VITRA RIM-EX User Manual Download Page 7

13

1.

1

.

 Le système 

 est un système composé d'un diffuseur protecteur en 

RIM-EX

céramique permettant une distribution optimale de l'eau, ce diffuseur peut être démonté 
pour un entretien régulier

1.

L'introdiction 

RIM-EX

 Wc sans bord de chasse

2. Les règles à appliquer lors de l'usage

2.

1

.

 Le diffuseur est composé d'une partie en céramique, d'une autre en plastique et de 

joints, il faut remplacer l'ensemble quand une des pièces sur le jeu est endommagée.

2.

2

.

  Le diffuseur est  conçu de manière à pouvoir être retiré et remonté pour qu'il puisse 

être nettoyé. Vous pouvez nettoyer le diffuseur, et le remonter  de nouveau à sa place. 
Comme il suffit simplement de tirer sur les côtés du diffuseur en céramique afin de l'ôter de 
son emplacement, il suffit d'exercer une pression pour le repositionné.

2.

3

.

 Vous pouvez nettoyer le diffuseur en céramique avec un agent à base de savon.

2.

4

.

 Il est recommandé que vous demandiez l'assistance du service après-vente quand il 

est devenu nécessaire de remplacer le plastique intérieur du diffuseur en céramique.

2.

5

.

 Tout le murale hung WC dans le système RIM-EX doivent être absolument  utilisés  

avec des

 

réservoirs encastrés compatibles. Des problèmes de fonctionnement peuvent en 

effet apparaitre en cas d'usage du réservoir encastré avec d'autres systèmes de nettoyage 
par déclenchement.

2.

6

.  Les essais afférents à ce murale hung WC sont effectués en étalonnage de 6 l 

et selon les informations de réservoir standard encastré, spécifiés dans la norme 
EN 997

En dehors de ces spécifications, votre produit peut éclabousser de l'eau ou bien vous 
pouvez rencontrer des problèmes de fonctionnement au niveau de votre produit.
Les détails sont comme suivants: 

Le type de tuyau du réservoir encastré:

 type C 

Le débit de chasse:

 2,1±0,1 l/s

La force d'impact:

 3,8 ±0,1 N entre 0,35 s - 0,5 s,  4 ±0,1 N au maximum

!

Hors de ces spécifications ou des dimensions indiquées dans le catalogue lors du 
branchement du réservoir encastré, votre produit peut éclabousser de l'eau ou 
vous pouvez rencontrer des problèmes de fonctionnement de votre produit

3.1.

 Pour un nettoyage optimal , il suffit de nettoyer les surfaces du produit chromé avec  

un chiffon savonneux toutes les semaines et d'essuyer avec chiffon sec.

3.2.

 La formation des tâches grisâtres sur la surface peut  être évitée, en essuyant la 

surface chromée à des intervalles plus fréquents aux endroits où la dureté d'eau est plus 
élevée.

3.3.

 On ne doit pas faire usage des éponges dont une face est verte, comprenant des 

substances abrasives et rigides et des laines d'acier pour nettoyer  les surfaces du produit 
chromé.

3.4.

 En cas d'encrassement extrême, on ne doit pas faire usage d'acide chlorhydrique, de 

liquides acides similaires et de détergents en poudre, pouvant endommager le placage 
chromé.

3.5.

 Les produits chromés doivent être essuyés avec  un chiffon doux, imbibé dans du 

pétrole lampant, une fois tous les six mois ou bien en cas de nécessité

3. Guide d'usage et d'entretien pour les surfaces chromées

4.1. 

Le montage doit être absolument effectué par les services agréés.

4.2.

 Les dimensions des produits à monter, indiquées dans le catalogue technique doivent 

être prises  en compte, tandis que la substructure est préparé avant le montage.

4.3.

 Les WC muraux doivent être montés sur le système de montage du réservoir 

encastré, et les bidets muraux au moyen d'un appareil spécial, délivré avec le produit. Les 
produits ne doivent pas être directement montés sur le mur.

4.4.

 Les matériaux auxiliaires, remis avec le produit ou recommandé ne doivent pas être 

utilisés lors du montage du produit.

4.5.

 Des matériaux  qui se dilatent  tels que le ciment, le plâtre, etc. ne doivent pas être 

utilisés lors du montage du produit.

4. Les points à tenir en considération lors du montage 

FR

FR

12

5.1.

 Les produits doivent être suffisamment protégés pour être préservés des chocs  lors 

de leur portage et de leur emmagasinage.

5.2.

 Les produits doivent être conservés dans des espaces couverts, pour qu'ils ne se 

fissurent pas sous l'effet du gel à la suite de l'infiltration de l'eau.

5.3.

 On ne doit pas jeter de matières étrangères (mortier, chaux, serviette en tissu, 

serviette en papier, mégot de cigarette, etc.) pouvant obstruer le siphon. 

5.4.

  La surface en  céramique doit être régulièrement nettoyée avec des agents de 

nettoyage, ne comprenant pas de matériaux acides et abrasifs, pour que les résidus et  
matières étrangères venant de l'installation du bâtiment, du réservoir d'eau et de  l'eau de 
réseau ne laissent pas de traces. Des traces permanentes peuvent être formées sur les 
surfaces en céramique qui ne sont pas nettoyées régulièrement.

5.5.

 Les produits en céramique ne doivent pas être nettoyés par des agents de nettoyage 

comprenant de la poudre acide et abrasive  ou des produits de nettoyage rigides 
(Laine, éponge, etc.).

5.6.

 Il faut s'assurer également que les produits en céramique ne subissent pas de chocs 

thermiques 

5. Les règles à appliquer lors de l'utilisation, de l'entretien, du transport et de la 
réparation

Les points sous mentionnés sont hors garantie :

6.

1

.

 Les dégâts survenus à la suite de l'insertion de matériaux abrasifs dans la cuvette de  

WC,  d'une eau excessivement dure et d'un usage inadapté.

6.

2

.

 L'utilisation inadaptée des matériaux auxiliaires au montage du produit, remis  avec le 

produit ou recommandés.

6.

3

.

 Les dégâts provoqués par le montage et l'emploi du produit, en contradiction avec les 

points spécifiés dans le catalogue technique et le guide d'emploi,

6.

4

.

 Les dégâts pouvant survenir en l'absence de protection adéquate du produit lors de 

son portage ou de son emmagasinage à la suite de sa livraison chez le client.

6.

5

.

 Les dégâts occasionnés du fait de montages, entretiens, réparations et démontages 

défectueux, réalisés par des personnes non compétentes.

6.

6

.

 L'utilisation lors du montage de matériaux se dilatant tels que le ciment, le plâtre, etc.,

6.

7

.

 L'exposition des produits en céramique aux chocs thermiques 

6. Points demeurant hors de la couverture de garantie

Summary of Contents for RIM-EX

Page 1: ...RIM EX KANALSIZ YIKAMA S STEML KLOZETLER KULLANIM KILAVUZU 424227 170613 05 RU 4 4 1 VitrA 4 2 4 3 4 4 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 6 1 6 2 VitrA 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 16...

Page 2: ...munda fonksiyonel problemler ya anabilir 2 6 Asma RIM EX klozetlere ait testler EN 997 de belirtilen a a daki g mme rezervuar standart bilgilerine g re 6 lt ye ayarl olarak yap lm t r Bunun d ndaki ko...

Page 3: ...er temizlenmemelidir 5 6 Seramik r nlerin termal oklara ok a r s cak su d k lmesi maruz kalmamalar na dikkat edilmelidir 6 Garanti Kapsam D nda Kalan Hususlar A a da belirtilen hususlar garanti kapsam...

Page 4: ...be wiped by a soft cloth damped with kerosene once every six months or when necessary 4 Considerations During Installation 4 1 The installation should strictly be undertaken by the authorized service...

Page 5: ...unbedingt mit entsprechenden Unterputz Sp lk sten verwendet werden 2 6 Die Wand WCs Produktpr fung wurde f r 6 Liter Unterputz Sp lk sten folgender Spezifikation gem EN 997 durchf hrt Unter anderen Be...

Page 6: ...l ngeren Zeitraum nicht gereinigt k nnen sich dauerhafte Flecken bilden 5 5 Reinigen Sie Keramikoberfl chen nicht mit Reinigungsmitteln die S ure oder Abriebpulver enthalten oder mit harten Reinigung...

Page 7: ...les six mois ou bien en cas de n cessit 3 Guide d usage et d entretien pour les surfaces chrom es 4 1 Le montage doit tre absolument effectu par les services agr s 4 2 Les dimensions des produits mon...

Page 8: ...RIM EX RU 1 1 RIM EX 2 RIM EX 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 RIM EX 2 6 EN 997 6 C 2 1 0 1 3 8 0 1N 0 35 0 5 4 0 1N 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 6 1 RIM EX 15...

Reviews: