background image

33

3.1. Osien kuvaus
(A) Lähetin
(1) Virran merkkivalo
Punainen valo kertoo, että lähetin on käyttövalmis. Punainen valo palaa vasta silloin, kun lähettimeen tulee äänisignaali.
(2) Latauksen merkkivalo
Tämä vihreä valo kertoo, että akkulatausjohto (H) on kytketty kuulokkeissa olevaan liittimeen (B11) ja lähettimessä olevaan
latausliittimeen (A6).
(3) Lähetyskanavan valitsin
Tällä kytkimellä voit vaihtaa lähettimen taajuutta, jos samalla taajuudella toimiva toinen lähetin häiritsee kuulokkeiden toimintaa.
(4) Äänisignaalin tuloliitäntä
Kytke käyttämäsi äänilähde (esimerkiksi CD-soitin, kasettisoitin tai televisio) lähettimeen tällä johdolla.
(5) Verkkolaitteen liitäntä
Kytke vakiovarusteisiin kuuluva verkkomuuntaja (C) tähän liittimeen.
(6) Akkulatausjohto
Tällä johdolla voit ladata kuulokkeiden akut tarvitsematta irrottaa niitä kotelostaan.

(B) Vastaanottimella varustetut kuulokkeet
(7) Virtakytkin (ON = päällä/OFF = pois)
Kytke kuulokkeet päälle työntämällä kytkin ON-asentoon. Sammuta kuulokkeet työntämällä kytkin OFF-asentoon.
(8) Voimakkuussäädin
Voit säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuuden mieleiseksi.
Huomaa, että pitempiaikainen suuri äänenvoimakkuus voi johtaa pysyvään kuulovaurioon. Äänenvoimakkuus on vaarallisen
kova, jos havaitset äänessä on tai jos korvissasi tuntuu painetta. Kuuntelu ei tällöin varmaan tunnu mukavalta! Suojele kuuloasi
- Vivanco-kuulokkeet toistavat äänen erittäin hyvin myös kohtuullisella äänenvoimakkuudella.
(9) Vastaanottotaajuuden säädin
Säädä vastaanottotaajuus niin, että ääni kuulostaa mahdollisimman hyvältä.
(10) Virran merkkivalo
Lamppu palaa punaisena, kun kuulokkeet ovat päällä ja käyttövalmiina. Lampun väri vaihtuu vihreäksi, kun vastaanottotaajuuden
säädin on asetettu kohdalleen. Jos lamppu ei pala lainkaan, lataa akut.
(11) Akkulaturin liitäntä
Kytke tähän akkulatausjohto.
(12) Akkukotelo
Tähän koteloon on sijoitettu kuulokkeiden käyttövoimana olevat kaksi AA-kokoista akkua.

4. Liitännät ja laitteiston käyttöönotto

4.1. Lähetin
1.

Lähettimen verkkomuuntaja (C)
Kytke muuntajan johto lähettimen takana olevaan sille varattuun paikkaan (A6). Kytke muuntaja sähköverkkoon (230 V/50
Hz).

2.

Äänilähteen kytkeminen
Jos käyttämässäsi äänilähteessä on kuulokkeita varten tarkoitettu jakkiliitin, käytä mukana toimitettua kaapelia (E). Jos
kuulokeliitin on liian pieni äänilähteesi kuulokeliitäntään, käytä mukana toimitettua sovitinta (F), joka muuttaa 3.5 mm liittimen
6.35-milliseksi. Jos ohjelmalähde, esimerkiksi televisio, ei ole varustettu kuulokeliittimellä, voit kytkeä kuulokkeet laitteen
linjalähtöön (LINE OUT) käyttäen kuulokkeiden mukana tullutta Y-liitäntäkaapelia.

3.

Kytke äänilähde päälle (CD-soitin, televisio tms.) virta ja varmista, että kuulokeliittimeen menee ääni. 
Jos kuulokeliitäntä on varustettu äänitason säätimellä, käännä äänitaso riittävän suurelle (yleensä noin puoleen väliin).
Kaiken ollessa kunnossa lähettimen punainen valo (A1) syttyy.

Huomaa: 

Lähetin kytkeytyy automaattisesti pois päältä jonkin ajan kuluttua, kun siihen ei tule äänisignaalia. Lähetin kytkeytyy

automaattisesti päälle tunnistaessaan taas äänisignaalin.

4.2. Kuulokkeiden käyttö
1.

Kytke kuulokkeiden (B7) virta päälle ja tarkista että merkkivalo (B10) syttyy. Punaisen merkkivalon palaessa kuulokkeet ovat
valmiina käyttöön. Ellei merkkivalo syty lainkaan, kuulokkeiden akut on ensin ladattava.

2.

Aseta vastaanottotaajuus kohdalleen säätimellä (B9). 
Säätäminen tapahtuu kääntämällä säädintä hitaasti ääriasennosta toiseen ja kuuntelemalla samalla ääntä (puhetta tai

Summary of Contents for FMH 6080

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning K ytt ohje D FMH 6080 GB F E I NL DK SF...

Page 2: ...2 Bedienungsanleitung 4 Instruction manual 8 Mode d emploi 12 Instrucciones de uso 16 Istruzioni per l uso 20 Gebruiksaanwijzing 24 Betjeningsvejledning 28 K ytt ohje 32 F GB D E I NL DK SF...

Page 3: ...3 A B R L...

Page 4: ...s zu 100 Metern auch durch W nde und Zimmerdecken hindurch m glich Die tats chliche Reichweite h ngt aber von den rt lichen Gegebenheiten z B Standort des Senders Art der Bebauung oder atmosph rischen...

Page 5: ...ptimalen Empfangsfrequenz 10 Betriebsbereitschaftanzeige Diese Anzeige leuchtet rot wenn der Kopfh rer eingeschaltet und betriebsbereit ist Bei optimaler Senderfeinabstimmung Tuning leuchtet diese Anz...

Page 6: ...ch circa 8 Stunden sind die Akkus vollst ndig geladen Erst nach dem dritten Ladevorgang erreichen die Akkus ihre volle Kapazit t und damit auch die angegebene Betriebsdauer Achtung Zum Aufladen der Ak...

Page 7: ...ereitschaftsanzeige B10 Vergleichen Sie Kapitel 5 Stellen Sie den Sender nicht direkt auf ein TV Ger t sondern im Abstand von ca 1m Sender schaltet ab Erh hen Sie die Lautst rke an der Kopfh rerbuchse...

Page 8: ...wever the actual range depends on surrounding conditions e g location of transmitter type of building or atmospheric conditions Using the receiver integrated in the headphones you can move around free...

Page 9: ...the optimal reception frequency 10 Power on lamp This lamp comes on red when the headphones are switched on and ready to use When the fine adjustment tuning of the transmitter is optimal this lamp li...

Page 10: ...ey do not reach full capacity and thereby the operating time indicated until they have been charged three times N B When recharging battery packs with the charge function of the transmitter you must p...

Page 11: ...0 See section 5 Do not place the transmitter directly in front of a television set but at a distance of approx 1 m Transmitter switches Increase the volume at the headphones socket or the phono output...

Page 12: ...de 100 m tres maximum galement travers murs et plafonds La port e effective d pend toutefois des conditions rencontr es emplacement de l metteur type de construction conditions atmosph riques etc Gr...

Page 13: ...omatique de stations Le r cepteur int gr dans le casque recherche automatiquement la fr quence de r ception optimale 10 Indicateur de disponibilit Ce t moin s allume en rouge lorsque le casque est con...

Page 14: ...arg es avant usage 2 Commencez par d connecter le casque B7 3 Connectez le cordon de recharge de piles la prise de charge de l metteur et du casque B11 Le t moin de veille de l metteur A1 s allume en...

Page 15: ...er qu il faille changer l metteur de place ou le sur lever Observez l indicateur de disponibilit B10 Reportez vous pour cela au chapitre 5 Ne placez pas l metteur directement sur un t l viseur mais un...

Page 16: ...y techos de habitaciones El alcance efectivo depende de la situaci n en el lugar p ej posici n del emisor tipo de edificaciones o condiciones atmosf ricas El receptor integrado en los auriculares le p...

Page 17: ...ar la b squeda aurom tica de emisores El receptor integrado en los auriculares busca de manera autom tica la frecuencia de recepci n ptima 10 Indicador de disposici n de servicio Este indicador brilla...

Page 18: ...a del emisor y de los auriculares B11 El indicador de disposici n de servicio A1 se ilumina de verde 4 Despu s de aprox 8 horas los acumuladores est n completamente cargados Los acumuladores no alcanz...

Page 19: ...r la posici n del emisor o posicionarlo a mayor altura Observe el indicador de disposici n de servicio B10 V ase cap tulo 5 No posicione el emisor directamente en un televisor sino a una distancia de...

Page 20: ...ti delle stanze Il raggio d azione reale dipende per dalle condizioni locali ad es posizione del trasmettitore tipo di costruzione o condizioni atmosferiche Il ricevitore integrato nella cuffia consen...

Page 21: ...iori frequenze di ricezione 10 Indicatore di pronto all uso Quando la cuffia attivata e pronta all uso l indicatore si illumina con una luce rossa Questa spia verde quando la sintonizzazione di precis...

Page 22: ...1 L indicatore di pronto all uso A1 sul trasmettitore si illumina con una luce verde 4 Dopo circa 8 ore le batterie sono completamente ricaricate Solo dopo la terza ricarica le batterie raggiungono la...

Page 23: ...sizione al trasmettitore o collocarlo pi in alto Prestare attenzione all indicatore di pronto all uso B10 Fare riferimento al Capitolo 5 Non collocare il trasmettitore direttamente su un televisore ma...

Page 24: ...plafonds heen De werkelijke reikwijdte hangt echter af van de plaatselijke omstandigheden b v plaats van de zender aard van de bebouwing of atmosferische omstandigheden Met de ontvanger die in de kopt...

Page 25: ...eert u de automatische zenderzoekfunctie 10 Standby aanduiding Deze aanduiding brandt rood wanneer de koptelefoon ingeschakeld en standby is Bij optimale zender fijnafstemming tuning brandt deze LED g...

Page 26: ...LED op de zender A1 brandt groen 4 Na ca 8 uur zijn de batterijen geheel opgeladen Pas na drie keer opladen bereiken de batterijen hun volle capaciteit en wordt de aangegeven bedrijfsduur gerealiseer...

Page 27: ...oorkomen dat de zender verplaatst of hoger geplaatst moet worden Let op de standby aanduiding B10 Zie hoofdstuk 5 Zet de zender niet bovenop een tv toestel maar plaats deze op een afstand van ca 1 m Z...

Page 28: ...ofter Den faktiske r kkevidde afh nger dog af de lokale forhold f eks senderens placering bebyggelsestypen og atmosf riske forhold I hovedtelefonen er der indbygget en modtager s du kan bev ge dig run...

Page 29: ...fter den bedste modtagefrekvens 10 Visning af driftsklar tilstand Den r de lampe lyser n r hovedtelefonen er driftsklar Ved optimal finindstilling tuning lyser den gr nne lampe Hvis det ikke er tilf l...

Page 30: ...r nne lampe p visningen A1 lyser 4 Efter ca 8 timer er akku erne opladet De n r dog f rst deres fulde kapacitet og driftstid efter 3 opladning Bem rk Til opladning af akku erne med senderens ladefunkt...

Page 31: ...Stil aldrig senderen direkte p fjernsynet afstand ca 1 m Senderen kobler fra Skru op for lydstyrken p hovedtelefonb sningen eller p audiokildens cinch udgang Hvis audiosignalet er for lavt kobler send...

Page 32: ...ta l hettimen kantomatka on ihanteellisissa oloissa jopa 100 metri Todellinen kantomatka riippuu l hettimen sijainnista rakennelmista ja ilmanalasta Voit liikkua vapaasti sis ll ja ulkona k ytt ess si...

Page 33: ...n v ri vaihtuu vihre ksi kun vastaanottotaajuuden s din on asetettu kohdalleen Jos lamppu ei pala lainkaan lataa akut 11 Akkulaturin liit nt Kytke t h n akkulatausjohto 12 Akkukotelo T h n koteloon on...

Page 34: ...mintoa vain silloin jos kuulokkeissa on ladattavat nikkelikadmium akut l kytke latausjohtoa jos olet k ytt nyt kuulokkeiden voimanl hteen akkujen sijasta tavallisia paristoja tai nikkelimetallihydridi...

Page 35: ...itusta pysty ja tai vaakasuunnassa Tarkista ett virran merkkivalo B10 Katso kappale 5 l aseta l hetint suoraan television eteen vaan v hint n metrin p h n L hetin kytkeytyy pois p lt Nosta nil hteen t...

Page 36: ...36 CE...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Fax 49 0 4102 231 160 www vivanco com 03 01...

Reviews: