
11
русский
БЛЕНДЕР VT-3417 ST
Блендер представлен в составе блендерного
набора и предназначен для взбивания, сме-
шивания, измельчения и совместной обра-
ботки жидких и твёрдых продуктов.
Описание
1.
Съёмная насадка-блендер
2.
Кнопки снятия насадок
3.
Моторный блок
4.
Кнопка включения турборежима «
T
»
5.
Кнопка включения «
»
6.
Регулятор скорости
7.
Чаша чоппера
8.
Нож-измельчитель
9.
Крышка-редуктор
10.
Редуктор венчика
11.
Насадка-венчик
12.
Мерный стакан
Внимание!
Для дополнительной защиты в цепи пита-
ния целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номиналь-
ным током срабатывания, не превышаю-
щим 30 мА. Для установки УЗО обратитесь
к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства
внимательно прочитайте настоящую инструк-
цию по эксплуатации и сохраните её для
использования в качестве справочного мате-
риала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данной
инструкции.
Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
•
Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, проверьте, соответствует
•
ли напряжение, указанное на устройстве,
напряжению электросети в вашем доме.
•
Не оставляйте устройство, включённое в
электрическую сеть, без присмотра.
•
Отключайте устройство от электрической
сети перед сменой насадок.
•
Прежде чем начать пользоваться устрой-
ством, убедитесь в том, что насадки уста-
новлены правильно.
•
Не подключайте к электросети моторный
блок без установленных насадок.
•
Запрещается включать устройство без
использования насадок и без продуктов
для переработки.
•
Не используйте устройство вне поме-
щений.
•
Охлаждайте горячие продукты прежде чем
поместить их в мерный стакан или в чашу
чоппера.
•
Запрещается помещать чашу чоппера и
мерный стакан в микроволновую печь.
•
Используйте только те насадки, которые
входят в комплект поставки.
•
Перед первым использованием устрой-
ства тщательно промойте все съёмные
насадки и ёмкости, которые будут контак-
тировать с продуктами.
•
Устанавливайте чашу чоппера на ровной
устойчивой поверхности.
•
Продукты помещайте в чашу чоппера до
включения устройства.
•
Не переполняйте чашу чоппера продук-
тами и следите за уровнем налитых жид-
костей.
•
Режущие кромки ножа-измельчителя чоп-
пера и насадки-блендера очень острые и
представляют опасность. Обращайтесь с
данными насадками крайне осторожно!
•
При работе с чоппером в случае затрудне-
ния вращения ножа-измельчителя отклю-
чите устройство от электрической сети и
аккуратно удалите продукты, мешающие
вращению ножа.
•
Извлекать продукты и сливать жидкости из
чаши чоппера можно только после полной
остановки вращения ножа-измельчителя.
•
Не прикасайтесь к вращающимся частям
устройства. Не допускайте попадания
волос или свободно висящих элементов
одежды в зону вращения ножа насадки-
блендера или венчика.
•
Всякий раз перед чисткой устройства, а
также в том случае, если вы его не исполь-
зуете, отключайте устройство от электро-
сети.
•
При отключении устройства беритесь
непосредственно за вилку сетевого шнура.
•
Не тяните за сетевой шнур, и не перекру-
чивайте его.
•
Не помещайте насадки и ёмкости в посу-
домоечную машину.
•
Не используйте устройство вблизи горячих
поверхностей (таких как газовая или элек-
трическая плита, духовой шкаф).
VT-3417.indd 11
29.10.2015 10:17:27
Summary of Contents for VT-3417 ST
Page 1: ...1 VT 3417 ST 3 7 11 16 20 Blender VT 3417 indd 1 29 10 2015 10 17 26...
Page 2: ...VT 3417 indd 2 29 10 2015 10 17 26...
Page 11: ...11 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 11 29 10 2015 10 17 27...
Page 12: ...12 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 10 9 1 15 VT 3417 indd 12 29 10 2015 10 17 27...
Page 16: ...16 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 16 29 10 2015 10 17 28...
Page 20: ...20 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 20 29 10 2015 10 17 28...
Page 21: ...21 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 9 10 1 15 1 3 1 5 6 T 4 VT 3417 indd 21 29 10 2015 10 17 28...