Vitek VT-3417 ST Manual Instruction Download Page 12

12

 русский

 

Следите,  чтобы  сетевой  шнур  не  касался 
острых  кромок  мебели  и  горячих  поверх-
ностей.

 

Не  беритесь  за  корпус  моторного  блока, 
за сетевой шнур или вилку сетевого шнура

 

 мокрыми руками.

 

Не  используйте  устройство  с  поврежде-
ниями сетевой вилки или сетевого шнура.

 

Из  соображений  безопасности  детей 
не  оставляйте  полиэтиленовые  пакеты, 
используемые  в  качестве  упаковки,  без 
надзора.

Внимание! 

Не  разрешайте  детям  играть  с 

полиэтиленовыми пакетами или упаковочной 
плёнкой

. Опасность удушья!

 

Не разрешайте детям младше 8 лет прика-
саться к корпусу моторного блока, к сете-
вому  шнуру  и  к  вилке  сетевого  шнура  во 
время работы устройства.

 

Не  разрешайте  детям  использовать 
устройство в качестве игрушки.

 

Будьте  особенно  внимательны,  если 
поблизости от работающего устройства

 

 находятся дети младше 8 лет или лица с 
ограниченными возможностями.

 

Данное устройство не предназначено для 
использования детьми младше 8 лет.

 

Дети  старше  8  лет  и  люди  с  ограничен-
ными возможностями могут пользоваться 
устройством только в том случае, если они 
находятся под присмотром лица, отвечаю-
щего за их безопасность, при условии, что 
им  были  даны  соответствующие  и  понят-
ные  инструкции  о  безопасном  пользова-
нии устройством и тех опасностях, которые 
могут  возникать  при  его  неправильном 
использовании.

 

Запрещается использовать устройство при 
наличии  повреждений  сетевой  вилки  или 
сетевого шнура, если устройство работает 
с перебоями, а также после его падения. 

 

Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно,  при  возникновении  любых 
неисправностей,  а  также  после  падения 
устройства    выключите  прибор  из  элек-
трической  розетки  и  обратитесь  в  любой 
авторизованный  (уполномоченный)  сер-
висный  центр  по  контактным  адресам, 
указанным  в  гарантийном  талоне  и  на 
сайте www.vitek.ru.

 

Во  избежание  повреждений  перевозите 
устройство только в заводской упаковке.

 

Во  избежание  поражения  электрическим 
током или возгорания не погружайте кор-
пус устройства, сетевой шнур и вилку сете-
вого  шнура  в  воду  или  в  любые  другие 
жидкости. 

 

Если устройство упало в воду:

– 

не прикасайтесь к воде;

– 

немедленно  извлеките  вилку  сете-
вого  шнура  из  электрической  розетки, 
и  только  после  этого  можно  достать 
устройство из воды;

– 

обратитесь в авторизованный (уполно-
моченный) сервисный центр для осмо-
тра или ремонта устройства.

 

Храните устройство в местах, недоступных 
для детей младше 8 лет.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ 
ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

После  транспортировки  или  хранения 
устройства при пониженной температуре 
необходимо выдержать его при комнатной 
температуре не менее трёх часов
.

 

Перед  использованием  устройства  про-
мойте  насадки,  которые  будут  контак-
тировать  с  продуктами,  тёплой  водой  с 
нейтральным  моющим  средством  и  тща-
тельно просушите их.

 

Моторный блок (3), редуктор венчика (10) 
и  крышку-редуктор  (9)  протрите  мягкой, 
слегка влажной тканью, после чего вытрите 
насухо.

Внимание!

 

Не  погружайте  моторный  блок  (3), 
редуктор  венчика  (10),  крышку-редук-
тор (9), сетевой шнур и вилку сетевого 
шнура в воду или в любые другие жид-
кости.

 

Не  помещайте  насадки  и  ёмкости  в 
посудомоечную машину.

Продолжительность работы

Блендерный  набор  позволяет  работать 
быстро и эффективно, но при этом продолжи-
тельность  непрерывной  работы  с  насадкой-
блендером и венчиком не должна превышать 
1  минуты,  при  измельчении  твёрдых  про-
дуктов  в  чаше  чоппера  продолжительность 
работы  не  должна  превышать  15  секунд. 
Между  рабочими  циклами  делайте  перерыв 
не менее двух минут.

VT-3417.indd   12

29.10.2015   10:17:27

Summary of Contents for VT-3417 ST

Page 1: ...1 VT 3417 ST 3 7 11 16 20 Blender VT 3417 indd 1 29 10 2015 10 17 26...

Page 2: ...VT 3417 indd 2 29 10 2015 10 17 26...

Page 3: ...ntainers that will contact food Place the chopper bowl on a flat stable surface Products should be put into the chopper bowl before the unit is switched on Do not overfill the chopper bowl with produc...

Page 4: ...ry Attention Do not immerse the motor unit 3 the whisk gear 10 the geared lid 9 the power cord and the power plug into water or any other liquids Do not put the attachments and the bowls in a dishwash...

Page 5: ...start chopping Cut meat cheese onions vegetables and fruit into cubes approximately 2x2 cm in size Remove stems of herbs shell nuts Remove bones sinews and cartilage from meat To achieve the best res...

Page 6: ...the whisk attachment 11 all over and wash only the lower part of the blender attachment 1 Do not immerse the motor unit 3 and the reduction gears 9 10 into any liquids do not wash them under a water...

Page 7: ...ten Nutzung des Ger ts waschen Sie sorgf ltig alle abnehmbaren Aufs tze und Beh lter die mit Nahrungsmitteln in Ber hrung kommen werden Stellen Sie den Zerkleinerungsbeh lter auf einer ebenen standfes...

Page 8: ...UNG ZUR INBETRIEBNAHME Falls das Ger t unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als drei Stunden bleiben Vor der Nutzung...

Page 9: ...aufsatz 11 vom Getriebe 10 ab und trennen Sie das Getriebe 10 von dem Motorblock 3 ab indem Sie die Aufsatzabnahmetasten 2 dr cken Achtung Es ist nicht gestattet den Schlagbesenaufsatz 11 zum Anr hren...

Page 10: ...en oder roten R ben k nnen sich die Aufs tze oder die Beh lter verf rben wischen Sie die Aufs tze oder Beh lter mit einem mit Pflanzen l angefeuchteten Tuch 5 Nach der Nutzung des Ger ts waschen Sie d...

Page 11: ...11 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 11 29 10 2015 10 17 27...

Page 12: ...12 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 10 9 1 15 VT 3417 indd 12 29 10 2015 10 17 27...

Page 13: ...13 1 3 1 5 6 T 4 2 3 2 2 1 2 1 11 11 10 10 3 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 2 2 VT 3417 indd 13 29 10 2015 10 17 28...

Page 14: ...14 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 VT 3417 indd 14 29 10 2015 10 17 28...

Page 15: ...15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 9210107 VT 3417 indd 15 29 10 2015 10 17 28...

Page 16: ...16 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 16 29 10 2015 10 17 28...

Page 17: ...17 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 10 9 1 15 2 1 3 1 5 6 T 4 VT 3417 indd 17 29 10 2015 10 17 28...

Page 18: ...18 2 3 2 2 1 2 1 11 i 11 10 10 3 i 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 i 2 2 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 VT 3417 indd 18 29 10 2015 10 17 28...

Page 19: ...19 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 i i i i i i i i i i i i VT 3417 indd 19 29 10 2015 10 17 28...

Page 20: ...20 VT 3417 ST 1 2 3 4 T 5 6 7 8 9 10 11 12 30 VT 3417 indd 20 29 10 2015 10 17 28...

Page 21: ...21 8 8 8 8 www vitek ru 8 3 10 9 3 9 10 1 15 1 3 1 5 6 T 4 VT 3417 indd 21 29 10 2015 10 17 28...

Page 22: ...22 2 3 2 2 1 2 1 11 11 10 10 3 11 6 5 T 4 11 10 10 3 2 11 2 2 250 12 15 50 8 10 150 12 15 100 8 10 80 8 10 200 8 10 150 8 10 200 8 10 7 8 7 7 7 9 7 VT 3417 indd 22 29 10 2015 10 17 28...

Page 23: ...23 3 9 6 5 T 4 3 7 8 3 9 9 8 7 8 8 1 2 3 9 10 3 8 4 5 11 1 3 9 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 1000 3 2004 108 2006 95 VT 3417 indd 23 29 10 2015 10 17 28...

Page 24: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Reviews: