Vitrifrigo Trivalente 5040 User, Maintenance And Installation Manual Download Page 7

 

  

     

 

 

 

.  

 

Alimentazione della VENTOLA ESTERNA (quando 

presente)  

 

Collegare  il  cavo  di  alimentazione  della  ventola  (rispettando  le 
polarità) nel connettore “4” (Fig.10) con un cavo di sezione adeguata 
alla potenza della ventola.  

 

COLLEGAMENTO DEL GAS  

 

Il  frigorifero  è  predisposto  per  funzionare  con  gas  GPL 
(butano/propano). Il tipo di gas e la pressione di esercizio deve essere 

pari a quella indicata nel riquadro “7” (Fig.2) sull'etichetta identificativa 
“E”  (Fig.1)  presente  all’interno  del  frigo  o  sulla  dichiarazione  di 

conformità allegata al presente manuale.  
L'installazione deve avvenire in maniera conforme alle varie normative 

nazionali  e  locali  vigenti  in  materia  di:  “Norme  per  la  sicurezza 
dell'impiego  del  gas  combustibile”,  “Norme  per  gli  apparecchi  a 
combustione e i dispositivi di aerazione sui mezzi stradali”.  

 

L’allacciamento  del  gas  al  frigo  deve  essere  effettuato  con  un  tubo 

flessibile per GPL di tipo omologato, tale tubo non dovrà superare la 
lunghezza di 1,5 m ed i raccordi devono essere conformi al paese di 
destinazione.  Per  far  in  modo  che  la  pressione  del  gas  entrante  nel 

frigorifero  sia  quella  indicata  nell'etichetta  identificativa,  occorre 
collegare  l'altra  estremità  del  tubo  flessibile  alla  bombola  del  gas 

mediante un regolatore di pressione. Le aperture attraverso cui passa 
il tubo dovranno essere dotate di protezioni contro l'abrasione e tutti i 
collegamenti dovranno essere effettuati mediante fascette stringi-tubo 

 
 

 

 

 

SMALTIMENTO DEI GAS DI COMBUSTIONE  

 
Isolando  la  parte  retrostante  al  frigo  dalla  zona  abitata  sigillando 

adeguatamente  i  listelli  “A”  (come  da  fig.  4)  ed  applicando  una 
lamiera  di  alluminio  “D”  (come  da  fig.  4-C)  si  evita  che  i  gas  di 

scarico  e  le  correnti  d'aria  fredda  provenienti  dall'esterno  entrino 
all'interno del mezzo e si assicura adeguato isolamento termico. In 
queste condizioni non è più necessario utilizzare la prolunga a T “E” 

ed i relativi accessori (come da fig. 4-D) ed è possibile utilizzare, sia 
per  l’apertura  di  aerazione  superiore  che  per  l’inferiore,  la  stessa 

griglia senza l’alloggiamento per il camino. Nel caso in cui la parte 
retrostante al frigo e la zona abitata non siano isolate o non venga 

applicata  la  lamiera  in  alluminio  “D”  come  indicato  nella  fig.  4-C, 
installare  la  prolunga  a  T  “E”,  la  prolunga  “F”,  il  tappo  “G”  e  la 
copertura  “H”  (come  da  fig.  4-D)  ed  utilizzare,  per  l’apertura 

superiore,  la  griglia  con  l’alloggiamento  per  il  camino  o  il  camino 
separato.  

 

5 - Utilizzazione  

 

Accensione  

 

 

 
 

 
 

Si  deve  inoltre  provvedere  all'installazione  di  una  valvola  di 

intercettazione a norma (secondo le normative nazionali e locali vigenti).  

 

AERAZIONE DEL GRUPPO  

 

Il  funzionamento  ottimale  del  frigorifero  è  garantito  da  un'adeguata 

aerazione, che avviene grazie a due aperture “B” (Fig.4) praticate nella 
parte  inferiore  e  superiore  del  mezzo.  Tali  aperture  permettono  il 
ricircolo  del  flusso  d'aria  ;  l'aria  entra  da  quella  inferiore  ed  esce 

riscaldata da quella superiore.  
L'apertura  superiore  deve  essere  posizionata  sopra  il  condensatore  il 

più  in  alto  possibile  come  mostrato  in  fig.  4.  La  griglia  inferiore  deve 
essere posizionata a filo della base del frigorifero (fig. 4). In presenza di 
vento  è  necessario,  sulla  griglia  inferiore  “I”,  applicare  una  retina  da 

zanzariera sul lato interno e la protezione invernale (non inclusa con il 
frigo) “C” o posizionare il mezzo con le aperture sottovento.  
La  superficie  utile  che  permette  l'ingresso  dell'aria  dovrà  essere  di 
almeno  250cmq  e  munita  di  appropriate  griglie  “I”  dotate  di  sufficiente 
resistenza termica.  

Nei periodi invernali è opportuno montare le calotte di protezione “C” 
per salvaguardare l'impianto da aria eccessivamente fredda. Si 

raccomanda di montare tali calotte “C” quando il veicolo viene tenuto 
fermo nel periodo invernale.  

 
 
 

 
 

 
 
 

 
 

 
 

 

 

Mediante la pressione del pulsante  (3) (Fig.3) si effettua la selezione della fonte 
di alimentazione. La selezione avviene con la seguente sequenza: alimentazione 
da rete (4), alimentazione a batteria (5), alimentazione a gas (6).  

 

Alimentazione da rete  

(Fig.3)  

Premere il pulsante (3) fino ad ottenere l'accensione della spia (4). Per il 

funzionamento è necessario assicurarsi della presenza della tensione di rete. Il 
termostato elettronico è attivo e può essere impostato.  

 

ATTENZIONE: Assicurarsi che il dispositivo di sicurezza gas 

(9) sia su OFF.  

 

  

Alimentazione a batteria

 (Fig.3)  

Premere il pulsante (3) fino ad ottenere l'accensione della spia (5).  

Per  il  funzionamento  è  necessario  assicurarsi  della  presenza  di  una  batteria 
collegata  ai  morsetti  di  entrata  linea  sotto  chiave.  Il  termostato  elettronico  è 
fissato automaticamente alla massima temperatura e NON può essere regolato  

 

ATTENZIONE: Assicurarsi che il dispositivo di sicurezza gas 

(9) 

sia 

su 

OFF

.  

 

  

!

 

Il frigorifero per funzionare deve essere 

collegato all'alimentazione 12 Vcc diretta 

da batteria(servizio).   

Summary of Contents for Trivalente 5040

Page 1: ...manutenzione ed installazione Pag 1 IT CH User Maintenance and Installation Manual Page 9 GB Bedienungs wartungs und i handbuch Seite 18nstallations DE AT CH Mode d emploi d entretien et d installati...

Page 2: ...igorifero e deve seguire il percorso di vendita fino all utilizzatore finale e che la Vitrifrigo n vieta la riproduzione di qualsiasi parte Ogni frigorifero prima di lasciare il nostro stabilimento so...

Page 3: ...g 5 Alimentazione da rete pag 5 Alimentazione a batteria pag 5 Alimentazione a gas pag 6 Funzionamento del frigorifero pag 6 Funzionamento a gas pag 6 Funzionamento con energia elettrica a tensione di...

Page 4: ...itivi di sicurezza Il presente prodotto non deve essere gettato nei rifiuti urbani ma deve essere smaltito come raccolta separata Contattare i centri di raccolta Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed...

Page 5: ...e Apparecchiatura a tenuta stagna di tipo C11 Questa apparecchiatura deve essere installata in accordo alle istruzioni riportate nel manuale di istruzione Apparecchiatura non raccordata di tipo A1 Usa...

Page 6: ...COLLEGAMENTO ELETTRICO Tutti cavi devono essere cablati nei connettori P Fig 1 come da Fig 10 facendo attenzione a serrare bene le viti e verificando che il collegamento sia effettuato a regola d arte...

Page 7: ...opertura H come da fig 4 D ed utilizzare per l apertura superiore la griglia con l alloggiamento per il camino o il camino separato 5 Utilizzazione Accensione Si deve inoltre provvedere all installazi...

Page 8: ...VENTOLA Fig 3 L attivazione della ventola avviene tramite il tasto 1 Quando la ventola in funzione la spia 2 accesa La ventola pu essere attivata con qualsiasi fonte di alimentazione selezionata ma p...

Page 9: ...tualiferiteallemani Non utilizzare nella pulizia prodotti abrasivi detergenti o saponi Tabella manutenzioni pulizie da effettuare Tutte le attivit non previste dalla tabella 1 sono da considerarsi rip...

Page 10: ...ido sui poli della batteria 3 2 1 Verificare che il fusibile della linea sia funzionante 3 Non funziona a batteria 3 2 E avvenuto un sovraccarico di corrente 4 1 Aerazione insufficiente 4 2 L Evaporat...

Page 11: ...hich it must accompany from the moment of sale to the end user and that Vitrifrigo prohibits the reproduction or copying of any part whats o ever Before leaving the factory every refrigerator is subje...

Page 12: ...f Combustion Fumes p 14 5 USE p 14 Switching On p 14 Mains power p 14 Battery power p 14 Gas power p 14 Refrigerator Operation p 15 Gas operation p 15 Main power operation p 15 Battery peration p 15 S...

Page 13: ...nd for models 5040 5060 5070 5075 5080 5090 5105 and 5150 It is intended as a guide for the correct and safe use of these refrigerators as well as to their proper maintenance To learn in a short space...

Page 14: ...st be done with the utmost care and the use of protective gloves to prevent accidental injuries to hands is strongly recommended After unpacking the appliance make sure that it is not damaged in any w...

Page 15: ...P Fig 1 as shown in Fig 10 making sure that the screws are properly tightened and ensuring that the connection has been made perfectly Check that the voltage used corresponds to that printed on the a...

Page 16: ...lation is guaranteed In this way it is no longer necessary to use the T extension E and relevant accessories as shown in Fig 4 D and it is possible to use the same grid for both the top and bottom ven...

Page 17: ...r knives to remove the ice as these could damage the appliance When the refrigerator has been defrosted switch it on again WINTER OPERATION During winter it is advisable to apply protective panels to...

Page 18: ...l conditions of use Take these times into account and if necessary carry out the recommended checks on a more frequent basis Montly Maintenance Operations EXTERNAL Cleaning Wash the outside of the ref...

Page 19: ...Check that the battery is working correctly 3 1 4 Check that there is no oxide on the battery poles 3 2 1 Check that the line fuse is working correctly 4 1 Insufficient ventilation 4 2 The evaporator...

Page 20: ...usammen mit dem K hlschrank zum Benutzer gelangen muss Vitrifrigo untersagt hiermit die Vervielf ltigung des Handbuches odervonTeilendesselben Jeder K hlschrank wird bevor er unser Werk verl sst einer...

Page 21: ...externen Gebl ses falls vorhanden Seite 23 Gasanschluss Seite 23 Bel ftung Seite 23 Entsorgung der Abgase Seite 23 5 BENUTZUNG Seite 23 Einschalten Seite 23 Gasbetrieb Seite 24 Netzbetrieb Seite 24 Ba...

Page 22: ...rheitsvorrichtung stets funktionstauglich halten Nie die Schutzvorrichtungen Verkleidung des K hlschrankes entfernen Die in Kapitel 7 beschriebenen berpr fungen Kontrollen und Wartungsarbeiten stets d...

Page 23: ...ng W 8 Gasverbrauch Wasserdichte Ausr stung Typ C11 Dieses Ger t muss gem den Anweisungen in der Bedienungsanleitung installiert warden Nicht geschlossene A1 Ausr stung Verwenden Sie nur einen gut bel...

Page 24: ...rliegenden Seite anbringen AUSWECHSELN DER T R Beim Ausbauen und oder Auswechseln des Paneels A Abb 1 wie folgt vorgehen Die T r ausbauen wie im vorausgehenden Abschnitt beschrieben Die an der unteren...

Page 25: ...en mit Schlauchmanschetten vorgenommen werden Au erdem muss bei der Installation ein normgerechtes Absperrventil eingesetzt werden in Abh ngigkeit von den in den verschiedenen Nationen geltenden Besti...

Page 26: ...durch Drehen des Schalters auf die kleine Flamme NETZBETRIEB Abb 3 Die Temperatureinstellung erfolgt ber den Thermostat 8 auf der rechten Seite des Schaltfelds Der Thermostat kann auf 7 durch 4 LEDs...

Page 27: ...Winterschutzvorrichtungen angebracht werden Bei der Nichtbenutzung des Fahrzeuges sollten die Schutzpaneele an den L ftungsrosten angebracht werden In regelm igen Abst nden sicherstellen dass die L ft...

Page 28: ...uwarmem Wasser mit Natriumbikarbonat oder Essig vornehmen Nachwischen und mit einem weichen Tuch abtrocknen Die Verwendung von scheuernden Produkten Reinigungsmitteln oder Seife vermeiden J hrlich dur...

Page 29: ...rstellen dass das Versorgungskabel nicht unterbrochen ist 3 1 3 Sicherstellen dass die Batterie ordnungsgem funktioniert 3 1 4 Sicherstellen dass die Pole der Batterie nicht oxydiert sind 3 2 1 Sicher...

Page 30: ...doit suivre le parcours de vente jusqu l utilisateur Vitrifrigointerditsareproductionm mepartielle Chaque r frig rateur avant de quitter notre tablissement est soumis toute une s rie d essais et de c...

Page 31: ...en marche pag 33 Alimentation secteur pag 33 Alimentation par batterie pag 33 Fonctionnement gaz pag 34 Fonctionnement du r frig rateur pag 34 Fonctionnement gaz pag 34 Fonctionnement avec energie ele...

Page 32: ...absolument interdit d utiliser le r frig rateur pour des usages autres que ceux qui sont pr vus Soignez toujours le parfait nettoyage et maintenez toujours en bon tat les dispositifs de s curit N tez...

Page 33: ...nce nominale W 8 Consommation de gaz 4 INSTALLATION Avertissement Equipement tanche de type C11 Cet quipement doit tre install conform ment aux instructions du manuel d instructions Mat riel de type A...

Page 34: ...sur la base inf rieure et enlevez la tez le panneau en le faisant glisser vers le bas Montez le nouveau panneau la place de celui que vous avez t en le faisant glisser vers le haut jusqu Remontez la...

Page 35: ...ile permettant l entr e de l air devra tre de 250cm au moins et munie de grilles appropri es I dot es d une r sistance thermique suffisante Pendant l hiver il est opportun de monter les calottes de pr...

Page 36: ...e Vcc FONCTIONNEMENT GAZ Fig 3 Le r glage de la temp rature s effectue au moyen du dispositif de s curit 9 La temp rature la plus froide s obtient en positionnant la manette sur la flamme grande dimen...

Page 37: ...isez toujours des dispositifs de protection personnelle marque CE pour se prot ger des ventuelles blessures aux mains N utilisez ni produits abrasifs ni d tergents ni savons pour nettoyer 35 Tableau d...

Page 38: ...r que la batterie marche correctement 3 1 4 V rifier qu il n y ait pas d oxyde sur les p les de la batterie 3 2 1 V rifier le fonctionnement du fusible de la ligne de la batterie 3 Le frigo ne marche...

Page 39: ...te integrante del frigor fico y debe seguir el recorrido de venta hastaelusuarioyquelaVitrifrigoprohibelareproducci ndecualquieradesuspartes Cada frigor fico antes de abandonar nuestro establecimiento...

Page 40: ...2 Alimentaci n de red p g 42 Alimentaci n mediante bater a p g 42 Alimentaci n a gas p g 43 Funcionamiento del frigor fico p g 43 Funcionamiento a gas p g 43 Funcionamiento con energ a el trica de ten...

Page 41: ...para usos diferentes de aquellos previstos Cuidar siempre la perfecta limpieza y tener siempre eficientes los dispositivos de seguridad No sacar nunca las protecciones c rter del frigor fico Efectuar...

Page 42: ...CI N Advertencias Equipo tanche de tipo C11 Consiga un equipo con instalaci n instalada con instrucciones del manual de instrucciones Mat riel de tipo A1 no se detuvo Utilizez uniquement une pi ce bie...

Page 43: ...en el siguiente modo Sacar la puerta siguiendo las indicaciones del p rrafo precedente Destornillar los tornillos presentes en la base inferior y extraerla Retirar el panel haci ndolo deslizar hacia...

Page 44: ...o aplicar la protecci n invernal C suministrada como accesorio La superficie til que permite el ingreso del aire deber ser de al menos 250 cm y dotada de apropiadas rejillas I con una suficiente esist...

Page 45: ...n procedente de la bater a de servicio Vcc CONSERVACI N DE LOS ALIMENTOS La mayor parte de los alimentos indican las propias modalidades de conservaci n Atenerse a tales indicaciones Es conveniente co...

Page 46: ...rar reparaciones y por lo tanto deben ser realizadas por personal altamente cualificado Es obligatorio dirigirse al propio revendedor de confianza o al constructor mismo Las operaciones de mantenimien...

Page 47: ...el cable no est cortado 3 1 3 Verificar que la bater a sea eficiente 3 1 4 Verificar que no haya xido sobre los polos de la bater a 3 2 1 Verificar que el fusible de la l nea de 12 Voltios funcione 4...

Page 48: ...l deel uit makend van de koelkast U dient de handleidingsamenmetdekoelkastvandeverkopertekrijgen Vitrifrigoverbiedtenigdeeluitdezehandleidingteverveelvoudigen Voordat de koelkasten onze bedrijfsplaats...

Page 49: ...ndingsgassen pag 51 5 GEBRUIK pag 51 Aanzetten pag 51 Aansluiten op stroom pag 51 Aansluiten op de accu pag 51 Aansluiten op gas pag 51 Koelkast op gas pag 52 Koelkast op netstroom pag 52 Koelkast op...

Page 50: ...choon en zorg ervoor dat de veiligheidsmechanismen altijd goed werken Verwijder nooit de afschermingen carters van de koelkast Voer altijd de geplande controles inspecties en onderhoudswerkzaamheden u...

Page 51: ...talleerd volgens de instructies in de instructiehandleiding Type A1 materiaal niet gesloten Gebruik alleen een goed geventileerde verhoogde ruimte beschermd tegen de regen Controleer of de verpakking...

Page 52: ...als volgt te werk De deur eraf halen zoals beschreven in de vorige paragraaf De schroeven op de onderkant van de deur losdraaien en de onderkant demonteren Het paneel naar onder eraf schuiven Het nie...

Page 53: ...ndensor zitten zoals op de afbeelding 4 De onderste luchtopening moet op gelijke hoogte met de basis van de koelkast komen afb 4 Als er wind is moet op het onderste luchtrooster I een stukje vliegenga...

Page 54: ...op de hoogste stand zetten warm laatste lampje links brandt KOELKAST OP ACCUSTROOM afb 3 Als de koelkast op de accu werkt kan de temperatuur niet worden geregeld In deze situatie staat de thermostaat...

Page 55: ...die door de constructeurvandekoelkastzijnvoorgeschreven Draag persoonlijke beveiligingsmiddelen met CE markering tijdens het reinigen of onderhouden om uw handentebeschermentegeneventueleverwondingen...

Page 56: ...erde gasdruk 4 5 Hoge omgevingstemperatuur 4 6 Te volle koelkast 4 7 Te veel luchtinfiltratie in de koelkast 4 1 1 Controleren of de ventilatieroosters niet verstopt zijn met voorwerpen die de luchtdo...

Page 57: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 C 10 20 mm D B Fig 4 55...

Page 58: ...40 33 608 154 520 452 154 40 50 554 615 608 154 D 15 175 520 452 40 44 485 850 823 794 154 255 452 40 44 485 850154 823 154 255 Fig 4 I 452 56...

Page 59: ...40 53 823 485 154 15 175 452 520 40 53 667823 823 485 154 15 120 D 452 520 40 79 654810 525 597 154 15 140 452 540 154 40 60 525 1245 1089 154 Fig 4 II 140 15 540 452 57...

Page 60: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B Fig 9 Fig 10 58...

Page 61: ...C8 C13 C12 220 V12V XC 1 SONDA C Q4 R12 C5 C R13 Q3 C3C4 70 TT U2 C R14 U1 Q2 40 WA TT C R15 C2 B COMUNE ROSSO BIANCO RV1 CN3 D3 R7 CN5 C R10A R9A Q5 C2A C1A RV2 EARTH R4A R3A R2A R1A D1 D2 C7 D8 JP1...

Page 62: ...5 485 485 485 525 525 H mm 590 615 823 823 823 823 810 1245 H1 mm 230 230 P1 mm 41 41 41 41 41 41 41 41 P2 mm 425 450 450 450 505 505 505 505 P3 mm 225 225 A mm 393 488 488 488 488 488 528 528 B mm 59...

Page 63: ...utton 8 Selected temperature indicator 9 Gas shut off and adjustment knob gas safety device 10 Burner on indicator light Steuerung 1 Taste zum Ein und Ausschalten des L fters 2 L fterstatusanzeige 3 T...

Page 64: ...ura 8 Indicador de temperatura seleccionado 9 Bot n de regulaci n y parada de gas dispositivo de seguridad antig s 10 Luz indicadora del quemador encendida Controls 1 Knop ventilator aan uit 2 Ventila...

Page 65: ...ter optional 6 Z ndschalter der Gasanlage Contr les 1 Interrupteur de batterie 2 Interrupteur ON OFF pour le fonctionnement sur tension secteur 3 Bouton de r glage de la temp rature thermostat Fonctio...

Page 66: ...4 Temperaturregler Thermostat f r Gasbetrieb 5 Gasanlage Ein Aus Schalter 6 Gasz ndungswarnleuchte Contr les 1 Interrupteur marche arr t 2 Bouton de r glage de la temp rature secteur pour le fonctionn...

Page 67: ...Gas Ein Aus Hahn mit Sicherheitsvorrichtung 4 Gasanlage Ein Aus Schalter 5 Gasz ndungswarnleuchte Contr les 1 Interrupteur marche arr t 2 R gulateur de temp rature thermostat pour le fonctionnement su...

Page 68: ...cherheitsanforderungen 2014 35 UE 2014 30 UE 2016 426 UE EU Richtlinie Gas KONFORM IST D CLARATION DE CONFORMIT La soussign e soci t VITRIFRIGO srl dont le si ge est rue Mazzini 75 frazione Montecchio...

Reviews: