_2145_MI_V2 indd 1 16 06 15 2...

Page 2: ...WALL 2145 B E D Q Q A A S N 3x 3x P 4x G1 4x G2 G 4x H H M4 x 16 M4 x 25 4x G3 4x G4 M6 x 16 M6 x 25 4x G5 4x G6 M8 x 16 M8 x 20 4x J J 3x M 8mm 5 16 4 mm 5 32 no 10 no 3 WALL_22125_2145_MI_V2 indd 2 16 06 15 20 35 ...

Page 3: ...uw flatscreen en controleer of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen het maximale gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor dit product gelden Controleer ook welke lengte en diameter van de montagebouten benodigd zijn voor uw flatscreen Let op u hebt niet alle meegeleverde montageonder delen nodig voor uw scherm De meegeleverde montageonderdelen voor wandsteunen zijn uitsluite...

Page 4: ...змеры экрана не превышают максимально допустимые значения указанные для этого изделия а также что используемые крепежные болты экрана имеют соответствующую длину и диаметр Обратите внимание что для установки экрана Вам не потребуется весь прилагаемый монтажный набор Набор для настенного монтажа предназначен исключительно для крепления к стенам из полнотелого кирпича или монолитного бетона или коло...

Page 5: ...ня вашого екрана та інших предметів Компанія Vogel s рекомендує залучати до встановлення або монтування цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста Компанія Vo gel s не несе відповідальність за будь які травми або пошкодження завдані внаслідок неправильного встановлення Будь ласка зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана та переконайтеся у тому що вага та розміри ...

Page 6: ...ν αντάπτορα B επάνω στην οθόνη SV Montera adaptern B på skärmen PL Przykręć łącznik B do odbiornika RU Установите адаптер B на экран CZE Namontujte adaptér B na obrazovku SK Namontujte adaptér B na obrazovku HU Csavarozza az adaptert B a képernyőre TR Adaptörü B ekrana monte edin RO Montaţi piesa de legătură B pe ecran UK Встановіть адаптер B на екран BG Монтирайте адаптера B на екрана JA アダプター B ...

Page 7: ...αιρέστε συρταρωτά τα καλύμματα Q από την επίτοιχη βάση A SV Avlägsna ändskydden Q från väggfästet A PL Wysunąć osłony Q z uchwytu ściennego A RU Снимите крышки Q с настенного кронштейна A CZE Odsuňte kryty Q z nástěnného držáku A SK Vysuňte kryty Q z nástenného držiaka A HU Csúsztassa le a kupakokat Q a fali tartóról A TR Kapakları Q duvar montaj kitinden A geçirin RO Glisați capacele Q de pe supo...

Page 8: ...s IT Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH WALL_22125_2145_MI_V2 indd 8 16 06 15 20 35 ...

Page 9: ...rapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 4mm ø 5 32 60mm 2 5 2 3 1 4 WALL_22125_2145_MI_V2 indd 9 16 06 15 20 35 ...

Page 10: ...t väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за ст...

Page 11: ...väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за стен...

Page 12: ...Επανατοποθετήστε συρταρωτά τα καλύμματα Q στην επίτοιχη βάση A SV Sätt tillbaka ändskydden Q på väggfästet A PL Nasunąć osłony Q na uchwyt ścienny A RU Вставьте обратно крышки Q на настенный кронштейн A CZE Nasuňte zpět kryty Q nástěnného držáku A SK Nasuňte kryty Q späť na nástenný držiak A HU Csúsztassa vissza a kupakokat Q a fali tartóra A TR Kapakları Q tekrar duvar montaj kitine A geçirin RO ...

Page 13: ...ς επάνω στην επίτοιχη βάση A SV Kroka fast tv n på väggfästet A PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн A CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku A SK Televízor zaveste na nástennú montáž A HU Akassza a TV készüléket a fali tartóra A TR TV yi duvar ayaklığına A takın RO Prindeţi TV ul pe suportul de perete A UK Підвісьте телевізор на настінний к...

Page 14: ...tte en place serrez la molette NL Plaats de duimschroef draai de duimschroef vast ES Colocar el tornillo de presión apriete el tornillo de presión IT Montare la vite a testa zigrinata serrare la vite a testa zigrinata PT Colocar o parafuso borboleta aperte o parafuso borboleta EL Επανατοποθετήστε και σφίξτε τη βίδα με ροδέλα SV Sätt den vingskruven och dra den vingskruven PL Włóż śrubę skrzydełkow...

Page 15: ...riete el tornillo con la llave X IT Se lo schermo si inclina verso il basso serrare il bullone con la chiave X PT Se o ecrã se inclinar para a frente Aperte o parafuso com a chave X EL Εάν η οθόνη κλίνει προς τα κάτω Σφίξτε τη βίδα με το κλειδί X SV Om skärmen lutar nedåt Dra åt bulten med nyckel X PL Jeśli ekran jest nachylony w dół dokręć śrubę kluczem X RU Если экран наклоняется вниз затяните б...

Page 16: ...on à des températures extrêmes intempéries solvants ou acides mauvaise utilisation ou négligence si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à l intérieur de l emballage VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN PAYS BAS NL Garantiebepalingen en voorwaarden Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel s product U heeft nu een product in uw bezit dat is g...

Page 17: ...jande situationer Om produkten inte har installerats eller använts enligt anvisningarna Om produkten har reparerats eller modifierats av någon annan än Vogel s Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak utanför produkten till exempel blixtnedslag vattenskada brand stötar extrema temperaturer eller väderförhållanden lösningsmedel eller syra vårdslös användning eller försummelse Om produkten...

Page 18: ...nün dışında doğan bir hata olduğunda Ürün ambalajının üzerinde ve içinde belirtilen ekipmandan daha farklı bir ekipman için kullanıldığında VOGEL S HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND RO Garanţie termeni şi condiţii Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel s Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii Din acest...

Page 19: ... 通常の 使用状態での磨耗や消耗については この限りではありません 2 保証を行使する場合は 製品と 購入時の関連書類 レシート 請求書 販売の証明など を添えてVogelまでお送りください 購入の書類には 販売元の名前と購入の日付がはっ きりと記載されていなければなりません 3 以下の場合は Vogel sの保証は無効となりますのでご注意ください 製品が説明書に従って きちんと穴を開けた状態で 設置 使用されなかった場合 製品がVogel s以外の第三者によって修理 修繕されていた場合 かみなり 水濡れ 火事 磨耗 異常温度下での保管 天候異常 溶剤や酸性薬剤 間違 った使用方法や不注意によるもの等 外部から 製品の外側 の原因で故障が起きた場 合 パッケージ または機器に書いてある使用方法以外の製品用に使用された場合 VOGEL S 製品の送り先 VOGEL S PRODUCTS BV...

Page 20: ...2014v02 WALL_22125_2145_MI_V2 indd 20 16 06 15 20 35 ...

Reviews: