background image

12

русский

в  соответствии  с  указанными  ниже 
рекомендациями.

– 

Машинка для стрижки волос может 
работать  от  встроенной  аккумуля-
торной  батареи  и  сетевого  адап-
тера.

Зарядка аккумуляторной батареи 

Заряда  полностью  заряженной  акку-
муляторной  батареи  хватает  прибли-
зительно  на  45  минут  непрерывной 
работы.

– 

Выключите  машинку,  установив 
выключатель питания (3) в положе-
ние «OFF».

– 

Вставьте  штекер  шнура  сетевого 
адаптера  (8)  в  гнездо  машинки  (1) 
с нижней стороны корпуса.

– 

Положите  машинку  на  ровную 
устойчивую поверхность.

– 

Вставьте  вилку  сетевого  адапте-
ра (8) в электрическую розетку, при 
этом  индикатор  зарядки  (2)  заго-
рится красным цветом.

– 

Время  полной  зарядки  аккумуля-
торной батареи составляет 8 часов, 
когда аккумулятор полностью заря-
дится,  индикатор  зарядки  (2)  заго-
рится зелёным цветом.

– 

Извлеките  сетевой  адаптер  (8)  из 
электрической розетки и извлеките 
штекер провода сетевого адаптера 
из гнезда (1).

ВНИМАНИЕ:

– 

Строго  соблюдайте  последова-
тельность  действий  при  подклю-
чении  сетевого  адаптера.  Сначала 
вставьте  штекер  шнура  сетево-
го  адаптера  в  гнездо  (1),  а  затем 
вставьте  вилку  сетевого  адаптера 
(8) в электрическую розетку.

– 

Производите  зарядку  аккумулято-
ров  при  температуре  не  ниже  +5°C 
и не выше +35°C.

– 

Если  Вы  не  пользовались  машин-
кой в течение месяца и более, пол-
ностью  зарядите  её  перед  исполь-
зованием.

– 

Не  оставляйте  включённое  в  сеть 
устройство без присмотра.

Смазка блока лезвий

Перед  первым  использованием 
снимите  блок  лезвий  (5)  и  смажьте 
его  маслом  (9)  (входит  в  комплект 
поставки).

– 

Если  установлена  универсальная 
насадка  (6  или  7),  поверните  регу-
лятор  длины  срезаемых  волос  (4) 
против  часовой  стрелки  до  упора  
и  снимите  универсальную  насадку 
(6 или 7) по направлению вверх.

– 

Для  снятия  блока  лезвий  распо-
ложите  машинку  лезвиями  вверх 
и  надавите  большим  пальцем  на 
верхнюю  кромку  блока  лезвий  (5) 
(рис. 1).

– 

Нанесите  на  лезвия  и  на  заднюю 
часть  верхнего  лезвия  по  1  капле 
смазочного масла (9) (рис. 2).

– 

Для установки блока лезвий снача-
ла  установите  нижнюю  его  часть  в 
посадочное место, а затем аккурат-
но нажмите на верхнюю кромку лез-
вий до щелчка для фиксации.

– 

Включите 

машинку 

установив 

выключатель питания (3) в положе-
ние  «ON»,  предварительно  нажав 
на  блокировку  в  центре  выключа-
теля  (3).  Дайте  машинке  порабо-
тать  примерно  30 секунд,  чтобы 
масло распределилось по трущим-
ся  поверхностям.После  этого  уда-
лите  излишки  масла  сухой  тканью 
или бумажной салфеткой.

Примечания:

– 

Смазывайте  лезвия  после  каждого 
использования машинки.

IM VT-2584.indd   12

12.03.2019   17:37:22

Summary of Contents for VT-2584

Page 1: ...VT 2584 Hair clipper Машинка для стрижки волос 4 10 17 23 29 IM VT 2584 indd 1 12 03 2019 17 37 20 ...

Page 2: ...T 2584 indd 2 12 03 2019 17 37 21 ...

Page 3: ...IM VT 2584 indd 3 12 03 2019 17 37 21 ...

Page 4: ... Use the unit to cut only natural human hair Do not use the unit to cut artificial hair and animal hair Use only the attachments and the adapter supplied Do not use the unit in places with high temperature and relative humidity more than 80 Do not use the unit outdoors Charge the battery at the temperature from 5 C to 35 C Never use the unit if the attachment combs are broken or damaged or if the ...

Page 5: ...erating volt age The unit is intended for operation with AC system and 50 or 60 Hz frequency The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency Charge the battery and lubricate the blade block following the recommen dations below The hair clipper can operate on the built in battery and the power adapter Battery charging A fully charged battery provides...

Page 6: ...cutting hair of different length It is shown on the scale on the cut ting length adjuster 4 universal attachment 6 for hair length 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 mm universal attachment 7 for hair length 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 mm Switch the unit off by setting the power switch 3 to the position OFF before installing removing or changing the universal attachment 6 or 7 To install the universal attachm...

Page 7: ...pic 3 4 5 Step 2 Switch the hair clipper off set the attach ment 6 to the position 7 10 switch the hair clipper on and continue cut ting hair closer to the top of the head pic 6 Step 3 cutting in the temples area Switch the hair clipper off set the attach ment to the position 3 or 6 and cut hair on the temples Then set it to the position 7 10 and continue cutting towards the top of the head Step 4...

Page 8: ...r the blade block 5 with the brush 10 Install the blade block 5 back to its place by inserting the bottom part of the block into the groove on the unit body and pressing the upper part of the block 5 A click of the locks shows that the blade block 5 is set properly Do not use solvents or abrasives for cleaning the unit set Lubricate the blades with oil 9 after every use STORAGE Clean the unit and ...

Page 9: ...it operation without a preliminary notification due to which insignificant dif ferences between the manual and product may be observed If the user reveals such differences please report them via e mail info vitek ru for receipt of an updated manual The unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchas...

Page 10: ...ой сети соответству ет рабочему напряжению сетевого адаптера Шнур сетевого адаптера не должен соприкасаться с горячими пред метами и поверхностями погружаться в воду протягиваться через острые кромки мебели использоваться в качестве ручки для переноски устройства Не прикасайтесь к корпусу сетевого адаптера мокрыми руками Используйте машинку только для стрижки сухих волос Используйте машинку только...

Page 11: ...кже после падения устрой ства выключите прибор из элек трической розетки и обратитесь в любой авторизованный упол номоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Во избежание повреждений пере возите устройство только в завод ской упаковке Храните устройство в сухом про хладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями ...

Page 12: ...ите зарядку аккумулято ров при температуре не ниже 5 C и не выше 35 C Если Вы не пользовались машин кой в течение месяца и более пол ностью зарядите её перед исполь зованием Не оставляйте включённое в сеть устройство без присмотра Смазка блока лезвий Перед первым использованием снимите блок лезвий 5 и смажьте его маслом 9 входит в комплект поставки Если установлена универсальная насадка 6 или 7 по...

Page 13: ... 4 во время работы устрой ства поскольку при положении ON выключателя питания 3 регулятор 4 будет заблокирован ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ Для работы от аккумуляторной батареи произведите полную её зарядку в соответствии с рекомен дациями описанными выше Примечание во время работы машинки индикатор 3 светится зелё ным цветом Стрижка волос Волосы должны быть чистыми и сухими Перед началом стр...

Page 14: ...нку установите уни версальную насадку в положение 3 или 6 и подстригите волосы на висках Затем установите её в положе ние 7 10 и продолжайте стрижку по направлению к макушке Шаг 4 стрижка в области темени Используя универсальные насадки 6 или 7 стригите волосы по направ лению от макушки к темени против направления роста волос Волосыможностричьпротивнаправ ления роста и по направлению роста но имей...

Page 15: ... ней и внутренней Вы можете промыть насадку под струёй воды после чего вытрите её насухо Снимите блок лезвий 5 нажав на верхнюю часть блока со стороны лезвий Щёточкой 10 очистите блок лезвий 5 и внутреннюю полость машинки под блоком лезвий 5 Установите блок лезвий 5 на место вставив нижнюю часть блока в паз на корпусе и нажав на верхнюю часть блока 5 Щелчок фиксаторов сви детельствует о правильной...

Page 16: ... изменять дизайн конструкцию и технические характеристики прибо ра не влияющие на общие принципы работы прибора с целью его улучше ния без предварительного уведомле ния из зачегомеждуинструкциейииз делием могут наблюдаться некоторые различия Если пользователь обнару жил такое несоответствие просим об этом сообщить по электронной почте info vitek ru для получения обновлен ной версии инструкции Срок...

Page 17: ...ашын қырқу үшін пайдаланыңыз Құрылғыны жасанды шаш пен жануарлар шашын қырқу үшін пайдалануға тыйым салынады Жеткізілім жиынтығына кіретін қондырмалар мен желі бейімдегішін ғана пайдаланыңыз Құрылғыны температурасы жоғары және салыстырмалы ылғалдылығы 80 дан асатын жерде пайдаланбаңыз Үй жайлардан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Аккумулятор батареясын зарядтауды 5 C тан бастап 35 C қа дейінгі...

Page 18: ...бұзылыстар бар болған жағдайда оны пайдалануға болмайды Желілік адаптерді іске қосу алдында электрлік желінің кернеуі құралдың жұмыс істеу кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Құрал жиілігі 50Гц немесе 60Гц айнымалы ток желісінде жұмыс істеуге арналған құралдың талап етілген номиналдық жиілікте жұмыс істеуі үшін ешқандай реттеу талап етілмейді Аккумулятор батареясын қуаттау мен ұстара блогын...

Page 19: ...ріткіштер кіретін майларды пайдалануға болмайды Еріткіштер буланады ал қалған қою май ұстаралардың қозғалу жылдамдығын баяулатуы мүмкін Әмбебап қондырғы 6 немесе 7 Әмбебап қондырманың 6 немесе 7 қиылатын шаштың әртүрлі ұзындығына арналған 10 бекітілетін күйі бар Ол қиылатын шаштың ұзындығын реттегіште 4 орналасқан шкалада көрсетілген шаштың ұзындығына арналған әмбебап қондырма 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 20: ...НІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ 1 қадам Әмбебап қондырманы 6 3 немесе 6 күйіне орнатыңыз Машинаны қосыңыз ол үшін өшіргіштің 3 ортасындағы бұғаттау түймесін алдын ала басу және қуаттандыру өшіргішін 3 ON күйіне ауыстыру керек Машинканы ұстара жоғары бағытталатындай етіп ұстаңыз Шашты қиюды бастың төменгі жағынан бастаңыз Машинканы баяу жоғары бағытқа қарай жылжытыңыз Бастың артқы бөлігіндегі төменгі жақтағы жән...

Page 21: ...з келген басқа сұйықтыққа салуға тыйым салынады Әмбебап қондырманы 6 немесе 7 шешіңіз Қондырманың екі бетінен сыртқы және ішкі де қырқылған шаш қалдықтарын қылшақпен 10 алып тастаңыз Сіз қондырманы ағын судың астында жуа аласыз содан кейін құрғатып сүртіңіз Ұстара жақтағы блоктың жоғарғы жағын басып ұстара блогын 5 шешіңіз Қылшақпен 10 ұстаралар блогын 5 және ұстаралар блогының 5 астындағы машинан...

Page 22: ... тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы осындай...

Page 23: ...воду протягуватися через гострі кром ки меблів використовуватися як ручка для перенесення пристрою Не торкайтеся корпусу мережевого адаптера мокрими руками Використовуйте машинку тільки для підстригання сухого волосся Використовуйте машинку тільки для підстригання натурального людського волосся Забороняється використовувати пристрій для підстригання штучного волосся і волосся тварин Використовуйте...

Page 24: ...БУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ ЗАБОРО НЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно витримати його при кім натній температурі не менше трьох годин Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь які рекламні наклейки що заважаю...

Page 25: ...потім акуратно натисніть на верхню окрайку лез до клацання для фіксації Увімкніть машинку установивши вимикач живлення 3 у положення ON попередньо натиснувши на бло кування у центрі вимикача 3 Дайте машинці попрацювати приблизно 30секунд щоб мастило розподіли лося по тертьовім поверхням Після цього видаліть зайве мастило сухою тканиною або паперовою серветкою Примітки Змащуйте леза після кожного в...

Page 26: ... час перерв у роботі вимикайте машинку Перед зняттям насадки 6 або 7 вимкніть машинку Нагадування Зрізайте невелику кількість волосся за один прохід до вже підстриженою ділянці завжди можна повернутися та додатково укоротити волосся Найкращі результати підстригання досягаються при роботі з сухим а не вологим волоссям Розчісуйте волосся гребінцем для виявлення нерівних пасом Для першого разу краще ...

Page 27: ...я з задньої частини голови у напрямку до маківки Підстрижіть волосся проти напряму їх зростання з передньої частини голови у напрямку до маківки та з боків мал 10 Для отримання стрижки з плоскою маків кою використовуйте гребінець 11 трохи піднімайте та зістригайте пасма волос ся по гребінцю 11 Розчісуйте волосся гребінцем 11 для виявлення нерівних пасом ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Вимкніть машинку після вик...

Page 28: ...з подальшою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніть ся до місцевого муніципалітету служ би утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характеристики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо...

Page 29: ...ерге тийгизбей сууга салбай эмеректин учтуу кырлардын үстүтнөн тартпай шайманды көтөрүү үчүн тутка катары пайдаланбаңыз Желе адаптердин корпусун суу колуңуз менен тийбеңиз Аспапты кургак чачты кыркуу үчүн гана колдонуңуз Аспапты табигый адам чачын кыркуу үчүн гана колдонуңуз Шайманды жасалма чачты жана жаныбар жүнүн кыркуу үчүн колдонууга тыюу салынат Топтомуна кирген насадкалары менен желе адапте...

Page 30: ...төмөн болгон адамдар жетпеген жеринде сактаңыз АСПАП ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛ ГАН КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА Электр шайманы төмөнкү темпера турада ташылып же сакталган болсо бөлмөнүн температурасында кеминде үч саат кармап туруп анан иштетүү керек Шайманды таңгактан чыгарып шайма...

Page 31: ...е 7 өйдө тартып чечиңиз Миздер сапсалгысын чечүү үчүн миздерин өзүңүзгө каратып аспапты кармап баш бармагыңыз менен миздер сапсалгысынын 5 өйдө жагын басыңыз 1 сүр Миздерге жана үстүнкү миздин арты жагына бир тамчыдан майлоочу майды 9 тамызыңыз 2 сүр Миздер сапсалгысын орнотуу үчүн биринчиден анын асты жагын орнотуу жайына коюп андан соң миздер сапсалгысынын өйдө жагын акырындык менен бекилип чык ...

Page 32: ...до аны кургак чүпүрөк же кагаз сүлгү менен кетириңиз Түзмөктү өчүрүңүз ал үчүн азыктануу которгучун 3 OFF абалына коюп андан соң универсалдык 6 же 7 саптамасын орнотуңуз Адамдын башы сиздин көзүңүздүн деңгээлинде болгондой отургузуп ийиндерин сүлгү менен жабып чачын тарак 11 менен тарап алыңыз Өчүргүчтүн 3 ортосундагы бекитмесин алдын ала басып азыктандыруунун өчүргүчүн 3 ON абалына коюп аспыпты и...

Page 33: ...амдарын бармагыңыздын арасында кармап аспап менен кыркыңыз 7 сүр Таракты 11 колдонсоңуз болот чачты өйдө көтөруп тарактын 11 үстүнөн аспап менен чачты кыркыңыз 8 сүр Кыркууну ар дайым баштын арты тарабынан баштап туруңуз Тегиз эмес кыркылган чачты табуу үчүн аны тарак 11 менен тарап туруңуз Чачты тегиздетүү үчүн кайчыны 12 колдонуңуз 5 кадам кыркууну бүтүрүү Чач кыркууну бүтүргөндө универсалдык са...

Page 34: ...ЫЙЫНТЫГЫ Чач кыркуучу аспап миздер сапсалгысы менен 1 даана Универсалдык саптама 2 даана Тармактык адаптер 1 даана Майлоочу май 1 даана Тазалоочу кыл калем 1 даана Тарак 1 даана Кайчы 1 даана Колдонмо 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Чач кыркуучу аспап Ички аккумулятор батареясы 2х1 2 В 600 мАч NiMh Кубаттуулугу 2 4 Вт Тармактык адаптер Азыктандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 60Гц 50 мА Чыгуучу чыңалуус...

Page 35: ...айырмачылыктар болуу мүмкүн Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот Шаймандын кызмат мөөнөтү 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек IM VT 2584 ind...

Page 36: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Reviews: