background image

                                

         

UR 4 SL    UNIVERSAL CONTROLLER 

Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail

[email protected]

, Helpline: +49 (0) 4102 231135         

   

19

Kodeidentifikation

 

Du kan til enhver tid udlæse den 3-cifrede 
kode: 
1. 

Tryk tasten for det apparat, hvis kode du 
vil udlæse. F.eks. 

TV

2. Tryk 

SET

 (indstilling) og herefter 1, 2 

eller 3 alt efter hvilket af kodens cifre du 
vil udlæse. F.eks. når du har trykket 

SET+1

 og eksempelkoden 176 er 

indstillet, blinker lampen efter slip af 

SET+1

, 1* for at vise hundredecifferet 

med 1. Du behøver altså kun at tælle. 
Med 

SET+2

 vises 10'er positionen efter 

slip, f.eks. blinker den 7* gange for 7-
talles i 176. Og med 

SET+3

 vises koden 

første position efter slip, f.eks. blinker 
den 6* gange for 6-tallet i 176.   

 

Betjening 

Du betjener dine apparater faktisk ligesom du 
kender det fra din originale fjernbetjening, med 
den forskel, at du først skal trykke på en knap 
for at vælge hvilket apparat, du ønsker at 
betjene, f.eks. 

TV, DVB

 etc. For at kunne styre 

det ønskede apparat. Idet symbolerne på 

UR 4 

SL

 kan afvige fra din originale fjernbetjening, 

skal du evt. afprøve alle knapperne, for at finde 
visse funktioner. 

 

Påskriften på knap 

TV, DVB, DVD, AUX 

er kun 

til orientering. Du indstiller enhver apparattype 
på enhver knap.

 

 

Lydstyrke-punch-through-funktion  

Hvis bestemte styrekoder, f.eks. til 
satellitreceiver, DVB-T settopbokse, ikke har 
nogen lydstyrke- og mute-funktioner, benytter 

UR 4 SL

 automatisk de tilsvarende funktioner 

på tv-apparatet.

 

Tekniske data   

Batterier: 1 * knapcelle type CR 2032 
Rækkevidde: max. 7 m 
Ikke til 400 kHz apparater 

 

2 års fabriksgaranti 

Hvis din 

UR 4 SL

 svigter inden for 2 år efter 

købet, får du gratis erstatning fra Vivanco. 
Undtagelser: manglende koder, forsætlig 
ødelæggelse og normal slitage af kabinet og 
taster.

 

 

(S) Bruksanvisning   

 

Fjärrkontroll Vivanco UR 4 SL för nästan 

alla TV-, Audio-, Video och andra 

infrarödstyrbara apparater 

 

Inläggning av batterier 

 

Öppna batterifacket på undersidan av 
fjärrkontrollen, se bild, och sätt i 1 nytt CR 
2032 litiumbatteri. Kontrollera att polariteten blir 
riktigt: markeringarna ”+” och ”–” på batterierna 

och i facket måste överensstämma. Tryck på 

PWR

-knappen för att kontrollera att det 

fungerar korrekt. Om allt fungerar blinkar det 
röda lampan när man trycker.   

Litiumbatteri 
VARNING 

– Explosionsfara vid felaktigt 

batteribyte. Använd samma batterityp eller en 
ekvivalent typ som rekommenderas av 
apparattillverkaren. Kassera använt batteri 
enligt fabrikantens instruktion. 

 

Anpassning till en apparat

 

 

För att du ska kunna styra dina apparater 
måste du ställa in fjärrkontrollen till dina 
apparater, så att den passar till resp. apparat. 
För detta ändamål har du två möjligheter, 
antingen direkt inmatning av styrkod eller 
kodsökning. 

 

Direktinmatning av styrkod med hjälp av 
den medlevererade listan 

Exempel: fjärrkontrollen ska ställas in för en 
Panasonic TV: 
1. 

Av den bifogade listan framgår t ex 

koden för Panasonic, 176. 

Var vänlig se till, att 

du valt korrekt lista för TV:n.

 

2. 

För att förbereda kodinmatningen 

ska du kort trycka på knapparna SET 
(inställning) och sedan på önskad 
apparatknapp, t.ex. 

TV

 tills den lilla lampan 

(lysdioden) lyser permanent.   
3. 

Tryck därefter i tur och ordning på 

sifferknapparna (i exemplet: 1 7 6). 
4. 

Efter det att du matat in siffrorna 

slocknar lampan och fjärrkontrollen är redo för 
att styra din apparat. 
5. 

Som avslutning ska du testa den 

inställda styrkoden genom att försöka 
manövrera din TV-apparat. Fungerar det inte 
eller inte riktigt, så får du försöka någon annan 
kod ur listan eller kodsökningen, se nedan. 
Inställningen av fjärrkontrollen för styrning av 
ytterligare apparater går till på samma sätt. I 
stället för apparatknappen 

TV

 trycker du på 

andra knappar*),

 

t ex 

DVB

DVD, AUX.

 

 

Knapptexterna för apparatknapparna 

TV, DVB, 

DVD, AUX 

är endast till som orientering, du 

kan ställa in alla apparattyper på alla knappar.   
Om du inte hittar någon passande kod för en 
apparat, letar du efter den med kodsökningen. 

 

Avsluta kodinmatningen genom att trycka på 
valfri apparatknapp. 

 

Kodsökning

 

 

Om fabrikatet på någon apparat inte finns med 
i listan eller om ingen angiven kod passar, så 
är kodsökning att rekommendera. 

 

Summary of Contents for 4 IN 1 UNIVERSAL REMOTE CONTROL

Page 1: ...nungsanleitung 3 F Notice d emploi 5 E Instrucciones para el uso 7 I Istruzioni per l uso 9 NL Gebruiksaanwijzing 10 PL Instrukcja obsługi 12 CZ Návod k obsluze 14 P Manual de instruções 16 DK Betjeningsvejledning 17 S Bruksanvisning 19 RUS ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɭɥɶɬɚ 21 GR ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ 22 SK Návod na obsluhu 24 Vivanco Addresses 26 ...

Page 2: ...ach type of device under any of the buttons You can terminate the mode by pressing any device button Code search If the brand of your appliance is not in the list or none of the codes given fits we recommend a code search Manual code search 1 Switch on the appliance to be controlled Program is running 2 To prepare code search press the SET button keep it pressed and then press the required applian...

Page 3: ...uipment 2 year works guarantee Should your UR 4 SL cease to work within 2 years of purchasing you will receive a free replacement from VIVANCO Exceptions missing codes deliberate destruction and normal wear and tear of the housing and buttons D Bedienungsanleitung Fernbedienung Vivanco UR 4 SL für fast alle Fernseh Audio Video und anderen infrarotsteuerbaren Geräte Batterien einlegen Öffnen Sie da...

Page 4: ...h ca 30 Sekunden Untätigkeit abgebrochen Automatische Kodesuche In wenigen Sekunden findet Ihre Fernbedienung fast automatisch die richtigen Steuereinstellungen 1 Bitte das zusteuernde Gerät einschalten Z B erscheint eine Programmnummer in der Anzeige Ihres Satempfängers 2 Zum Start der Kodesuche drücken Sie kurz die gewünschte Gerätetaste z B TV 3 Dann SET Taste mehr als 5 Sekunden lang drücken b...

Page 5: ... du code ou recherche du code Entrée directe d un code à l aide de la liste fournie Exemple réglage de la télécommande pour un téléviseur Panasonic 1 Veuillez vous assurer d avoir choisi la liste correcte pour téléviseurs TV Utilisez par ex le code Panasonic 176 figurant sur la liste fournie 2 Avant de pouvoir entrer le code appuyez d abord brièvement sur les touches SET Réglages située en bas à d...

Page 6: ... ex TV 3 Ensuite appuyez plus de 5 secondes sur la touche SET jusqu à ce que la petite lampe diode clignote 4 Dirigez ensuite la télécommande vers l appareil que vous souhaitez commander tandis que la télécommande envoie chaque seconde un autre signal ON OFF 5 Lorsque votre appareil réagit appuyez sur SET dans les 1 à 2 secondes pour terminer la recherche de code Si vous avez terminé la recherche ...

Page 7: ...a preparar la introducción del código presione brevemente las teclas SET ajuste y también la tecla TV hasta que la lámpara LED esté permanentemente iluminada 3 Entonces presione una tras otra las teclas de número p ej 1 7 6 4 Después de haber introducido los dígitos la lámpara en la tecla correspondiente se apaga y el telemando está listo para controlar el aparato 5 Para terminar debe controlar el...

Page 8: ...niciado a partir del código próximo No olvide activar su aparato p ej su DVD en el mismo si desea seguir buscando código Anote el código de control que ha utilizado en la etiqueta de la tapa de las pilas para poder usarlo en un futuro Identificación de código En cualquier momento puede lecturar los códigos de 3 dígitos 1 Presionar la tecla de aparato de aquel aparato cuyo código desea lecturar p e...

Page 9: ...ll elenco oppure servirsi della funzione di ricerca del codice v sotto Stabilire nello stesso modo le impostazioni del telecomando per l utilizzo di altri apparecchi Invece del tasto TV premere di volta in volta DVB oppure DVD AUX Le diciture dei tasti di apparecchio TV DVB DVD AUX hanno esclusivamente un valore indicativo In realtà è possibile abbinare un qualsiasi tipo di apparecchio ad ogni tas...

Page 10: ...o SET 1 e il codice impostato è quello dell esempio ossia 176 la spia allora non appena rilasciato SET 1 lampeggerà 1 volta per indicare che la cifra delle centinaia è 1 Si tratta dunque di contare il numero dei lampeggi Premere e rilasciare SET 2 per conoscere la cifra delle decine la spia lampeggerà in questo caso 7 volte per indicare che la cifra delle decine è 7 176 In seguito premere e rilasc...

Page 11: ...ebruik dan zoeken naar codes Handmatig zoeken van codes 1 Schakel het te bedienen toestel in zodat een programma afgespeeld wordt 2 Ter voorbereiding op het zoeken van codes drukt u kort op de toets SET instellen en daarbij ook op een toets van een apparaat bijv TV totdat het lampje LED constant brandt 3 Richt dan de afstandsbediening op het te bedienen toestel 4 Druk een keer kort op de toets SET...

Page 12: ...n 2 jaar fabrieksgarantie Indien uw UR 4 SL binnen 2 jaar na aankoop niet meer werkt dan krijgt u van Vivanco gratis een vervangend toestel Uitzonderingen ontbrekende codes opzettelijke vernieling en normale slijtage van behuizing en toetsen PL Instrukcja obsługi Obsługa zdalna Vivanco UR 4 SL dla prawie wszystkich aparatów telewizyjnych audio video oraz innych urządzeĔ sterowanych podczerwienią W...

Page 13: ...ą ON OFF lub Play JeĞli urządzenie reaguje prawidłowo naleĪy wcisnąü przycisk urządzenia TV i w ten sposób zakoĔczyü wyszukiwanie Lampka LED gaĞnie UR 4 SL rozpoczyna w tym miejscu poszukiwanie w którym zostało przerwane JeĞli osiągniĊto koniec listy kodów poszukiwanie zakoĔczone jest automatycznie JednoczeĞnie miga Ğwiatełko w pilocie kilkakrotnie i szybko Ostatnio podany kod zostanie zakodowany ...

Page 14: ...ožte 1 novou lithiovou baterii CR 2032 PĜezkoušejte prosím správnou polaritu oznaþení baterie a musí souhlasit s oznaþením v pĜihrádce pro baterie Pro kontrolu správné funkce stisknČte tlaþítko PWR Pokud je všechno správnČ rozsvítí se pĜi stisknutí þervené svČtlo Lithiová baterie POZOR Nebezpeþí výbuchu pĜi neodborné výmČnČ baterie Baterii nahrazujte pouze stejným typem baterie který doporuþuje vý...

Page 15: ...pak podržte stisknuté tlaþítko SET na více než 5 vteĜin až zaþne blikat žárovka LED 4 poté nasmČrujte dálkové ovládání na Ĝízený pĜístroj zatímco dálkové ovládání každou vteĜinu vysílá jiný signál ZAP VYP 5 pokud Váš pĜístroj reaguje stisknČte SET na 1 2 vteĜiny abyste zakonþili vyhledávání kódu Pokud zareagujete pozdČ pĜi vypnutí pĜístroje pokraþujte dále pĜi hledání pomocí ruþního nastavení 6 po...

Page 16: ... seu televisor Se o aparelho não reagir aos comandos ou não reagir correctamente aos comandos tente um outro código da lista ou use a função de procura de códigos ver secção seguinte A configuração do telecomando para o controlo remoto de outros aparelhos deverá ser efectuada da maneira que em seguida descrevemos em vez da tecla TV carregue numa outra tecla por exemplo em DVB DVD AUX As denominaçõ...

Page 17: ...lecção do aparelho sobre o qual deseja saber o código por ex TV 2 Prima a tecla SET Configuração e uma das teclas 1 2 ou 3 dependendo da posição do dígito do código que pretende saber Por exemplo se premiu SET 1 e o código ajustado for por ex 176 o LED do telecomando pisca 1 vez após SET 1 ter sido largada sinalizando que o código possui o algarismo 1 na casa das centenas Com SET 2 é sinalizado o ...

Page 18: ...Tryk kort på tasten SET indstilling og så på en tast og derefter på knapperne til de ønskede apparater f eks TV indtil lampen LED lyser permanent for at forberede kodesøgningen 3 Ret herefter fjernbetjeningen mod det apparat som skal styres 4 Tryk kort på SET Lampen LED blinker 5 Tryk gentaget ca hvert sekund på TÆND SLUK apparat Tænd Sluk knappen til apparatet f eks dit tv apparat reagerer Ved ko...

Page 19: ...tt i 1 nytt CR 2032 litiumbatteri Kontrollera att polariteten blir riktigt markeringarna och på batterierna och i facket måste överensstämma Tryck på PWR knappen för att kontrollera att det fungerar korrekt Om allt fungerar blinkar det röda lampan när man trycker Litiumbatteri VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av appa...

Page 20: ...nappen t ex TV 3 Håll sedan SET knappen intryckt längre än 5 sekunder till dess den lilla lampan lysdioden blinkar 4 Rikta sedan fjärrkontrollen mot den apparat som ska styras under det att fjärrkontrollen varje sekund sänder en annan TILL FRÅN signal 5 När din apparat reagerar kan du trycka på vilken knapp som helst utom SET inom 1 2 sekunder för att avsluta kodsökningen Om du har avslutat söknin...

Page 21: ...ɜɟɬɢɬɶɫɹ ɧɟɩɪɟɪɵɜɧɵɦ ɫɜɟɬɨɦ 3 ɉɨɫɥɟ ɷɬɨɝɨ ɧɚɠɢɦɚɣɬɟ ɩɨɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɶɧɨ ɰɢɮɪɨɜɵɟ ɤɧɨɩɤɢ ɧɚɩɪ 1 7 6 4 ɉɨɫɥɟ ɜɜɨɞɚ ɰɢɮɪ ɝɚɫɧɟɬ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɨɬɨɜɨ ɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɸ ȼɚɲɢɦ ɩɪɢɛɨɪɨɦ 5 ȼ ɡɚɤɥɸɱɟɧɢɢ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɫɬɪɨɟɧɧɵɣ ɭɩɪɚɜɥɹɸɳɢɣ ɤɨɞ ɧɚɩɪ ɬɟɦ ɱɬɨ ȼɵ ɩɨɩɪɨɛɭɟɬɟ ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ȼɚɲɢɦ ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɦ ȿɫɥɢ ɩɪɢɛɨɪ ɧɟ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɟɬ ɢɥɢ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɟɬ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɬɨ ɩɨɩɪɨɛɭɣɬɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɞɪ...

Page 22: ... ɩɪɢɛɨɪɚ 1 ɇɚɠɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ ɜɵɛɨɪɚ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤɨɞ ɤɨɬɨɪɨɝɨ ȼɵ ɯɨɬɢɬɟ ɫɩɢɫɚɬɶ ɧɚɩɪ TV 2 SET ɧɚɫɬɪɨɢɬɶ ɢ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨ 1 2 ɢɥɢ 3 ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɨɝɨ ɤɚɤɨɣ ɪɚɡɪɹɞ ɤɨɞɚ ȼɵ ɠɟɥɚɟɬɟ ɜɵɛɪɚɬɶ ɇɚɩɪ ɟɫɥɢ ȼɵ ɧɚɠɚɥɢ ɩɨɫɥɟ SET 1 ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɤɨɞ 176 ɢɡ ɩɪɢɦɟɪɚ ɬɨ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɛɭɞɟɬ ɦɢɝɚɬɶ ɩɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ȼɵ ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ SET 1 1 ɱɬɨɛɵ ɢɧɞɢɰɢɪɨɜɚɬɶ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ 1 ɪɚɡɪɹɞ ɫɨɬɟɧ Ɍɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ȼɚɦ ɨɫɬɚɺɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɫɱɢɬɚɬɶ ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ...

Page 23: ...ȒțIJȡȠ ʌ Ȥ DVB DVD AUX ȅȚ İʌȚȖȡĮijȑȢ IJȦȞ ʌȜȒțIJȡȦȞ TV DVB DVD AUX ȤȡȘıȚȝİȪȠȣȞ ȝȩȞȠ ʌȡȠȢ įȚİȣțȩȜȣȞıȘ IJȘȢ ĮȞĮȗȒIJȘıȘȢ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ țĮIJĮȤȦȡȒıİIJİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ IJȪʌȠ ıȣıțİȣȒȢ ıİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ʌȜȒțIJȡȠ ȉİȡȝĮIJȓȗİIJİ IJȘȞ İȚıĮȖȦȖȒ IJȦȞ țȦįȚțȫȞ ʌȚȑȗȠȞIJĮȢ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ʌȜȒțIJȡȠ ıȣıțİȣȒȢ Ǿ ĮȞĮȗȒIJȘıȘ țȦįȚțȠȪ ǼȐȞ Ș ȝȐȡțĮ ȝȓĮȢ ıȣıțİȣȒȢ įİȞ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ ıIJȠȞ țĮIJȐȜȠȖȠ Ȓ įİȞ IJĮȚȡȚȐȗİȚ țĮȞȑȞĮȢ Įʌȩ IJȠȣȢ ĮȞĮȖȡĮijȩȝİȞȠȣȢ țȦįȚțȠȪȢ IJȩIJİ ı...

Page 24: ...ȠȢ țȦįȚțȩȢ İȓȞĮȚ ĮȣIJȩȢ IJȠȣ ʌĮȡĮįİȓȖȝĮIJȠȢ įȘȜ Ƞ 176 Ș ȜȣȤȞȓĮ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ ĮijȒȞȠȞIJĮȢ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ SET 1 İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ 1 ʌȠȣ ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ IJȘȞ İțĮIJȠȞIJȐįĮ IJȠȣ ıȣȖțİțȡȚȝȑȞȠȣ țȦįȚțȠȪ ȉȠ ȝȩȞȠ ʌȠȣ ȤȡİȚȐȗİIJĮȚ İȓȞĮȚ ȞĮ ȝİIJȡȒıİIJİ ȆȚȑȗȠȞIJĮȢ SET 2 țĮȚ ĮijȒȞȠȞIJȐȢ IJȠ İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș įİțȐįĮ ʌ Ȥ ĮȞĮȕȠıȕȒȞİȚ 7 ʌȠȣ ȣʌȠįȘȜȫȞİȚ IJȠ 7 IJȠȣ țȦįȚțȠȪ 176 ȀĮȚ ʌȚȑȗȠȞIJĮȢ țĮȚ ĮijȒȞȠȞIJĮȢ SET 3 İȝijĮȞȓȗİIJĮȚ ʌ Ȥ 6 ȖȚĮ IJȠ 6 IJȠȣ țȦįȚțȠȪ 176 ȋİȚȡ...

Page 25: ...hodný kód použite prosím vyhĐadávanie kódu Ruþné vyhĐadávanie kódu 1 zapnite príslušný prístroj Program beží 2 Pred nastavením hĐadania kódu stlaþte krátko tlaþidlo SET Nastavenie vpravo dole a potom tlaþidlo príslušného prístroja napr TV pokým sa LED kontrolka nerozsvieti trvalo 3 Nasmerujte DO na zvolený prístroj 4 Krátko stlaþte tlaþidlo SET Kontrolka LED bliká 5 Opakovane cca každú sekundu stl...

Page 26: ...a zvuku využíva UR 4 SL automaticky príslušné funkcie televízneho prijímaþa Technické údaje Batérie 1 miniatúrna batéria typ CR 2032 Dosah max 7 m Nevhodné pre prístroje s frekvenciou 400 kHz Záruka výrobcu 2 roky PokiaĐ prestane Vaše DO typu UR 4 SL behom 2 rokov po zakúpení fungovaĢ obdržíte od f Vivanco náhradné zadarmo Neplatí na chýbajúce kódy zámerné poškodenie a bežné opotrebovanie obalu þi...

Page 27: ... Crta Nova de Sta Mª de Palautordera a S Celoni s n ES 08460 Sta Mª de Palautordera Barcelona Tel 34 93 848 35 20 Fax 34 93 848 16 67 vivanco vivanco es www vivanco es Sweden Sound Vision Support AB Tryffelslingan 16 SE 18157 Lidingö Tel 46 8 446 0590 Fax 46 8 446 0595 svs ab teila com Switzerland KÜPFER ELECTRONIC AG VIVANCO Suisse Alte Landstrasse 15 CH 8804 Au ZH Tel 41 44 782 6800 info vivanco...

Reviews: