background image

www.vogels.com

 

for more information

EN  Mounting instructions 

DE  Montageanleitung

FR  Consignes d’installation

NL  Montagevoorschrift

ES  Instrucciones de montage

IT 

Istruzioni di montaggio

PT  Manual de montagem

EL 

Οδηγίες συναρμογής

SV  Montageföreskrifter

PL  Instrukcja montażu

RU   Инструкция по сборке и установке

CS  Návod k montáži  

SK  Návod na montáž 

HU  Szerelési előírás

TR  Montaj kılavuzu

RO  Instrucţiuni de montaj

UK  Вказівки по монтажі

BG  Инструкции за монтаж 

JA

 

設置の説明書

 

ZH 

 

CABLE 10 L / CABLE 10 M / AV 10

Summary of Contents for AV 10

Page 1: ... montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH CABLE 10 L CABLE 10 M AV 10 ...

Page 2: ...eżenia znajdujące się z tyłu listy dostarczonych części osobna kartka RU Важно Перед установкой кабельной стойки и кронштейнов необходимо прочитать предупреждающие надписи на обратной стороне списка поставляемых запчастей на отдельном листе CS Důležité Před upevněním sloupku kabelu a podpěr si prostudujte výstrahy na zadní straně seznamu dodaných součástí samostatný list SK Dôležité Pred upevnením...

Page 3: ...анку C CS Vyjměte krycí pás C SK Odstráňte krycí pásik C HU Távolítsa el a takarólapot C TR Koruma şeridini C çıkarın RO Îndepărtaţi banda de acoperire C UK Витягніть накладку С BG Свалете покривната лента C JA カバー ストリッ プ C を外す ZH If necessary break out the tabs D DE Falls nötig brechen Sie die Laschen D heraus FR Si nécessaire cassez les onglets D NL Druk zo nodig de lipjes eruit D ES Si es neces...

Page 4: ... con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 1 2 1 1 2a b ø 8mm ø 0 31 70mm 2 8 ø 5mm ø 0 2 A 2a 2b ...

Page 5: ... ES Perfore los agujeros IT Eseguire i fori con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 3 1 2 ...

Page 6: ...arafuse a coluna do cabo A à parede EL Βιδώστε την κολόνα καλωδίων A στον τοίχο SV Skruva fast väggplattan A i väggen PL Przykręcić do ściany kolumnę kablową A RU Прикрутить кабельную стойку A к стене CS Přišroubujte sloupek kabelu A na zeď SK Káblový žľab A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a függőleges kábelcsatornát A a falra TR Kablo kolonunu A duvara vidalayın RO Înşurubaţi coloana cablulu...

Page 7: ...he mounting element E onto the support D DE Schrauben Sie das Befestigungselement E an den Halter D FR Vissez l élément de montage E sur le support D NL Schroef het bevestigingselement E op de steun D ES Atornille el elemento de montaje E al soporte D IT Avvitare l elemento di montaggio E sul supporto D PT Aparafuse o elemento de montagem E no suporte D EL Βιδώστε το εξάρτημα στερέωσης E στη βάση ...

Page 8: ...ланку D в кабельну стійку А BG Плъзнете опората D в кабелната колона A JA サポート D をケーブル コラム A にスライドする ZH 8 1 Position the support D at the desired heigth DE Positionieren Sie den Halter D auf der richtigen Höhe FR Positionnez le support D à la hauteur souhaitée NL Plaats de steun D op de gewenste hoogte ES Coloque el soporte D a la altura deseada IT Posizionare il supporto D all altezza desiderata ...

Page 9: ...vok E a zatvorte kryt HU Húzza meg a rögzítőelemet E és tegye a helyére a fedelet TR Montaj parçasını E sıkın ve kapağı kapatın RO Strângeţi elementul de montare E şi închideţi capacul UK Затягніть кріпильний елемент Е та закрийте кришкою BG Затегнете монтажния елемент E и затворете капака JA 取り付け用エレメント E を締め ふたを閉じる ZH 9 Place the caps B back DE Bringen Sie die Kappen B wieder an FR Remettez les c...

Page 10: ...tie le produit doit être remis à Vogel s avec présentation de la preuve d achat originale facture ticket de caisse ou quittance La preuve d achat doit clairement mentionner le nom du fournisseur et la date d achat 3 La garantie de Vogel s prend fin dans les cas suivants Isi le produit n est pas foré assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode d emploi Isi le produit a subi des modifi...

Page 11: ...ός προϊόντος εντοπιστούν βλάβες λόγω ατελειών στην κατασκευή και ή τα υλικά θα προβεί κατά την κρίση της σε επισκευή ή αν χρειαστεί αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση του πελάτη Με την παρούσα ρητώς αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά 2 Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης το προϊόν θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel s μαζί με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς τιμολόγιο ή α...

Page 12: ...a počas záručnej doby výrobku objavia poruchy z dôvodu materiálových a alebo výrobných chýb tak ich podľa vlastného uváženia a na svoje náklady opraví alebo v prípade potreby výrobok vymení Týmto sa zároveň výslovne vylučuje platnosť záruky na bežné opotrebovanie 2 Pri dovolávaní sa záruky je potrebné spoločnosti Vogel s zaslať výrobok spolu s pôvodným dokladom o kúpe faktúra účtenka alebo pokladn...

Page 13: ... наступних випадках Якщо виріб не було встановлено й він не використовувався відповідно інструкціям з використання Якщо виріб змінювали або ремонтували інші ніж компанія Vogel s Якщо неполадка виникла з зовнішніх причин за межами виробу такими як наприклад блискавка вода вогонь стирання вплив надзвичайних температур погодних умов розчинників або кислот неправильне або недбале використання Якщо вир...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ......

Page 16: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2012 All rights reserved 2012v01 ...

Reviews: