background image

2

DE  - 

Wichtig

 

 Lesen Sie die Warnhinweise auf der Rückseite der Liste der 

gelieferten Teile (getrennte Karte), bevor Sie die Kabelsäule 

und den/die Halter montieren.

FR  - 

Important

 

 Veuillez lire les instructions figurant au verso de la liste de 

pièce fournies (fiche séparée) avant de monter la colonne 

de câbles et le ou les supports.

NL  - 

Belangrijk

   Lees de waarschuwingen op de achterzijde van de lijst met 

meegeleverde onderdelen (aparte kaart), voordat u de 

kabelkolom en de steun(en) bevestigt.

ES  -

  Importante

   Antes de montar la columna de cables y el/los soporte(s), 

lea las advertencias al dorso de la lista de piezas  

suministrada (en una ficha aparte).

IT 

Importante

   Leggere le avvertenze sul retro dell’elenco delle parti 

fornite (scheda separata) prima di montare la colonna 

nascondi-cavi e il(i) supporto(i).

PT  - 

Importante

   Leia as advertências na parte de trás da lista de peças 

fornecidas (cartão separado) antes de montar a coluna 

do cabo e o(s) suporte(s).

EL

 

-

 Σημαντικό

 

 

Πριν από τη στερέωση της κολόνας καλωδίων και της ή των 

βάσεων, διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του 

παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή καρτέλα).

SV  - 

 Viktigt

 

 Före montering av väggplattan och fästet, läs varningarna 

(se separat kort) på baksidan av den medföljande  

dellistan.

PL  - 

Uwaga 

 

 Przed montażem kolumny kablowej i podpory należy 

przeczytać ostrzeżenia znajdujące się z tyłu listy  

dostarczonych części (osobna kartka).

RU  - 

Важно 

 

 Перед установкой кабельной стойки и кронштейнов 

необходимо прочитать предупреждающие надписи на 

обратной стороне списка поставляемых запчастей (на 

отдельном листе).

CS  - 

Důležité  

 

 Před upevněním sloupku kabelu a podpěr si prostudujte 

výstrahy na zadní straně seznamu dodaných součástí  

(samostatný list).

SK  -  

Dôležité

 

 Pred upevnením káblového žľabu a podpier si prečítajte 

výstrahy na zadnej strane dodaného zoznamu dielov  

(samostatná karta).

  

 

Important

  

Read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card) before mounting the cable 

column and support(s).

HU  - 

    Fontos

 

 A függőleges kábelcsatorna és a támaszték(ok) 

felszerelése előtt olvassa el a mellékelt alkatrészlista hátulján 

lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).

TR  -

 Önemli

 

 Kablo kolonunu ve destek(leri) monte etmeden önce temin 

edilen parçalar listesinin (ayrı bir karttır) arka kısmındaki 

uyarıları okuyun.

RO  - 

 Important

 

 Înainte de a monta coloana şi suportul(rile) cablului, citiţi 

toate avertismentele de pe spatele listei de piese furnizate 

(foaie separată).

UK  - 

Важливо

 

 Перш ніж монтувати кабельну стійку та опорну планку 

прочитайте попередження на звороті специфікації 

(окрема картка).

BG  - 

Важно

 

 Прочетете предупрежденията на гърба на списъка с 

доставените части (отделна карта), преди да монтирате 

кабелната колона и опората(ите).

JA  -   

 

 

ケーブル コラムとサポートを取り付ける前に、同梱の部品リスト 

(別紙) の裏面に記載されている警告をお読みください。

ZH  - 

   

WARNING

Maximum load per AV 10 Multi Support = 10kg/22 lbs. 

•  Cable 10 M - max. 3x AV 10

•  Cable 10 L - max. 4x AV 10

Summary of Contents for AV 10

Page 1: ... montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH CABLE 10 L CABLE 10 M AV 10 ...

Page 2: ...eżenia znajdujące się z tyłu listy dostarczonych części osobna kartka RU Важно Перед установкой кабельной стойки и кронштейнов необходимо прочитать предупреждающие надписи на обратной стороне списка поставляемых запчастей на отдельном листе CS Důležité Před upevněním sloupku kabelu a podpěr si prostudujte výstrahy na zadní straně seznamu dodaných součástí samostatný list SK Dôležité Pred upevnením...

Page 3: ...анку C CS Vyjměte krycí pás C SK Odstráňte krycí pásik C HU Távolítsa el a takarólapot C TR Koruma şeridini C çıkarın RO Îndepărtaţi banda de acoperire C UK Витягніть накладку С BG Свалете покривната лента C JA カバー ストリッ プ C を外す ZH If necessary break out the tabs D DE Falls nötig brechen Sie die Laschen D heraus FR Si nécessaire cassez les onglets D NL Druk zo nodig de lipjes eruit D ES Si es neces...

Page 4: ... con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 1 2 1 1 2a b ø 8mm ø 0 31 70mm 2 8 ø 5mm ø 0 2 A 2a 2b ...

Page 5: ... ES Perfore los agujeros IT Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 3 1 2 ...

Page 6: ...arafuse a coluna do cabo A à parede EL Βιδώστε την κολόνα καλωδίων A στον τοίχο SV Skruva fast väggplattan A i väggen PL Przykręcić do ściany kolumnę kablową A RU Прикрутить кабельную стойку A к стене CS Přišroubujte sloupek kabelu A na zeď SK Káblový žľab A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a függőleges kábelcsatornát A a falra TR Kablo kolonunu A duvara vidalayın RO Înşurubaţi coloana cablulu...

Page 7: ...he mounting element E onto the support D DE Schrauben Sie das Befestigungselement E an den Halter D FR Vissez l élément de montage E sur le support D NL Schroef het bevestigingselement E op de steun D ES Atornille el elemento de montaje E al soporte D IT Avvitare l elemento di montaggio E sul supporto D PT Aparafuse o elemento de montagem E no suporte D EL Βιδώστε το εξάρτημα στερέωσης E στη βάση ...

Page 8: ...ланку D в кабельну стійку А BG Плъзнете опората D в кабелната колона A JA サポート D をケーブル コラム A にスライドする ZH 8 1 Position the support D at the desired heigth DE Positionieren Sie den Halter D auf der richtigen Höhe FR Positionnez le support D à la hauteur souhaitée NL Plaats de steun D op de gewenste hoogte ES Coloque el soporte D a la altura deseada IT Posizionare il supporto D all altezza desiderata ...

Page 9: ...vok E a zatvorte kryt HU Húzza meg a rögzítőelemet E és tegye a helyére a fedelet TR Montaj parçasını E sıkın ve kapağı kapatın RO Strângeţi elementul de montare E şi închideţi capacul UK Затягніть кріпильний елемент Е та закрийте кришкою BG Затегнете монтажния елемент E и затворете капака JA 取り付け用エレメント E を締め ふたを閉じる ZH 9 Place the caps B back DE Bringen Sie die Kappen B wieder an FR Remettez les c...

Page 10: ...tie le produit doit être remis à Vogel s avec présentation de la preuve d achat originale facture ticket de caisse ou quittance La preuve d achat doit clairement mentionner le nom du fournisseur et la date d achat 3 La garantie de Vogel s prend fin dans les cas suivants Isi le produit n est pas foré assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode d emploi Isi le produit a subi des modifi...

Page 11: ...ός προϊόντος εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή και ή τα υλικά θα προβεί κατά την κρίση της σε επισκευή ή αν χρειαστεί αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση του πελάτη Με την παρούσα ρητώς αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά 2 Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης το προϊόν θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel s μαζί με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς τιμολόγιο ή α...

Page 12: ...a počas záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu materiálových a alebo výrobných chýb tak ich podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví alebo v prípade potreby výrobok vymení Týmto sa zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné opotrebovanie 2 Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti Vogel s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom o kúpe faktúra účtenka alebo pokladn...

Page 13: ... наступних випадках Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно інструкціям з використання Якщо виріб змінювали або ремонтували інші ніж компанія Vogel s Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин за межами виробу такими як наприклад блискавка вода вогонь стирання вплив надзвичайних температур погодних умов розчинників або кислот неправильне або недбале використання Якщо вир...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ......

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2012 All rights reserved 2012v01 ...

Reviews: