background image

4

PT

se encontram no mínimo a 15 m 

de distância.

Vedação de segurança deve ser 

erguida ao redor do local 

de soldadura.

Se soldar em locais pequenos, 

certifique-se que os mesmos são 

bem ventilados.

Não solde em áreas em que se 

estejam a efectuar pinturas ou 

limpezas.

Se estiver a ser produzido muito 

ruído, deve utilizar também 

protetores auriculares.

Ao soldar peças pintadas, utilize 

também uma máscara de proteção 

da respiração.

INSTRUÇÕES 

DE UTILIZAÇÃO

Requisitos para o espaço 

envolvente

A máquina deve ser colocada em 

locais com boa ventilação e sem pó, 

humidade ou vapores.

A máquina deve estar protegida 

da chuva e do sol. Nunca utilize 

a máquina à chuva.

Temperatura ambiente: -10° a 40°C 

e altitude inferior a 1000 m.

Ligação à corrente

Antes de ligar à corrente, verifique 

se a voltagem da rede corresponde 

à voltagem da máquina. 

A substituição de cabos deve ser 

efetuada por pessoal qualificado.

Antes de utilizar a máquina, ligue 

o alicate de massa à peça a soldar.

ESPECIFICAÇÕES

A corrente de trabalho refere-se 

à percentagem atual de tempo 

de trabalho (10min são 

considerados como um ciclo). 

Por exemplo, se a duração de carga 

é de 60% significa que a máquina 

deve soldar 6 min e arrefecer 

durante 4 min.

Proibído utilizar a máquina com 

duração de ciclo superior ao valor 

mencionado.

As sobrecargas danificam 

gravemente a máquina. 

Mesmo que não se danifique, a sua 

vida útil será encurtada.

As sobrecargas deterioram 

a estabilidade de performance 

da máquina, sendo que a soldadura 

poderá não ocorrer normalmente.

PREPARATIVOS 

ANTES DA SOLDADURA

Utilize máscara de soldadura, roupa 

de manga comprida, luvas de couro, 

bota de protecção 

e avental de couro. 

Ao soldar em espaços pequenos, 

húmidos ou com temperaturas 

elevadas, o utilizador deve utilizar 

temporariamente suportes 

de isolamento. 

Como forma de isolamento à terra, 

deve utilizar material protector. 

 

Ligue no terminal positivo 

(vermelho), o cabo com o alicate 

porta elétrodos. No terminal 

negativo (preto), ligue o cabo com 

o alicate de massa. Para ligar os 

cabos ao terminal, basta inserir a 

ponteira e rodar para a direita.

Ligue o alicate de massa à peça 

a soldar.

Instruções de utilização 

de um soldador

Após ligar a máquina à corrente, 

o interruptor deve ser também 

ligado.

Certifique-se que o alicate 

de massa está ligado à peça 

a soldar.

Ligue o interruptor, o indicador 

acender-se-á.

Ajuste o valor de intensidade 

correto de acordo com o eléctrodo 

e o material que vai soldar.

Coloque um elétrodo no porta 

eléctrodo.

Após isso, pode iniciar o processo 

de soldadura.

Desligue a máquina após terminar 

o processo de soldadura.

OUTRAS PRECAUÇÕES

Quando a proteção térmica é 

acionada automaticamente, acende-

se um led. 

Com a proteção ligada, a operação 

de soldadura não pode ser efectuada

.

Não esfregue os eléctrodos na peça 

a soldar, podendo danificar 

a mesma e também os eléctrodos. 

Ao soldar, mantenha uma distância 

de segurança. 

O ângulo de trabalho entre 

o eléctrodo e a peça deve estar 

compreendido entre os 20° e 30°.

Se o cabo de ligação à corrente 

for demasiado longo, a corrente 

eléctrica poderá baixar, causando 

um decréscimo na soldadura. 

A voltagem deve ser mantida 

estável no processo de soldadura.

Se a voltagem for 10% inferior 

ao mencionado na placa pode 

resultar em corrente de soldadura 

extremamente baixa ou arco 

de soldadura instável.

Se a voltagem for 20% superior 

ao mencionado na placa pode 

resultar em ativação da proteção 

térmica ou trabalho irregular 

da máquina.

A luz do arco de soldadura causa 

inflamações oculares 

e queimaduras.

Summary of Contents for PRO-POWER I140A MMA Efficiency

Page 1: ...TRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI INVERTER PT INVERTER INVERTER INVERTER Pág 3 Pág 6 Pág 9 Pág 12 EN FR ES A 30 140 kVA 4 3 230 VAC 50 Hz Display 1 6 3 2 mm máx 70A 100 100A 80 140A 60 ...

Page 2: ... Isolation class Class d isolement Grau de protecção Categ de protección Guard protection Carter de protection Não utilizar à chuva No utilizar à la lluvia Dovit use on the rain Ne pas utiliser sous la pluie Certificação Certificación Certified Certification Duplo isolamento Doble aislamiento Double isolation Double isolement Protecção por fusível Protección por fusible Fuse protection Protection ...

Page 3: ...nto de substâncias inflamáveis Ao efetuar trabalhos de soldadura tenha sempre perto equipamento de combate a incêndio A acumulação de pó deteriora o isolamento por isso devem ser realizadas operações de limpeza regulares na máquina Para prevenir choques elétricos o utilizador deve seguir os seguintes procedimentos O toque em partes elétricas pode causar morte por eletrocussão A potência em vazio d...

Page 4: ... couro Ao soldar em espaços pequenos húmidos ou com temperaturas elevadas o utilizador deve utilizar temporariamente suportes de isolamento Como forma de isolamento à terra deve utilizar material protector Ligue no terminal positivo vermelho o cabo com o alicate porta elétrodos No terminal negativo preto ligue o cabo com o alicate de massa Para ligar os cabos ao terminal basta inserir a ponteira e...

Page 5: ...o com a designação Inverter 140 A com o código VII140A cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60974 10 EN 60974 1 2012 EN 50445 2008 e AfPS GS 2014 01 conforme as determinações das diretivas 2014 30 EU Diretiva Compatibilidade electromagnética 2014 35 EU Diretiva de baixa tensão S João de Ver 31 de Dezembro de 2020 Central Lobão S A Responsável do Processo Técnico CERTIFICADO DE GA...

Page 6: ...uadas en locales que contengan substancias inflamables Las substancias inflamables no deben ser colocadas en locales donde se van a efectuar trabajos de soldadura No deben ser efectuadas operaciones de soldadura en locales con cerrados o con poca ventilación Los cabos de soldadura deben ser conectados con aislamiento completo No coloque piezas acabadas de soldar junto de substancias inflamables Al...

Page 7: ...vemente la máquina Aunque no se damnifique su vida útil será acortada Sobrecargas deterioran la estabilidad de performance de la máquina siendo que la soldadura podrá no ocurrir normalmente PREPARATIVOS ANTES DE LA SOLDADURA Utilice máscara de soldadura ropa de manga comprida guantes de cuero bota de protección y delantal de cuero Al soldar en espacios pequeños húmedos o con temperaturas elevadas ...

Page 8: ...es expresamente al interruptor conexión tierra conductores internos conexiones y conexiones Cuando existieran fallos o para sustitución de consumíveis estas operaciones deben ser efectuadas por personal calificado DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto con la denominación Inverter 140 A con el código VII140A cumple con las siguientes normas o d...

Page 9: ...ding cables shall be connected under complete insulation Please do not make the warm base metal which were just welded close to the inflammable articles Please equip the fire fighting facilities at the welding site for emergency use The welding operation of the machine shall be segregated from the grinding operation The accumulation of dust will deteriorate the insulation so regular maintenance an...

Page 10: ...if it is not damaged the life time of the machine may be shortened Over load will deteriorate the stability of performance of the welding machine and the welding machine may not work normally PREPARATIONS BEFORE WELDING Properly wear protective mask insulated gloves and work clothes While operating in a narrow humid or high temperature space the welder shall use insulated and temporary supports Fu...

Page 11: ...y take the machine together with the invoice to the distributor or the designated repair department for repairing within the time of warranty from the date of purchase Before the maintenance and overhaul for the machine main power of the power distribution device and the power of the welding machine shall be turned off The internal and external parts of the machine shall be regularly cleaned Remov...

Page 12: ...ventilés Les câbles de soudures doivent être raccordés avec un isolent complet Ne placer pas les pièces soudées à coté de produits inflammable Pendant les travaux de soudure garder à proximité un équipement pour lutter contre les incendies L accumulation de poussière abime l isolation il est nécessaire de réaliser des opérations de nettoyages réguliers sur la machine Afin d éviter les chocs électr...

Page 13: ...nce de la machine et la soudure pourra ne pas être exécutée normalement Préparatifs avant la soudure Utilisez un masque de soudage vêtements à manches longues gants de cuir botes de protections et tablier en cuir En soudant en petits espaces humides ou températures élevées l utilisateur doit utiliser temporairement des supports d isolement Comme forme d isolement à la terre doit utiliser du matéri...

Page 14: ...ternes connexions et branchement Lorsque la machine présente des défaillances ou pour changement de pièces ces opérations doivent être effectuées par des professionnels DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclare sous notre exclusive sa responsabilité que le produit avec la description Inverter 140 A et code VII140A répond aux normes ou documents de normalisation suivantes EN 60974 10 EN 60974 1 2012 E...

Page 15: ......

Page 16: ...CENTRAL LOBÃO S A RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL VII140A_REV01_JAN21 ...

Reviews: