Vitek VT-3417 ST Manual Instruction Download Page 18

18

 

ҚазаҚша

Ескерту:

– 

Қондырғы  қосылғанға  дейін  өнімдер  сыйымды 

ыдысқа салынады. Өңделетін өнімдердің көлемі 

өңделетін  ыдыс  көлемінің  2/3  мөлшерінен 

артық болмау керек.

– 

Ұсату/араластыру  процесін  бастау  алдында, 

жемістердің  қабығын  аршу,  сүйектер  сияқты 

желінбейтін  бөліктерді  жою,  жемістерді 

үлкендігі 2х2 см текшелере турау ұсынылады.

– 

Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін желілік 

баудың  айыртетігін  ашалықтан  суырыңыз  және 

қондырма-блендерді  (1)  саптамаларды  шешуге 

арналған түймешіктерді (2) басып шешіңіз.

Назар аударыңыз!

– 

Жұмыс істеп тұрған кезде блендер-сапта-

масын (1) шешуге тыйым салынады.

– 

Пышақтарды  бүлдіріп  алмау  үшін  жарма-

лар,  күріш,  дәмдеуіштер,  кофе,  ірімшік, 

мұздатылған  азық-түліктер  және  басқа 

қатты азық-түліктер сияқты тым қатты 

азық-түлікті өңдемеңіз.

– 

Қондырма–блендермен жұмыс істеу кезінде 

өнімдерді  ұсақтауда  қиындық  туындаса, 

мүмкіндігіне  қарай  аз  мөлшерде  су  құюға 

болады.

БҰЛҒАУЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ

Тәж-саптамасын  (11)  тек  крем,  жұмыртқа  ақуызын 

шайқау, бисквитті қамырды дайындау немесе дайын 

десерттерді араластыру үшін ғана пайдаланыңыз.

ЕСКЕРТУ:  Құрастыру  алдында,  желілік  бау 

электрлік  ашалыққа  салынбағанына  көз 

жеткізіңіз.

 

Саптама-көпсіткіштi  (11)  бәсеңдеткішке  (10) 

салыңыз.

 

Көпсіткіш бәсеңдеткішті (10) моторлық блокқа (3) 

бекітілгенге дейін салыңыз.

 

Желілік  шнурдың  ашасын  электр  розеткасына 

сұғыңыз.

 

Саптама-көпсіткіштi (11) азық-түлігі бар ыдысқа 

салыңыз.

 

Реттегішпен  (6)  қажетті  жұмыс  жылдамдығын 

орнатып алыңыз.

 

Құрылғының  іске  қосылуы  үшін  (5)  іске  қосу 

батырмасын  немесе  «T»  (4)  турборежимді  іске 

қосу батырмасын басып ұстап тұрыңыз.

 

Құрылғыны пайдаланғаннан кейін желілік ашаны 

электр розеткасынан суырып тастаңыз, саптама-

тәжді  (11)  редуктордан  (10)  шығарып  алыңыз, 

редукторды  (10)  моторлы  блоктан  (3)  саптама-

ларды шешуге арналған түймешіктерді (2) басып 

алыңыз.

Назар аударыңыз!

– 

Саптама-тәжді  (11)  қою  қамырды  илеу  үшін 

пайдалануға тыйым салынады.

– 

Қондырғы  қосылғанға  дейін  сыйымды  ыдысқа 

өнімдерді салыңыз.

ЧОППЕРДІ ПАЙДАЛАНУ

Чоппер етті, сырды, пиязды, шөптерді, сарымсақты, 

сәбіздi,  грек  жаңғағын,  бадамды,  қара  өрік, 

жеміс-жидектер  мен  көкеністерді  ұсақтау  үшін 

қолданылады.

Назар аударыңыз!

Тым  қатты  өнімдерді,  мұз  текшелерін,  яғни  жұпар 

жаңғағын,  кофе  түйірлерін,  астық  тұқымдастарды 

және т.б. ұсақтауға тыйым салынады.

Ұсақтауды бастамас бұрын:

– 

етті,  сырды,  пиязды,  жемістерді  және 

көкеністерді шамамен 2х2 см кесектеп тураңыз;

– 

шөптердің 

сабағын 

алып 

тастаңыз, 

жаңғақтарды қабығынан тазартыңыз;

– 

еттің 

сүйектерін, 

сіңірлерін 

және 

шеміршектерін жойыңыз.

– 

оптималды  нәтижелерге  жету  үшін  кестеде 

көрсетілген мәліметтерді пайдаланыңыз.

Азық-түлік 

түрі

Салмағы, 

г

Дайындаудың 

жобалық 

ұзақтығы, сек

Ет 

250

12-15

Шөптер

50 

8-10

Жаңғақтар

150

12-15

Сүзбе

100

8-10

Нан

80

8-10

Пияз (бірнеше 

бөліктерге 

бөлу)

200

8-10

Печенье

150

8-10

Жұмсақ 

көкеністер

200

8-10

Майдалау

Сақ болыңыз – пышақтар өте өткір! 

Әрқашан 

пышақты жоғарғы пластмасс ілмегінен ұстаңыз.

 

Чоппер  тостағынын  (7)  тегіс,  тұрақты  бетке 

орнатыңыз.

 

Ұсатқыш-пышақты  (8)  чоппер  тостағаны  (7) 

ішіндегі оське орнатыңыз.

 

Азық-түлікті чоппер тостағанына (7) салыңыз.

Ескерту:

– 

Құрылғыны чоппер тостағаны (7) бос болғанда 

іске қоспаңыз.

 

Қақпақтағы 

шығыңқыларды 

тостағандағы 

ойықтармен сәйкестендіріп, бәсеңдеткіш-қақпақты 

(9) чоппер тостағанға (7) орнатыңыз, оны сағат тілі 

бойынша тірелгенге дейін бұраңыз.

VT-3417.indd   18

29.10.2015   10:17:28

Summary of Contents for VT-3417 ST

Page 1: ...1 VT 3417 ST 3 7 11 16 20 Blender VT 3417 indd 1 29 10 2015 10 17 26...

Page 2: ...VT 3417 indd 2 29 10 2015 10 17 26...

Page 3: ...ntainers that will contact food Place the chopper bowl on a flat stable surface Products should be put into the chopper bowl before the unit is switched on Do not overfill the chopper bowl with produc...

Page 4: ...ry Attention Do not immerse the motor unit 3 the whisk gear 10 the geared lid 9 the power cord and the power plug into water or any other liquids Do not put the attachments and the bowls in a dishwash...

Page 5: ...start chopping Cut meat cheese onions vegetables and fruit into cubes approximately 2x2 cm in size Remove stems of herbs shell nuts Remove bones sinews and cartilage from meat To achieve the best res...

Page 6: ...the whisk attachment 11 all over and wash only the lower part of the blender attachment 1 Do not immerse the motor unit 3 and the reduction gears 9 10 into any liquids do not wash them under a water...

Page 7: ...ten Nutzung des Ger ts waschen Sie sorgf ltig alle abnehmbaren Aufs tze und Beh lter die mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen werden Stellen Sie den Zerkleinerungsbeh lter auf einer ebenen standfes...

Page 8: ...UNG ZUR INBETRIEBNAHME Falls das Ger t unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Vor der Nutzung...

Page 9: ...aufsatz 11 vom Getriebe 10 ab und trennen Sie das Getriebe 10 von dem Motorblock 3 ab indem Sie die Aufsatzabnahmetasten 2 dr cken Achtung Es ist nicht gestattet den Schlagbesenaufsatz 11 zum Anr hren...

Page 10: ...en oder roten R ben k nnen sich die Aufs tze oder die Beh lter verf rben wischen Sie die Aufs tze oder Beh lter mit einem mit Pflanzen l angefeuchteten Tuch 5 Nach der Nutzung des Ger ts waschen Sie d...

Page 11: ...11 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 11 29 10 2015 10 17 27...

Page 12: ...12 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 10 9 1 15 VT 3417 indd 12 29 10 2015 10 17 27...

Page 13: ...13 1 3 1 5 6 T 4 2 3 2 2 1 2 1 11 11 10 10 3 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 2 2 VT 3417 indd 13 29 10 2015 10 17 28...

Page 14: ...14 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 VT 3417 indd 14 29 10 2015 10 17 28...

Page 15: ...15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 9210107 VT 3417 indd 15 29 10 2015 10 17 28...

Page 16: ...16 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 16 29 10 2015 10 17 28...

Page 17: ...17 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 10 9 1 15 2 1 3 1 5 6 T 4 VT 3417 indd 17 29 10 2015 10 17 28...

Page 18: ...18 2 3 2 2 1 2 1 11 i 11 10 10 3 i 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 i 2 2 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 VT 3417 indd 18 29 10 2015 10 17 28...

Page 19: ...19 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 i i i i i i i i i i i i VT 3417 indd 19 29 10 2015 10 17 28...

Page 20: ...20 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 20 29 10 2015 10 17 28...

Page 21: ...21 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 9 10 1 15 1 3 1 5 6 T 4 VT 3417 indd 21 29 10 2015 10 17 28...

Page 22: ...22 2 3 2 2 1 2 1 11 11 10 10 3 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 2 2 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 VT 3417 indd 22 29 10 2015 10 17 28...

Page 23: ...23 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 2004 108 2006 95 VT 3417 indd 23 29 10 2015 10 17 28...

Page 24: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Reviews: