background image

 

IT 

5. MANUTENZIONE 

Per  un’adeguata  manutenzione  della  pompa, 
rispettare le seguenti istruzioni: 

Pulire la pompa con un  panno umido, senza usare 
prodotti aggressivi. 

Le  nostre  pompe  non  hanno  bisogno  di 
nessuno 

manutenzione 

specifica 

programmata. 

Si raccomanda tuttavia di vuotare la tubatura 
durante os periodos de baixas temperaturas. 
Em  caso  de  inactividade  prolongada,  si 
dovrà  pulire  la  pompa  e  riporla  in  un  luogo 
secco e ventilato. 

ATTENZIONE:  In  caso  di  guasto,  gli 
interventi  sulla  pompa  potranno  essere 
eseguiti soltanto da un servizio di assistenza 
tecnica ufficiale. 

L'elenco  dei  servizi  tecnici  autorizzati  è  in 

www.espa.com

Quando sarà il momento di mettere fuori servizio la 
pompa,  si  ricordi  che  non  contiene  prodotti  tossici 
né  inquinanti.  I  componenti  principali  sono 
debitamente  contrassegnati  per  poter  effettuare 
uno smantellamento differenziato. 
 
7. POSSIBILI AVARIE, MOTIVI E SOLUZIONI 

1)  Il motore non si mette in moto. 
2)  Il motore funziona, ma non da pressione. 
3)  Eccessivo riscaldamento del motore. 
4)  La portata non è sufficiente. 
5)  Il  motore  si  ferna  e  si  mette  in  moto 

automaticamente (klixon). 

6)  L’arbero gira con difficoltà. 

 

6. 

PIASTRA DELLE CARATTERISTICHE

 

 

 

DESCRIZIONE 

Riferimento articolo 

Te fre scheda articolo

 

Portata 

Pressione 

Tensione nominale, nº fasi, simbolo corrente alterna e frequenza

 

Indice di efficienza elettrica (pompa trifase) 

Condensatore (pompa monofase) 

Marcatura CE + anno di fabbricazione

 

Grado di protezione contro l'umidità

 

Pressione minima di lavoro

 

10 

Pressione massima

 

11 

Nº di serie della pompa (Fig.4)

 

12 

Tª max. del liquido

 

13 

Potenza nominale max. del motore (P2) 

14 

Potenza assorbita elettropompa (P1) 

15 

Designazione isolamento motore

 

16 

Simbolo funzionamento continuo

 

17 

Intensità nominale massima a tensione nominale

 

18 

Nome e indirizzo del veditore responsabile del prodotto

 

1

 

2

 

3

 

4

 

5

 

6

 

MOTIVI

 

SOLUZIONI

 

X

   

 

  X   

Pomba bloccata

 

Smontarla e rivolgersi al Servizio Tecnico Ufficiale

 

 

 

 

X

   

 

Valvola di fondo ostruita

 

Pulirla o sostituirla con un'altra

 

 

X

   

X

   

 

Altezza manometrica totale superiore 
a quella prevista

 

Regolare l'altezza geometrica e  la perdita di 
carico

 

X

    X   

X

   

Tensione erronea

 

Verificare che la tensione sia uguale a quella 
indicata sulla piastrina delle caratteristiche

 

 

X

   

X

   

 

Disminuzione del livello dell'acqua nel 
pozzo

 

Sostituire l'altezza d'aspirazione

 

X

   

 

 

 

 

Fusibile o rele termico sconneso

 

Cambiare il fusibile o riarmare il rele termico

 

  X   

X

   

 

Usura delle turbine

 

Smontare la pompa e rivolgersi al Servizio 
Tecnico Ufficiale

 

 

X

   

 

 

 

Valvula di fondo non immersa

 

Immergere adeguatamente il tubo d'aspirazione

 

 

X

   

 

 

 

Dimenticanza d'innescare la pompa

 

Riempire d'acqua il corpo della pompa

 

 

  X   

X

   

Cattiva ventilazione del locale

 

Ottenere una buona ventilazione

 

 

X

   

 

 

 

Entrata di aria

 

Sigillare perfettamente raccordi e unioni

 

 

8. DATI TECNICI 

Temperatura del líquido: ................. 4ºC - 40ºC 
Temperatura ambiente: .................. 0ºC - 40ºC 
Temperatura di stoccaggio: ......... -10ºC - 50ºC

Umidità relativa ambiente max: ................. 95% 
Classe motore: 

I

Altri dati, vedi figura 2. 

Summary of Contents for Aspri Series

Page 1: ...al Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 11 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 14 IT Manuale d istruzioni Tradu...

Page 2: ...le faults causes and solutions 10 8 Technical data 10 9 List of main components 34 10 Wiring diagrams 34 11 Illustrations 35 Safety precautions This symbol together with one of the following words Dan...

Page 3: ...mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dimensioning must be per formed by a qualified installer accordi...

Page 4: ...6 Capacitor Single phase model 7 EC mark year of manufacture 8 Humidity protection level 9 Minimum working pressure 10 Maximum pressure 11 Pump serial no Fig 4 12 Max liquid temperature 13 Motor max...

Page 5: ...ment lectrique 12 3 5 Contr les pr alables la premi re mise en marche 12 4 Mise en marche 12 5 Entretien 13 6 Plaque signal tique 13 7 Pannes ventuelles causes et solutions 13 8 Donn es techniques 13...

Page 6: ...type H05 RN F suivant 60245 IEC 57 et ayant des bornes Le raccordement et le dimensionnement doivent tre r alis s par un installateur agr conform ment aux besoins de l installation et dans le respect...

Page 7: ...on 8 Degr de protection contre l humidit 9 Pression minimale de travail 10 Pression maximale 11 N de s rie de la pompe Fig 4 12 Temp rature maximale du liquide 13 Puissance nominale max du moteur P2 1...

Page 8: ...r Saugleitung 15 3 3 Verlegung der Druckleitung 15 3 4 Netzanschluss 15 3 5 Pr fungen vor der Inbetriebnahme 15 4 Inbetriebnahme 15 5 Wartung 16 6 Typenschild 16 7 M gliche oefekte ursachen uno abhilf...

Page 9: ...7 und mit Kabelschuhen versehen sein Anschluss und Auslegung m ssen durch einen autorisierten Installateur gem den Anforderungen der jeweiligen Installation und den landes spezifischen g ltigen Vorsch...

Page 10: ...ng CE Herstellungsjahr 8 Schutzgrad gegen die Feuchtigkeit 9 Mindestleistungsdruck 10 Maximaldruck 11 Seriennummer der Pumpe Abb 4 12 Maximaltemperatur der Fl ssigkeit 13 Maximale Nennleistung des Mot...

Page 11: ...Messa in marcia 18 5 Manutenzione 19 6 Targhette di identificazione 19 7 Possibili avarie motivi e soluzioni 19 8 Dati tecnici 19 9 Elenco dei principali componenti 34 10 Schemi elettrici 34 11 Illust...

Page 12: ...A Il cavo d alimentazione deve corrispondere ad almeno al tipo H05 RN F secondo 60245 IEC 57 e avendo terminali Il collegamento e relativo dimensionamento devono essere eseguiti da un installatore aut...

Page 13: ...nsatore pompa monofase 7 Marcatura CE anno di fabbricazione 8 Grado di protezione contro l umidit 9 Pressione minima di lavoro 10 Pressione massima 11 N di serie della pompa Fig 4 12 T max del liquido...

Page 14: ...BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION PROTECTEUR MOTEUR ROT WEISS SCHWARZ KONDENSATOR SPENNUNG MOTORSCHUTZ ROSSO BIANCO NERO CONDENSATORE LINEA PROTETTORE DEL MOTORE...

Page 15: ...Fig 2 Abb 2 Afb 2 2 2 A G B K H E J F L M D C...

Page 16: ...di serie SS Semana AA A o 12345 N mero nico desde 00001 a 99999 Week Year Unique number from 00001 to 99999 Semaine Ann e Num rounique de 00001 99999 Woche Jahr EindeutigeNummer von 00001 bis 99999 S...

Reviews: