background image

 

                   

AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

12

 

(P) Indicações de Segurança 

 

Providenciar ventilação suficiente.  

 

Não  operar  os  aparelhos  com  temperaturas 

superiores a 40° C  

 

Proteger os aparelhos contra a humidade e não usar 

ao ar livre. 

 

Os aparelhos só devem ser alimentados com corrente 

através dos adaptadores de rede fornecidos. É necessário o 

adaptador de rede ou um bloco de tomadas de distribuição 

para a desconexão total da rede eléctrica. Mantenha livre o 

acesso  às  tomadas  de  rede  ou  ao  bloco  de  tomadas  e 

interrompa a ligação à corrente se os aparelhos não forem 

necessários por um longo período de tempo. 

 

Os  aparelhos  correspondem  às  directivas  europeias 

relevantes 

de 

segurança 

de 

produtos 

(LVD), 

compatibilidade  electromagnética  (EMC),  de  equipamento 

de  rádio  (RTTE)  e  de  restrição  de  certas  substâncias 

perigosas (ROHS). 

 

Os  aparelhos  não  contêm  peças  reparáveis  pelo 

utilizador.  No  caso  de  ocorrerem  avarias,  consulte  um 

especialista.  

 

(P) Manual de instruções 

 

Com o AV TR 4 é possível ligar confortavelmente aparelhos 

de áudio e vídeo em casa, através de sinais de rádio. Pode 

transmitir  p.  ex.  programas  de  receptores  de  satélite, 

leitores de DVD, gravadores de vídeo, receptores DVB-T da 

sua  sala  para  um  segundo  aparelho  de  televisão  no  seu 

quarto.  Assim,  pode  usar  também  no  quarto  os  controlos 

remotos da sala, para mudar de programa.

 

 

Ligações 
Ligação do emissor (transmissor) a uma fonte de áudio 
/ vídeo 

 

 

Possíveis fontes de áudio / vídeo 

Para uma transmissão sem fios, necessita de uma fonte de 

áudio  /  vídeo  à  escolha.  Em  seguida,  listamos  algumas 

fontes possíveis. 

 

 

Fontes de vídeo 

 

(a) sem sintonizador (Tuner) 

 

Leitor de DVD / gravador / câmara de vídeo / câmara digital 

/ computador 

(b) com sintonizador (Tuner) 

 

Gravador  de  vídeo  /  receptor  de  satélite  /  Set-Top-Box  / 

DVB-T / descodificador 

Fontes de áudio 

 

Leitor  de  CD  ou  CD  changer  /  leitor  de  cassetes  /  sistema 

HiFi

 / 

leitor de MP3 / rádio stereo / tuner / computador 

  

Ligação  do  emissor  (transmissor/emissor)  a  uma  fonte 
de áudio / vídeo 

 

 

1. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar - 

OFF/ON

 - (ver 

fig. pos. 3) do emissor na posição OFF. 

2. 

Utilize  o  cabo  transmisso  Cinch  fornecido  e  ligue  as 

tomadas 

AUDIO-L, AUDIO-R, Video

 (4) no emissor à 

respectiva tomada de saída da sua fonte de vídeo. 

– 

No caso de a sua fonte de vídeo já não dispor de saídas 
Cinch  livres,  pode  adquirir  no  comércio  especializado  os 
respectivos  acessórios  Vivanco,  por  ex.  para  duplicar  as 
saídas  Cinch  .  Ao  estabelecer  a  ligação  do  cabo  Cinch, 
verifique  se  as  cores  do  conector  e  das  tomadas 
coincidem,  p.  ex.  vídeo  =  amarelo.  Se  a  sua  fonte  de 
vídeo tiver à disposição uma saída Scart livre, estabeleça 
a ligação com o adaptador de Scart-Cinch fornecido. 

 

3. 

Utilize  uma  das  fontes  de  alimentação  fornecidas. 

Ligue  a  fonte  de  alimentação  à  tomada  de 

alimentação  de 

9  V

=  (2)  no  emissor  e  insira,  em 

seguida,  a  fonte  de  alimentação  numa  tomada 

existente.  

4. 

Coloque  agora  o  emissor  de  acordo  com  as 

indicações  no  capítulo  "Posicionamento  ideal  do 

emissor e receptor". 

5. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar 

OFF/ON 

(3) do 

emissor  na  posição  ON  -  a  lâmpada  LED  indica  a 

disponibilidade operacional ao acender

.

 

 

Ligação do emissor/transmissor à fonte de áudio 

1. 

Para  a  transmissão  exclusiva  de  sinais  áudio,  use 

também o cabo Cinch fornecido. 

2. 

Ligue  o  cabo  à  tomada 

AUDIO-L,  AUDIO-R 

(4)  do 

emissor,  assim  como  às  respectivas  tomadas  de 

saída  da  sua  fonte  de  áudio.  Tenha  atenção  à 

polaridade correcta (vermelho/branco). 

3. 

Utilize  uma  das  fontes  de  alimentação  fornecidas. 

Ligue  a  fonte  de  alimentação  à  tomada  de 

alimentação  de 

9  V

=  (2)  do  emissor  e  insira,  em 

seguida,  a  fonte  de  alimentação  numa  tomada 

existente.  

4. 

Coloque  agora  o  emissor  de  acordo  com  as 

indicações  no  capítulo  "Posicionamento  ideal  do 

emissor e receptor". 

5. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar 

OFF/ON 

(3) do 

emissor  na  posição  ON  -  a  lâmpada  LED  indica  a 

disponibilidade operacional ao acender

.

 

 

Ligação do receptor (Receiver) 

Na transmissão de sinais de áudio / vídeo, o receptor pode 

ser ligado:  

 

 

directamente a um aparelho de televisão ou 

 

através  de  um  gravador  de  vídeo  colocado  como 

intermediário.  No  caso  de  uma  simples  transmissão 

áudio,  é  possível  a  ligação  directa  do  receptor  a  um 

sistema HiFi. 

 

Ligação directa do receptor a um aparelho de televisão 

1. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar 

OFF/ON 

(3) do 

receptor na posição OFF. 

2. 

Utilize  o  cabo  do  receptor  Cinch  fornecido  em 

SCART. Ligue as fichas Cinch às tomadas 

AUDIO-L, 

AUDIO-R, Video 

(4) do receptor, assim como a ficha 

SCART à respectiva tomada de entrada Scart do seu 

televisor. 

3. 

Em seguida, ligue também a fonte de alimentação do 

receptor. 

4. 

Coloque  agora  o  receptor  de  acordo  com  as 

indicações  no  capítulo  "Posicionamento  ideal  do 

emissor e receptor". 

5. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar 

OFF/ON 

(3) do 

receptor  na  posição  ON  -  a  lâmpada  LED  indica  a 

disponibilidade operacional ao acender

.

 

 

Ligação  do  receptor  através  de  um  gravador  de  vídeo 
colocado como intermediário 

1. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar 

OFF/ON 

(3) do 

receptor na posição OFF. 

2. 

Utilize a ficha Cinch do cabo do receptor fornecido em 

SCART. Ligue as fichas Cinch às tomadas 

AUDIO-L, 

AUDIO-R, Video 

(4) do receptor, assim como a ficha 

SCART  à  respectiva  tomada  de  entrada  Scart  do 

gravador de vídeo ou de DVD. 

3. 

Em seguida, ligue também a fonte de alimentação do 

receptor. 

4. 

Coloque  agora  o  receptor  de  acordo  com  as 

indicações  no  capítulo  "Posicionamento  ideal  do 

emissor e receptor". 

5. 

Coloque o interruptor de ligar/desligar 

OFF/ON 

(3) do 

receptor  na  posição  ON  -  a  lâmpada  LED  indica  a 

disponibilidade operacional ao acender

.

 

 

A  ligação  entre  o  gravador  de  vídeo  e  o  televisor  pode  ser 
estabelecida  através  de:  uma  ligação  SCART  entre  o  gravador 
de vídeo e o televisor ou através de um cabo de antena.

  

 

Summary of Contents for AV TR 4 WIRELESS MULTIROOM AUDIO VIDEO LINK

Page 1: ...eo Composite Video 1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC 400mA Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m line of...

Page 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Page 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Page 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Page 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Page 6: ...e de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Page 7: ...NEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resultar razonable seleccionar e...

Page 8: ...uistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videoregistratore o del DVD record...

Page 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Page 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Page 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Page 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Page 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Page 14: ...jeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio vid...

Page 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Page 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Page 17: ...en IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottimen infrapu...

Page 18: ...N 256728 9 3 ON 01 5 HiFi 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 3 4 5 OFF ON 256728 9 3 ON 01 0 13 1 OFF ON 256728 9 3 OFF 01 2 2 Cinch SCART 6 Cin...

Page 19: ...E FIX O G I GBN C 9 C UGK C O I GBN X XABLM A P SL 9 N MF X ON Cinch HC 9 B 9 G F AXAD OHM B DB BG EHB B B G AT FQ9 KHB Vivanco C T AB XACPBGABGHI U FIXU Cinch 1234 356 7829 23 7 5 5 35 6 A 5 A 3 B2CD...

Page 20: ...3AEC5 F6 27N 3 9A 3 64 2 X CHIO BMNMQAB K BC LB OCI CNM AOB g T9 ABG BA XO B I B P AUL K C AI K B KN H QX GKN H B G 9AZ O9 G H BXI K E BC XMD K E AN D 9B N ON DB Q C 9 C UGK RK MN TPEG U BA XO B I B 9...

Page 21: ...t cihaz n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu anamadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland m gibi konu...

Page 22: ...adapt r do s uov z suvky 4 Tev um stpte vys laq na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um stpn vys laqe a prij maqe 5 Prepnpte hlavn vyp naq OFF ON 3 na vys laqi do polohy ON zapnuto kontrol...

Page 23: ...i v robkov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpeqnosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne qasti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunkqnosti sa pros...

Page 24: ...nfraqerven ho iariqa vysielaqa do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infraqerven ho senzora do z suvky IR 6 vysielaqa 2 Umiestnite infraqerven senzor alebo infraqerven iariq pred infraqerven okno v h...

Page 25: ...satlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvevy megfelely SCART bemeny h vely vel 3 Ezt k vetyen csatlakoztassa a vevy egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vevy egys get ahogy az le van rva az A...

Page 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 4 k...

Page 27: ...AV TR 4 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Reviews: