background image

                                

         

UR 4 SL    UNIVERSAL CONTROLLER 

Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail

[email protected]

, Helpline: +49 (0) 4102 231135         

   

24

ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ

 

ȖȡȒȖȠȡĮ

 

țĮȚ

 

İʌĮȞȘȜȜİȚȝȑȞĮ

ȅ

 

IJİȜİȣIJĮȓĮ

 

İȚıĮȖȝȑȞȠȢ

 

țȦįȚțȩȢ

 

ʌĮȡĮȝȑȞİȚ

 

ĮʌȠșȘțİȝȑȞȠȢ

Ǿ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ

 

įȚĮțȩʌIJİIJĮȚ

 

ȝİIJȐ

 

Įʌȩ

 

 

ʌİȡȓʌȠȣ

 30 

įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ

 

ĮʌȡĮȟȓĮȢ

.   

 

ǹȣIJȩȝĮIJȘ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘ

 

țȦįȚțȠȪ

   

Ȉİ

 

ȜȓȖĮ

 

įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ

 

IJȠ

 

IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ

 

ıĮȢ

 

șĮ

 

İȞIJȠʌȓıİȚ

 

ıȤİįȩȞ

 

ĮȣIJȩȝĮIJĮ

 

IJȚȢ

 

ıȦıIJȑȢ

 

ȡȣșȝȓıİȚȢ

1. 

ĬȑıIJİ

 

IJȘȞ

 

ıȣıțİȣȒ

 

ʌȠȣ

 

İʌȚșȣȝİȓIJİ

 

ȞĮ

 

İȜȑȖȤİIJİ

 

ıİ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

ȑIJıȚ

 

ȫıIJİ

 

ʌ

.

Ȥ

ȞĮ

 

İȝ

ij

ĮȞȓȗİIJĮȚ

 

Ș

 

ȑȞįİȚȟȘ

 

İȞȩȢ

 

ĮȡȚșȝȠȪ

 

ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ

 

ıIJȘȞ

 

ȠșȩȞȘ

 

IJȠȣ

 

įȠȡȣ

ij

ȠȡȚțȠȪ

 

ıĮȢ

 

įȑțIJȘ

 

2. 

īȚĮ

 

IJȘȞ

 

İțțȓȞȘıȘ

 

IJȘȢ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ

 

țȦįȚțȠȪ

 

ʌȚȑıIJİ

 

ıȪȞIJȠȝĮ

 

IJȠ

 

İʌȚșȣȝȘIJȩ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

ıȣıțİȣȒȢ

ʌ

.

Ȥ

TV

3. 

ȈIJȘȞ

 

ıȣȞȑȤİȚĮ

 

ʌȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

SET

 

ȖȚĮ

 

ʌİȡȚııȩIJİȡĮ

 

Įʌȩ

 5 

įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ

 

ȑȦȢ

 

ȩIJȠȣ

 

Ș

 

ȜȣȤȞȓĮ

 (LED) 

ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ

4. 

ȂİIJȐ

 

ʌȡȠıĮȞĮIJȠȜȓıIJİ

 

IJȠ

 

IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ

 

ʌȡȠȢ

 

IJȘȞ

 

ıȣıțİȣȒ

 

ʌȠȣ

 

İʌȚșȣȝİȓIJİ

 

ȞĮ

 

İȜȑȖȤİIJİ

 

ȝİ

 

ĮȣIJȩ

țĮș

ȩıȠȞ

 

IJȠ

 

IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚȠ

 

İțʌȑȝʌİȚ

 

ȑȞĮ

 

įȚĮ

ij

ȠȡİIJȚțȩ

 

ıȒȝĮ

 ON/OFF 

ĮȞȐ

 

įİȣIJİȡȩȜİʌIJȠ

5. 

ǼȐȞ

 

Ș

 

ıȣıțİȣȒ

 

ıĮȢ

 

ĮȞIJȚįȡȐıİȚ

ʌȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

SET 

İȞIJȩȢ

 1-2 

įİȣIJİȡȠȜȑʌIJȦȞ

ȖȚĮ

 

ȞĮ

 

IJİȡȝĮIJȓıİIJİ

 

IJȘȞ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘ

 

IJȠȣ

 

țȦįȚțȠȪ

. – 

ǼȐȞ

 

țĮșȣıIJİȡȒıĮIJİ

 

ȞĮ

 

IJİȡȝĮIJȓıİIJİ

 

IJȘȞ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘ

IJȩIJİ

 

ıȣȞİȤȓıIJİ

 

IJȘȞ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘ

 

ȝİ

 

IJȘȞ

 

ȋ

İȚȡȠțȓȞȘIJȘ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘ

 

ȕȜ

ȐȞȦ

.

 

6. 

ȉ

İȜİȚȫȞȠȞIJĮȢ

 

IJȘ

 

įȚĮįȚțĮıȓĮ

 

įȠțȚȝȐıIJİ

 

IJȠȞ

 

İʌȚȜİȖȝȑȞȠ

 

țȦįȚțȩ

 

ʌȡȠıʌĮșȫȞIJĮȢ

 

ȖȚĮ

 

ʌĮȡȐįİȚȖȝĮ

 

ȞĮ

 

İȜȑȖȟİIJİ

 

IJȠ

 

DVD player. 

ǼȐȞ

 

įİȞ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ

 

ıȦıIJȐ

 

IJȩIJİ

 

ʌȡȠıʌĮșȒıIJİ

 

ȟĮȞȐ

 

ȝİ

 

IJȘȞ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘ

 

IJȠȣ

 

țȦįȚțȠȪ

Ǿ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘ

 

IJȠȣ

 

țȦįȚțȠȪ

 

ĮȡȤȓȗİȚ

 

ȝİ

 

IJȠȞ

 

ĮȝȑıȦȢ

 

İʌȩȝİȞȠ

 

țȦįȚțȩ

. – 

ǼȐȞ

 

șȑȜİIJİ

 

ȞĮ

 

ıȣȞİȤȓıİIJİ

 

IJȘȞ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘ

ȝȘȞ

 

ȟİȤȐıİIJİ

 

ȞĮ

 

İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ

 

IJȘȞ

 

ıȣıțİȣȒ

 

ʌ

.

Ȥ

IJȠ

 DVD 

İț

 

ȞȑȠȣ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

İʌȓ

 

IJȘȢ

 

ıȣıțİȣȒȢ

 

 

ȉĮȣIJȠʌȠȓȘıȘ

 

țȦįȚțȠȪ

 

ȂʌȠȡİȓIJİ

 

ĮȞȐ

 

ʌȐıĮ

 

ıIJȚȖȝȒ

 

ȞĮ

 

įİȓIJİ

 

IJȠȣȢ

 

İʌȚȜİȖȝȑȞȠȣȢ

 

IJȡȚ

ȥ

Ȓ

ij

ȚȠȣȢ

 

țȦįȚțȠȪȢ

1. 

ȆȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

ıȣıțİȣȒȢ

 

IJȘȢ

 

ıȣıțİȣȒȢ

IJȘȢ

 

ȠʌȠȓĮȢ

 

IJȠȞ

 

țȦįȚțȩ

 

İʌȚșȣȝİȓIJİ

 

ȞĮ

 

įİȓIJİ

 

ʌ

.

Ȥ

TV

2. 

ȆȚȑıIJİ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

SET

  (

ȡȪșȝȚıȘ

țĮȚ

 

ȝİIJȐ

 

ʌȚȑıIJİ

 

IJȠ

 1, 2, 

Ȓ

 3, 

ĮȞȐȜȠȖĮ

 

ȝİ

 

IJȠ

 

ʌȠȚĮ

 

șȑıȘ

 

IJȠȣ

 

țȦįȚțȠȪ

 

șȑȜİIJİ

 

ȞĮ

 

įİȓIJİ

Ȇ

.

Ȥ

İȐȞ

 

ʌȚȑıİIJİ

 

TV SET+1

 

țĮȚ

 

Ƞ

 

İʌȚȜİȖȝȑȞȠȢ

 

țȦįȚțȩȢ

 

İȓȞĮȚ

 

ĮȣIJȩȢ

 

IJȠȣ

 

ʌĮȡĮįİȓȖȝĮIJȠȢ

įȘȜ

Ƞ

 

176, 

Ș

 

ȜȣȤȞȓĮ

 

ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ

Į

ij

ȒȞȠȞIJĮȢ

 

IJȠ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

SET+1

İȝ

ij

ĮȞȓȗİIJĮȚ

 1* 

ʌȠȣ

 

ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ

 

IJȘȞ

 

İțĮIJȠȞIJȐįĮ

 

IJȠȣ

 

ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠȣ

 

țȦįȚțȠȪ

ȉ

Ƞ

 

ȝȩȞȠ

 

ʌȠȣ

 

ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ

 

İȓȞĮȚ

 

ȞĮ

 

ȝİIJȡȒıİIJİ

ȆȚȑȗȠȞIJĮȢ

 

SET+2

 

țĮȚ

 

Į

ij

ȒȞȠȞIJȐȢ

 

IJȠ

 

İȝ

ij

ĮȞȓȗİIJĮȚ

 

Ș

 

įİțȐįĮ

 

ʌ

.

Ȥ

ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ

 7* 

ʌȠȣ

 

ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ

 

IJȠ

 7 

IJȠȣ

 

țȦįȚțȠȪ

 176. 

Ȁ

ĮȚ

 

ʌȚȑȗȠȞIJĮȢ

 

țĮȚ

 

Į

ij

ȒȞȠȞIJĮȢ

 

SET+3

 

İȝ

ij

ĮȞȓȗİIJĮȚ

 

ʌ

.

Ȥ

. 6* 

ȖȚĮ

 

IJȠ

 6 

IJȠȣ

 

țȦįȚțȠȪ

 176.   

 

ȋİȚȡȚıȝȩȢ

 

ȈIJȘȞ

 

ʌȡȐȟȘ

 

Ƞ

 

ȤİȚȡȚıȝȩȢ

 

IJȦȞ

 

ıȣıțİȣȫȞ

 

ıĮȢ

 

ȖȓȞİIJĮȚ

 

ȝİ

 

IJȠȞ

 

ȓįȚȠ

 

IJȡȩʌȠ

 

ʌȠȣ

 

ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJĮȚ

 

ȝİ

 

IJĮ

 

ĮȣșİȞIJȚțȐ

 

IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȒȡȚĮ

 

ȝȩȞȠ

 

ʌȠȣ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ʌȡȫIJĮ

 

ȞĮ

 

ʌȚȑıİIJİ

 

ȑȞĮ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

ıȣıțİȣȒȢ

 

TV, DVB

 

țȜʌ

ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ

 

ȞĮ

 

İȜȑȖȟİIJİ

 

IJȘȞ

 

İʌȚșȣȝȘIJȒ

 

ıȣıțİȣȒ

ǼʌİȚįȒ

 

IJĮ

 

ıȪȝȕȠȜĮ

 

IJȠȣ

 

UR 4 SL

 

İȞįȑȤİIJĮȚ

 

ȞĮ

 

įȚĮ

ij

ȑȡȠȣȞ

 

Įʌȩ

 

İțİȓȞĮ

 

IJȦȞ

 

ĮȣșİȞIJȚțȫȞ

 

IJȘȜİȤİȚȡȚıIJȘȡȓȦȞ

 

ȓıȦȢ

 

ȞĮ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

įȠțȚȝȐıİIJİ

 

ȩȜĮ

 

IJĮ

 

ʌȜȒțIJȡĮ

 

ʌȡȠțİȚȝȑȞȠȣ

 

ȞĮ

 

İȞIJȠʌȓıİIJİ

 

ȩȜİȢ

 

IJȚȢ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ

.

   

 

ȅȚ

 

İʌȚȖȡĮ

ij

ȑȢ

 

IJȦȞ

 

ʌȜȒțIJȡȦȞ

 

TV, DVB, DVD, 

AUX 

ȤȡȘıȚȝİȪȠȣȞ

 

ȝȩȞȠ

 

ʌȡȠȢ

   

įȚİȣțȩȜȣȞıȘ

   

IJȘȢ

 

ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ

ȂʌȠȡİȓIJİ

 

ȞĮ

 

ȡȣșȝȓıİIJİ

 

ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ

 

IJȪʌȠ

 

ıȣıțİȣȒȢ

 

ıİ

 

ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ

 

ʌȜȒțIJȡȠ

 

 

ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 Punch-Through 

ȑȞIJĮıȘȢ

 

ȒȤȠȣ

 

ǼȐȞ

 

ȠȡȚıȝȑȞȠȚ

 

țȦįȚțȠȓ

 

İȜȑȖȤȠȣ

ʌ

.

Ȥ

ȖȚĮ

 

įȠȡȣ

ij

ȠȡȚțȩ

 

įȑțIJȘ

ȘȤİȓĮ

 DVB-T, 

įİ

 

įȚĮșȑIJȠȣȞ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

 

ȡȪșȝȚıȘȢ

 

IJȘȢ

 

ȑȞIJĮıȘȢ

 

Ȓ

/

țĮȚ

 

ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢ

 

IJȠȣ

 

ȒȤȠȣ

IJȠ

 

UR 4 SL

 

ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓ

 

ĮȣIJȠȝȐIJȦȢ

 

IJȚȢ

 

ĮȞIJȓıIJȠȚȤİȢ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖȓİȢ

 

IJȘȢ

 

IJȘȜİȠʌIJȚțȒȢ

 

ıĮȢ

 

ıȣıțİȣȒȢ

 

ȉİȤȞȚțȐ

 

ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȐ

   

ȂʌĮIJĮȡȓİȢ

: 1 * 

ıȤȒȝĮIJȠȢ

 

țȠȝȕȓȠȣ

IJȪʌȠȢ

 CR 

2032 

ǼȝȕȑȜİȚĮ

ȝȑȖȚıIJȘ

 7 m 

ǻİȞ

 

İȞįİȓțȞȣIJĮȚ

 

ȖȚĮ

 

ıȣıțİȣȑȢ

 400 kHz   

 

ȑIJȘ

 

İȡȖȠıIJĮıȚĮțȒ

 

İȖȖȪȘıȘ

   

Ȉİ

 

ʌİȡȓʌIJȦıȘ

 

ʌȠȣ

 

IJȠ

 

UR 4 SL

 

ıĮȢ

 

ıIJĮȝĮIJȒıİȚ

 

ȞĮ

 

ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ

 

İȞIJȩȢ

 2 

İIJȫȞ

 

Įʌȩ

 

IJȘȞ

 

ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ

 

ĮȖȠȡȐȢ

IJȩIJİ

 

șĮ

 

ȜȐȕİIJİ

 

įȦȡİȐȞ

 

Įʌȩ

 

IJȘȞ

 

Vivanco 

ȝȓĮ

 

ȞȑĮ

 

ıȣıțİȣȒ

 

ʌȡȠȢ

 

ĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘ

ǼȟĮȚȡȑıİȚȢ

ȜĮȞșĮıȝȑȞȠȚ

 

țȦįȚțȠȓ

İțȠȪıȚĮ

 

țĮIJĮıIJȡȠ

ij

Ȓ

 

țĮȚ

 

țĮȞȠȞȚțȑȢ

 

ij

șȠȡȑȢ

 

IJȠȣ

 

ʌİȡȚȕȜȒȝĮIJȠȢ

 

țĮȚ

 

IJȦȞ

 

ʌȜȒțIJȡȦȞ

 

ȜȩȖȦ

 

ȤȡȒıȘȢ

 

 

(SK) Návod na obsluhu   

 

Dia

Đ

kové ovládanie Vivanco UR 4 SL je pre 

takmer všetky televízie, audio, video a 

ostatné prístroje, ovládané infra

þ

erveným 

svetlom. 

 

 

Vloženie batérií 

 

Otvorte priehradku pre batérie na spodnej 
strane 

UR 4 SL

, vi

ć

 obrázok a vložte 1 novú 

lítiovú batériu CR 2032. Preskúšajte prosím 
správnu polaritu: ozna

þ

enie batérie „+“ a „-„ 

musí súhlasi

Ģ

 s ozna

þ

ením v priehradke pre 

batérie. Pre kontrolu správnej funkcie stla

þ

te 

Summary of Contents for 4 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL

Page 1: ...nungsanleitung 3 F Notice d emploi 5 E Instrucciones para el uso 7 I Istruzioni per l uso 9 NL Gebruiksaanwijzing 10 PL Instrukcja obsługi 12 CZ Návod k obsluze 14 P Manual de instruções 16 DK Betjeningsvejledning 17 S Bruksanvisning 19 RUS ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɭɥɶɬɚ 21 GR ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ 22 SK Návod na obsluhu 24 Vivanco Addresses 26 ...

Page 2: ...ach type of device under any of the buttons You can terminate the mode by pressing any device button Code search If the brand of your appliance is not in the list or none of the codes given fits we recommend a code search Manual code search 1 Switch on the appliance to be controlled Program is running 2 To prepare code search press the SET button keep it pressed and then press the required applian...

Page 3: ...uipment 2 year works guarantee Should your UR 4 SL cease to work within 2 years of purchasing you will receive a free replacement from VIVANCO Exceptions missing codes deliberate destruction and normal wear and tear of the housing and buttons D Bedienungsanleitung Fernbedienung Vivanco UR 4 SL für fast alle Fernseh Audio Video und anderen infrarotsteuerbaren Geräte Batterien einlegen Öffnen Sie da...

Page 4: ...h ca 30 Sekunden Untätigkeit abgebrochen Automatische Kodesuche In wenigen Sekunden findet Ihre Fernbedienung fast automatisch die richtigen Steuereinstellungen 1 Bitte das zusteuernde Gerät einschalten Z B erscheint eine Programmnummer in der Anzeige Ihres Satempfängers 2 Zum Start der Kodesuche drücken Sie kurz die gewünschte Gerätetaste z B TV 3 Dann SET Taste mehr als 5 Sekunden lang drücken b...

Page 5: ... du code ou recherche du code Entrée directe d un code à l aide de la liste fournie Exemple réglage de la télécommande pour un téléviseur Panasonic 1 Veuillez vous assurer d avoir choisi la liste correcte pour téléviseurs TV Utilisez par ex le code Panasonic 176 figurant sur la liste fournie 2 Avant de pouvoir entrer le code appuyez d abord brièvement sur les touches SET Réglages située en bas à d...

Page 6: ... ex TV 3 Ensuite appuyez plus de 5 secondes sur la touche SET jusqu à ce que la petite lampe diode clignote 4 Dirigez ensuite la télécommande vers l appareil que vous souhaitez commander tandis que la télécommande envoie chaque seconde un autre signal ON OFF 5 Lorsque votre appareil réagit appuyez sur SET dans les 1 à 2 secondes pour terminer la recherche de code Si vous avez terminé la recherche ...

Page 7: ...a preparar la introducción del código presione brevemente las teclas SET ajuste y también la tecla TV hasta que la lámpara LED esté permanentemente iluminada 3 Entonces presione una tras otra las teclas de número p ej 1 7 6 4 Después de haber introducido los dígitos la lámpara en la tecla correspondiente se apaga y el telemando está listo para controlar el aparato 5 Para terminar debe controlar el...

Page 8: ...niciado a partir del código próximo No olvide activar su aparato p ej su DVD en el mismo si desea seguir buscando código Anote el código de control que ha utilizado en la etiqueta de la tapa de las pilas para poder usarlo en un futuro Identificación de código En cualquier momento puede lecturar los códigos de 3 dígitos 1 Presionar la tecla de aparato de aquel aparato cuyo código desea lecturar p e...

Page 9: ...ll elenco oppure servirsi della funzione di ricerca del codice v sotto Stabilire nello stesso modo le impostazioni del telecomando per l utilizzo di altri apparecchi Invece del tasto TV premere di volta in volta DVB oppure DVD AUX Le diciture dei tasti di apparecchio TV DVB DVD AUX hanno esclusivamente un valore indicativo In realtà è possibile abbinare un qualsiasi tipo di apparecchio ad ogni tas...

Page 10: ...o SET 1 e il codice impostato è quello dell esempio ossia 176 la spia allora non appena rilasciato SET 1 lampeggerà 1 volta per indicare che la cifra delle centinaia è 1 Si tratta dunque di contare il numero dei lampeggi Premere e rilasciare SET 2 per conoscere la cifra delle decine la spia lampeggerà in questo caso 7 volte per indicare che la cifra delle decine è 7 176 In seguito premere e rilasc...

Page 11: ...ebruik dan zoeken naar codes Handmatig zoeken van codes 1 Schakel het te bedienen toestel in zodat een programma afgespeeld wordt 2 Ter voorbereiding op het zoeken van codes drukt u kort op de toets SET instellen en daarbij ook op een toets van een apparaat bijv TV totdat het lampje LED constant brandt 3 Richt dan de afstandsbediening op het te bedienen toestel 4 Druk een keer kort op de toets SET...

Page 12: ...n 2 jaar fabrieksgarantie Indien uw UR 4 SL binnen 2 jaar na aankoop niet meer werkt dan krijgt u van Vivanco gratis een vervangend toestel Uitzonderingen ontbrekende codes opzettelijke vernieling en normale slijtage van behuizing en toetsen PL Instrukcja obsługi Obsługa zdalna Vivanco UR 4 SL dla prawie wszystkich aparatów telewizyjnych audio video oraz innych urządzeĔ sterowanych podczerwienią W...

Page 13: ...ą ON OFF lub Play JeĞli urządzenie reaguje prawidłowo naleĪy wcisnąü przycisk urządzenia TV i w ten sposób zakoĔczyü wyszukiwanie Lampka LED gaĞnie UR 4 SL rozpoczyna w tym miejscu poszukiwanie w którym zostało przerwane JeĞli osiągniĊto koniec listy kodów poszukiwanie zakoĔczone jest automatycznie JednoczeĞnie miga Ğwiatełko w pilocie kilkakrotnie i szybko Ostatnio podany kod zostanie zakodowany ...

Page 14: ...ožte 1 novou lithiovou baterii CR 2032 PĜezkoušejte prosím správnou polaritu oznaþení baterie a musí souhlasit s oznaþením v pĜihrádce pro baterie Pro kontrolu správné funkce stisknČte tlaþítko PWR Pokud je všechno správnČ rozsvítí se pĜi stisknutí þervené svČtlo Lithiová baterie POZOR Nebezpeþí výbuchu pĜi neodborné výmČnČ baterie Baterii nahrazujte pouze stejným typem baterie který doporuþuje vý...

Page 15: ...pak podržte stisknuté tlaþítko SET na více než 5 vteĜin až zaþne blikat žárovka LED 4 poté nasmČrujte dálkové ovládání na Ĝízený pĜístroj zatímco dálkové ovládání každou vteĜinu vysílá jiný signál ZAP VYP 5 pokud Váš pĜístroj reaguje stisknČte SET na 1 2 vteĜiny abyste zakonþili vyhledávání kódu Pokud zareagujete pozdČ pĜi vypnutí pĜístroje pokraþujte dále pĜi hledání pomocí ruþního nastavení 6 po...

Page 16: ... seu televisor Se o aparelho não reagir aos comandos ou não reagir correctamente aos comandos tente um outro código da lista ou use a função de procura de códigos ver secção seguinte A configuração do telecomando para o controlo remoto de outros aparelhos deverá ser efectuada da maneira que em seguida descrevemos em vez da tecla TV carregue numa outra tecla por exemplo em DVB DVD AUX As denominaçõ...

Page 17: ...lecção do aparelho sobre o qual deseja saber o código por ex TV 2 Prima a tecla SET Configuração e uma das teclas 1 2 ou 3 dependendo da posição do dígito do código que pretende saber Por exemplo se premiu SET 1 e o código ajustado for por ex 176 o LED do telecomando pisca 1 vez após SET 1 ter sido largada sinalizando que o código possui o algarismo 1 na casa das centenas Com SET 2 é sinalizado o ...

Page 18: ...Tryk kort på tasten SET indstilling og så på en tast og derefter på knapperne til de ønskede apparater f eks TV indtil lampen LED lyser permanent for at forberede kodesøgningen 3 Ret herefter fjernbetjeningen mod det apparat som skal styres 4 Tryk kort på SET Lampen LED blinker 5 Tryk gentaget ca hvert sekund på TÆND SLUK apparat Tænd Sluk knappen til apparatet f eks dit tv apparat reagerer Ved ko...

Page 19: ...tt i 1 nytt CR 2032 litiumbatteri Kontrollera att polariteten blir riktigt markeringarna och på batterierna och i facket måste överensstämma Tryck på PWR knappen för att kontrollera att det fungerar korrekt Om allt fungerar blinkar det röda lampan när man trycker Litiumbatteri VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av appa...

Page 20: ...nappen t ex TV 3 Håll sedan SET knappen intryckt längre än 5 sekunder till dess den lilla lampan lysdioden blinkar 4 Rikta sedan fjärrkontrollen mot den apparat som ska styras under det att fjärrkontrollen varje sekund sänder en annan TILL FRÅN signal 5 När din apparat reagerar kan du trycka på vilken knapp som helst utom SET inom 1 2 sekunder för att avsluta kodsökningen Om du har avslutat söknin...

Page 21: ...ɜɟɬɢɬɶɫɹ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɵɦ ɫɜɟɬɨɦ 3 ɉɨɫɥɟ ɷɬɨɝɨ ɧɚɠɢɦɚɣɬɟ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨ ɰɢɮɪɨɜɵɟ ɤɧɨɩɤɢ ɧɚɩɪ 1 7 6 4 ɉɨɫɥɟ ɜɜɨɞɚ ɰɢɮɪ ɝɚɫɧɟɬ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɨɬɨɜɨ ɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ȼɚɲɢɦ ɩɪɢɛɨɪɨɦ 5 ȼ ɡɚɤɥɸɱɟɧɢɢ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɫɬɪɨɟɧɧɵɣ ɭɩɪɚɜɥɹɸɳɢɣ ɤɨɞ ɧɚɩɪ ɬɟɦ ɱɬɨ ȼɵ ɩɨɩɪɨɛɭɟɬɟ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ȼɚɲɢɦ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɦ ȿɫɥɢ ɩɪɢɛɨɪ ɧɟ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɟɬ ɢɥɢ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɟɬ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɬɨ ɩɨɩɪɨɛɭɣɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɪ...

Page 22: ... ɩɪɢɛɨɪɚ 1 ɇɚɠɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɛɨɪɚ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤɨɞ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ȼɵ ɯɨɬɢɬɟ ɫɩɢɫɚɬɶ ɧɚɩɪ TV 2 SET ɧɚɫɬɪɨɢɬɶ ɢ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ 1 2 ɢɥɢ 3 ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɨɝɨ ɤɚɤɨɣ ɪɚɡɪɹɞ ɤɨɞɚ ȼɵ ɠɟɥɚɟɬɟ ɜɵɛɪɚɬɶ ɇɚɩɪ ɟɫɥɢ ȼɵ ɧɚɠɚɥɢ ɩɨɫɥɟ SET 1 ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɤɨɞ 176 ɢɡ ɩɪɢɦɟɪɚ ɬɨ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɛɭɞɟɬ ɦɢɝɚɬɶ ɩɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ȼɵ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ SET 1 1 ɱɬɨɛɵ ɢɧɞɢɰɢɪɨɜɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ 1 ɪɚɡɪɹɞ ɫɨɬɟɧ Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ȼɚɦ ɨɫɬɚɺɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɱɢɬɚɬɶ ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ...

Page 23: ...ȒțIJȡȠ ʌ Ȥ DVB DVD AUX ȅȚ İʌȚȖȡĮijȑȢ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ TV DVB DVD AUX ȤȡȘıȚȝİȪȠȣȞ ȝȩȞȠ ʌȡȠȢ įȚİȣțȩȜȣȞıȘ IJȘȢ ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ țĮIJĮȤȦȡȒıİIJİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ IJȪʌȠ ıȣıțİȣȒȢ ıİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ʌȜȒțIJȡȠ ȉİȡȝĮIJȓȗİIJİ IJȘȞ İȚıĮȖȦȖȒ IJȦȞ țȦįȚțȫȞ ʌȚȑȗȠȞIJĮȢ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ʌȜȒțIJȡȠ ıȣıțİȣȒȢ Ǿ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ țȦįȚțȠȪ ǼȐȞ Ș ȝȐȡțĮ ȝȓĮȢ ıȣıțİȣȒȢ įİȞ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ Ȓ įİȞ IJĮȚȡȚȐȗİȚ țĮȞȑȞĮȢ Įʌȩ IJȠȣȢ ĮȞĮȖȡĮijȩȝİȞȠȣȢ țȦįȚțȠȪȢ IJȩIJİ ı...

Page 24: ...ȠȢ țȦįȚțȩȢ İȓȞĮȚ ĮȣIJȩȢ IJȠȣ ʌĮȡĮįİȓȖȝĮIJȠȢ įȘȜ Ƞ 176 Ș ȜȣȤȞȓĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ ĮijȒȞȠȞIJĮȢ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ SET 1 İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ 1 ʌȠȣ ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ IJȘȞ İțĮIJȠȞIJȐįĮ IJȠȣ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠȣ țȦįȚțȠȪ ȉȠ ȝȩȞȠ ʌȠȣ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ İȓȞĮȚ ȞĮ ȝİIJȡȒıİIJİ ȆȚȑȗȠȞIJĮȢ SET 2 țĮȚ ĮijȒȞȠȞIJȐȢ IJȠ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș įİțȐįĮ ʌ Ȥ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ 7 ʌȠȣ ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ IJȠ 7 IJȠȣ țȦįȚțȠȪ 176 ȀĮȚ ʌȚȑȗȠȞIJĮȢ țĮȚ ĮijȒȞȠȞIJĮȢ SET 3 İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ʌ Ȥ 6 ȖȚĮ IJȠ 6 IJȠȣ țȦįȚțȠȪ 176 ȋİȚȡ...

Page 25: ...hodný kód použite prosím vyhĐadávanie kódu Ruþné vyhĐadávanie kódu 1 zapnite príslušný prístroj Program beží 2 Pred nastavením hĐadania kódu stlaþte krátko tlaþidlo SET Nastavenie vpravo dole a potom tlaþidlo príslušného prístroja napr TV pokým sa LED kontrolka nerozsvieti trvalo 3 Nasmerujte DO na zvolený prístroj 4 Krátko stlaþte tlaþidlo SET Kontrolka LED bliká 5 Opakovane cca každú sekundu stl...

Page 26: ...a zvuku využíva UR 4 SL automaticky príslušné funkcie televízneho prijímaþa Technické údaje Batérie 1 miniatúrna batéria typ CR 2032 Dosah max 7 m Nevhodné pre prístroje s frekvenciou 400 kHz Záruka výrobcu 2 roky PokiaĐ prestane Vaše DO typu UR 4 SL behom 2 rokov po zakúpení fungovaĢ obdržíte od f Vivanco náhradné zadarmo Neplatí na chýbajúce kódy zámerné poškodenie a bežné opotrebovanie obalu þi...

Page 27: ... Crta Nova de Sta Mª de Palautordera a S Celoni s n ES 08460 Sta Mª de Palautordera Barcelona Tel 34 93 848 35 20 Fax 34 93 848 16 67 vivanco vivanco es www vivanco es Sweden Sound Vision Support AB Tryffelslingan 16 SE 18157 Lidingö Tel 46 8 446 0590 Fax 46 8 446 0595 svs ab teila com Switzerland KÜPFER ELECTRONIC AG VIVANCO Suisse Alte Landstrasse 15 CH 8804 Au ZH Tel 41 44 782 6800 info vivanco...

Reviews: