background image

12

 

•  Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż 

podane tutaj lub na opakowaniu.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA

RU  Сроки и условия гарантии

Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! 

Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это изделие 

пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в 

материалах или дефектов производства. 

1   

Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в течение 

гарантийного срока в изделии возникнут неисправности, 

связанные с дефектами производства и/или материалов, из 

которых оно изготовлено, она обязуется отремонтировать 

или заменить (на усмотрение компании) это изделие 

бесплатно. Гарантия не распространяется на нормальный 

износ и срабатывание.

2

   Если применяется гарантия, изделие следует отправить 

на предприятие компании Vogel’s вместе с документом, 

удостоверяющим факт его покупки (счет, кассовый чек 

или расписка в получении наличных денег). В документе 

о покупке должно быть точно указаны имя компании-

продавца и дата покупки.

3

   Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в следующих 

случаях:

  •  Если при установке и эксплуатации изделия были 

нарушены инструкции по эксплуатации;

  •  Если в устройство вносились изменения или оно 

ремонтировалось другими организациями или лицами.

  •  Если неисправность изделия возникла вследствие внешних 

причин (не зависящих от самого изделия), например 

из-за молнии, заливания водой, пожара, истирания, 

воздействия высоких температур, неблагоприятных 

погодных условий, растворов или кислот, неправильной 

эксплуатации или небрежности в эксплуатации;

  •  Если устройство применялось для другого оборудования, 

отличного от того, которое указано на упаковке.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND 

(НИДЕРЛАНДЫ)

CS  Záruční podmínky

Blahopřejeme vám k zakoupení výrobku společnosti Vogel’s! 

Stali jste se nyní vlastníky výrobku, který je vyroben z trvanlivých 

materiálů a na základě detailně promyšleného návrhu. Proto 

Vám Vogel’s nabízí doživotní záruku, na možné závady vzniklé na 

materiálu, nebo při tovární výrobě. 

1   

Společnost Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční doby 

vyskytnou u výrobku poruchy způsobené vadami ve výrobním 

zpracování nebo materiálu, výrobek dle vlastního uvážení 

bezplatně opraví, nebo v případě nutnosti vymění. Záruka není 

poskytována na běžné opotřebení.

2

   Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek společnosti 

Vogel’s společně s původním dokladem o koupi (fakturou, 

paragonem nebo pokladní stvrzenkou). Na dokladu o koupi by 

mělo být jasně patrné jméno dodavatele a datum nákupu.

3

   Záruka společnosti Vogel’s neplatí v následujících případech:

  •  pokud nebyl výrobek nainstalován a používán v souladu s 

pokyny k používání;

  •  pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem 

než společností Vogel’s;

  •  jestliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami (mimo 

výrobek), např. bleskem, vniknutím vody, ohněm, odřením, 

vystavením extrémním teplotám, počasím, rozpouštědly 

nebo kyselinami, nesprávným použitím nebo nedbalostí;

  •  pokud byl výrobek použit pro jiné zařízení než je uvedeno na 

balení nebo uvnitř balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIZOZEMÍ

SK   Záručné podmienky

Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnosti Vogel’s! Stali 

ste sa teraz vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený z trvanlivých 

materiálov a na základe detailne premysleného návrhu. 

Preto Vám Vogel’s ponúka doživotnú záruku, na možné chyby 

vzniknuté na materiáli, alebo pri továrenskej výrobe. 

1   

Spoločnosť Vogel’s vám garantuje, že ak sa počas záručnej 

doby výrobku objavia poruchy z dôvodu materiálových a/

alebo výrobných chýb, tak ich podľa vlastného uváženia a na 

svoje náklady opraví alebo v prípade potreby výrobok vymení. 

Týmto sa zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné 

opotrebovanie.

2

   Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti Vogel’s zaslať 

výrobok spolu s pôvodným dokladom o kúpe (faktúra, účtenka 

alebo pokladničný blok). Na doklade o kúpe musí byť jasne 

zobrazené meno dodávateľa a dátum nákupu.

3

   Záruka spoločnosti Vogel’s sa stáva neplatnou v nasledovných 

prípadoch:

  •  Ak výrobok nebol namontovaný a používaný v súlade s 

pokynmi v návode na použitie.

  •  Ak bol výrobok upravovaný alebo opravovaný niekým iným 

než spoločnosťou Vogel’s.

  •  Ak porucha vznikla dôsledkom vonkajšej príčiny (mimo 

výrobku), ako napríklad blesk, voda, oheň, odretie, 

vystavenie extrémnym teplotám, meteorologické vplyvy, 

rozpúšťadlá alebo kyseliny, nesprávne používanie alebo 

nedbanlivosť.

  •  Ak bol výrobok používaný s iným zariadením, ako je 

spomínané na obale alebo v balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDSKO

HU  Garanciális feltételek

Gratulálunk a Vogel’s termékének megvásárlásához! Olyan 

termék van a tulajdonában, mely tartós anyagokból a 

legapróbb részletekig átgondolt terv alapján készült. Ezért a 

Vogel’s cég, egy élettartam-garancia keretében, jótáll minden 

esetleges anyag- vagy szerelési hibáért. 

1   

A Vogel’s garantálja, hogy a termék garanciális időszaka alatt 

a gyártási és/vagy anyaghibából eredő meghibásodásokat 

saját döntése szerint ingyenesen javítja vagy ha szükséges, 

kicseréli a terméket. A fokozatos elhasználódásra a garancia 

határozottan nem vonatkozik.

2

   Garanciális probléma esetén a terméket el kell juttatni a 

Vogel’s hez az eredeti vásárlást igazoló dokumentummal 

(számla, értékesítési bizonylat vagy nyugta) együtt. A vásárlást 

igazoló dokumentumon tisztán látszódnia kell a szállító 

nevének és a vásárlás időpontjának.

3

   A Vogel’s garanciája érvényét veszi a következő esetekben:

  •  Ha a terméket nem a használati utasításnak megfelelően 

szerelték fel és használták;

  •  ha a terméket nem a Vogel’s módosította vagy javította;

  •  ha a hiba külső (a terméken kívül eső) okok okozták, például 

villámlás, víz, tűz, kopás, szélsőséges hőmérséklet, időjárási 

körülmények, oldószerek vagy savak, hibás használat vagy 

hanyagság;

  •  ha a terméket nem az itt vagy a csomagoláson feltüntetett 

célra használják.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLLANDIA

TR   Garanti şart ve koşullari

Bu Vogel’s ürününü aldığınız için sizi tebrik ediyoruz! ve detayına 

kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak, Uzun ömürlü 

maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz. Bu yüzden, 

Vogel’s, malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere 

karşı ömür boyu garanti vermektedir. 

1   

Vogel’s, satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim 

ve/veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi 

kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerektiğinde 

değiştirmeyi taahhüt eder. Normal eskime durumu kesinlikle bu 

garanti kapsamı dışındadır.

2

   Garanti kullanıma girdiğinde, ürün, asıl alım belgesiyle birlikte 

(fatura, satış fişi veya kasa makbuzu) Vogel’s’e gönderilecektir. 

Alış belgesinde satıcının adı ve alış tarihini açıkça belirtilmelidir.

3

   Vogel’s’in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir:

  •  Ürünün kurulması ve kullanımında, kullanım talimatlarına 

uyulmadığında,

  •  Ürünün bir parçası Vogel’s görevlilerinden başka birisi 

tarafından değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda,

  •  Örneğin yıldırım, su baskını, ateş, zedeleme, aşırı ısı, hava 

şartlar, eriyik veya asite maruz kalma, yanlış kullanım veya 

ihmal gibi dış nedenlerden (ürünün dışında) doğan bir hata 

olduğunda,

Summary of Contents for AV 10

Page 1: ... montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH CABLE 10 L CABLE 10 M AV 10 ...

Page 2: ...eżenia znajdujące się z tyłu listy dostarczonych części osobna kartka RU Важно Перед установкой кабельной стойки и кронштейнов необходимо прочитать предупреждающие надписи на обратной стороне списка поставляемых запчастей на отдельном листе CS Důležité Před upevněním sloupku kabelu a podpěr si prostudujte výstrahy na zadní straně seznamu dodaných součástí samostatný list SK Dôležité Pred upevnením...

Page 3: ...анку C CS Vyjměte krycí pás C SK Odstráňte krycí pásik C HU Távolítsa el a takarólapot C TR Koruma şeridini C çıkarın RO Îndepărtaţi banda de acoperire C UK Витягніть накладку С BG Свалете покривната лента C JA カバー ストリッ プ C を外す ZH If necessary break out the tabs D DE Falls nötig brechen Sie die Laschen D heraus FR Si nécessaire cassez les onglets D NL Druk zo nodig de lipjes eruit D ES Si es neces...

Page 4: ... con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 1 2 1 1 2a b ø 8mm ø 0 31 70mm 2 8 ø 5mm ø 0 2 A 2a 2b ...

Page 5: ... ES Perfore los agujeros IT Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 3 1 2 ...

Page 6: ...arafuse a coluna do cabo A à parede EL Βιδώστε την κολόνα καλωδίων A στον τοίχο SV Skruva fast väggplattan A i väggen PL Przykręcić do ściany kolumnę kablową A RU Прикрутить кабельную стойку A к стене CS Přišroubujte sloupek kabelu A na zeď SK Káblový žľab A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a függőleges kábelcsatornát A a falra TR Kablo kolonunu A duvara vidalayın RO Înşurubaţi coloana cablulu...

Page 7: ...he mounting element E onto the support D DE Schrauben Sie das Befestigungselement E an den Halter D FR Vissez l élément de montage E sur le support D NL Schroef het bevestigingselement E op de steun D ES Atornille el elemento de montaje E al soporte D IT Avvitare l elemento di montaggio E sul supporto D PT Aparafuse o elemento de montagem E no suporte D EL Βιδώστε το εξάρτημα στερέωσης E στη βάση ...

Page 8: ...ланку D в кабельну стійку А BG Плъзнете опората D в кабелната колона A JA サポート D をケーブル コラム A にスライドする ZH 8 1 Position the support D at the desired heigth DE Positionieren Sie den Halter D auf der richtigen Höhe FR Positionnez le support D à la hauteur souhaitée NL Plaats de steun D op de gewenste hoogte ES Coloque el soporte D a la altura deseada IT Posizionare il supporto D all altezza desiderata ...

Page 9: ...vok E a zatvorte kryt HU Húzza meg a rögzítőelemet E és tegye a helyére a fedelet TR Montaj parçasını E sıkın ve kapağı kapatın RO Strângeţi elementul de montare E şi închideţi capacul UK Затягніть кріпильний елемент Е та закрийте кришкою BG Затегнете монтажния елемент E и затворете капака JA 取り付け用エレメント E を締め ふたを閉じる ZH 9 Place the caps B back DE Bringen Sie die Kappen B wieder an FR Remettez les c...

Page 10: ...tie le produit doit être remis à Vogel s avec présentation de la preuve d achat originale facture ticket de caisse ou quittance La preuve d achat doit clairement mentionner le nom du fournisseur et la date d achat 3 La garantie de Vogel s prend fin dans les cas suivants Isi le produit n est pas foré assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode d emploi Isi le produit a subi des modifi...

Page 11: ...ός προϊόντος εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή και ή τα υλικά θα προβεί κατά την κρίση της σε επισκευή ή αν χρειαστεί αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση του πελάτη Με την παρούσα ρητώς αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά 2 Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης το προϊόν θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel s μαζί με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς τιμολόγιο ή α...

Page 12: ...a počas záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu materiálových a alebo výrobných chýb tak ich podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví alebo v prípade potreby výrobok vymení Týmto sa zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné opotrebovanie 2 Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti Vogel s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom o kúpe faktúra účtenka alebo pokladn...

Page 13: ... наступних випадках Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно інструкціям з використання Якщо виріб змінювали або ремонтували інші ніж компанія Vogel s Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин за межами виробу такими як наприклад блискавка вода вогонь стирання вплив надзвичайних температур погодних умов розчинників або кислот неправильне або недбале використання Якщо вир...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ......

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2012 All rights reserved 2012v01 ...

Reviews: