background image

2

  

Important

 

 Before mounting the wall mount, first read the warnings 

at the back of the supplied parts list (separate card).

DE - 

Wichtig

  

Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite 

der mitgelieferten Teileliste (getrennte Karte).

FR - 

Important

  

Avant de procéder au montage du support mural, lisez les avertissements au dos de la 

liste de pièces fournie (fiche séparée).

NL - 

Belangrijk

  

Lees voordat u de wandsteun bevestigt de waarschuwingen op de achterzijde van de  

meegeleverde onderdelenlijst (aparte kaart).

ES -

  Importante

 

 Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias al dorso de la lista de piezas 

suministrada (en una ficha aparte).

IT - 

Importante

  

Prima di montare il sistema di fissaggio a parete, leggere le avvertenze sul retro dell’e-

lenco dei pezzi forniti (scheda separata).

PT - 

Importante

  

Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as advertências na parte de trás da 

lista de peças fornecida (cartão separado).

EL

 

-

 Σημαντικό

  

Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο 

οπισθόφυλλο του παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα).

SV - 

 Viktigt

 

 Före montering av väggfästet läser du varningarna på baksidan av den medföljande 

artikellistan (separat kort).

PL - 

Uwaga 

  

Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej 

listy części  

(oddzielna karta).

RU - 

Важно 

  

Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала 

прочитать предупреждения, расположенные на обратной стороне прилагаемой 

комплектации (на отдельном листе).

CS - 

Důležité  

  

Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů (zvláštní 

karta).

SK  -  

Dôležité

 

 Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodá-

vaného zoznamu dielov (samostatný hárok).

HU - 

    Fontos

 

 A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt  

alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).

TR -

 Önemli

 

 Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı  

kart olarak) verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.

RO - 

 Important

 

 Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate  

avertismentele de pe spatele listei de piese furnizate (foaie separată).

UK - 

Важливо

 

 Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте попередження на звороті 

специфікації (окрема картка).

BG - 

Важно

 

 Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете предупрежденията на гърба на 

доставения списък с части (отделна карта).

JA  -   

-

  

 

-

ZH - 

 

 

 

 

Summary of Contents for THIN 245

Page 1: ...l de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL InstrukcEa montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH www vogels com for more information THIN 245 For instruction video scan QR code ...

Page 2: ... ξεχωριστή κάρτα SV Viktigt Före montering av väggfästet läser du varningarna på baksidan av den medföljande artikellistan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой...

Page 3: ...na så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CS Přišroubujte úchyty C na televizor Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru SK Priskrutkujte pásy C na televízor Umiestnite pásy čo najbližšie k stredu obrazov...

Page 4: ...jligt PL Nasuń elementy przedłużające D na listwy C jeśli to konieczne Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Если необходимо вставить удлинители D в консольные планки C Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CS Pokud to bude nutné nasuňte nástavce D na lišty C Přišroubujte úchyty C na televi...

Page 5: ...tangen E über die Leisten C FR Faites glisser les barres E sur les languettes C NL Schuif de stangen E over de strips C ES Deslice las barras E sobre las tiras C IT Far scivolare le barre E sulle staffe C PT Deslize as barras E por cima das tiras C EL Σύρετε τις ράβδους E επάνω από τις λωρίδες C SV Skjut stängerna E över skenorna C PL Wsunąć wsporniki E na uchwyty C RU Вставить рейки E в консольны...

Page 6: ...E an FR Remettez les embouts en place dans les barres E NL Plaats de afdekdoppen terug op de stangen E ES Vuelva a colocar las cubiertas en las barras E IT Rimontare i coperchietti nelle barre E PT Coloque as tampas novamente nas barras E EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια επάνω στις ράβδους E SV Sätt tillbaka ändskydden på stängerna E PL Ponownie założyć zaślepki na wsporniki E RU Одеть колпачки обра...

Page 7: ...servera att TV ns hemläge TV n platt mot väggen ska vara på motsatt sida jämfört med kontaktplaceringen Använd mallen för att definiera hålens position PL Określ lokalizację mocowania ściennego B Uwaga pozycja początkowa telewizora gdy jest on umieszczony na płasko przy ścianie jest przeciwległa do pozycji złączy telewizora Ustal miejsce wykonania otworów za pomocą szablonu RU Определить место мон...

Page 8: ...rifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 2 1 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 2 1 2 1 1 3 2 ...

Page 9: ...Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 80mm 3 2 ø 5mm ø 13 64 1 3 2 1 3 2 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 3 2 2 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 3 2 2 1 1 3 2 ...

Page 10: ...S Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн B до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена B върху стената JA ウォール マウント B を壁にネジ止めする ZH P N T T J Optional G 1 8 R N R P N T T J Optional G 1 8 R N R ...

Page 11: ...rkolatát A húzza meg mindkét csavart TR Üst cıvatayı sökün alt cıvatayı gevşetin Duvar askısı kapağını A takın cıvatalarını sıkın RO Scoateţi şurubul superior slăbiţi şurubul inferior Aşezaţi protecţia suportului de perete A strângeţi ambele şuruburi UK Зніміть верхній болт послабте нижній болт Встановіть кришку настінного кронштейна A закрутіть обидва болти BG Махнете горния болт разхлабете долни...

Page 12: ...από την εγκοπή σχήματος V SV Kroka fast tv n på väggfästet B Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym B Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн B Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CS Zavěste televizor na nástěnnou jednotku B Zahákněte horní šroub ...

Page 13: ...a a colocar el tornillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vin...

Page 14: ...аправлении указанном стрелкой CS Sejměte kryt v dolní části nástěnné jednotky B tak že jej posunete ve směru šipky SK Odstráňte kryt v spodnej časti nástennej montáže B posunutím v smere šípky HU A nyíl irányába elcsúsztatva távolítsa el a fali tartó aljáról a fedelet B TR Ok yönünde sürükleyerek duvar askısının B altındaki kapağı sökün RO Scoateţi protecţia din partea inferioară a suportului de p...

Page 15: ...e Kabelklemme F auf die untere Stange E Verlegen Sie die Kabel durch die Klemme F FR Clipsez le serre câble F sur la barre inférieure E Faites passer les câbles dans le serre câble F NL Klik de kabelklem F op de onderste stang E Leid de kabels door de klem F ES Sujete el clip pasacables F a la barra inferior E Pase los cables por el clip F IT Far cliccare la clip del cavo F nella barra inferiore E...

Page 16: ...λλαγής κλίσης μπορείτε να τοποθετήσετε την ασφάλεια κλίσης SV Om lutningsalternativet inte används kan du sätta fast lutningsspärren PL Jeśli nie chcesz przechylać telewizora załóż blokadę przechyłu RU Если функция наклона не используется можно применить фиксатор наклона CS Jestliže nepoužíváte naklápění můžete nasadit zámek naklápění SK Ak možnosť naklonenia obrazovky nevyužívate môžete namontova...

Page 17: ...Ta bort tv n från väggfästet B Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego B Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна B Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой Снять телевизор CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky B R...

Page 18: ...a a vita si fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione 1 Vogel s garantisce che nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero verificarsi dei difetti di materiale e o fabbricazione il prodotto stesso verrà riparato o se necessario sostituito gratuitatamente da Vogel s La garanzia non sarà ovviamente valida in presenza di una naturale usura 2 In caso di r...

Page 19: ...adı ve alış tarihini açıkça belirtilmelidir 3 Vogel s in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir Ürünün kurulması ve kullanımında kullanım talimatlarına uyulmadığında Ürünün bir parçası Vogel s görevlilerinden başka birisi tarafından değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda Örneğin yıldırım su baskını ateş zedeleme aşırı ısı hava şartlar eriyik veya asite maruz kalma yanlış kullanım veya ihm...

Page 20: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2015 All rights reserved 2015v02 ...

Reviews: