background image

4

 ENGLISH

 

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene  bags  used  as  a  packaging  unat-
tended.

 

Attention! Do not allow children to play with 
polyethylene bags or packaging film. Danger 
of suffocation!

 

Periodically  check  the  power  cord  and  the 
plug isolation for damages. 

 

Do not use the unit if the power cord or plug is 
damaged, if the unit works improperly or after 
it was dropped. 

 

Do not attempt to repair the unit. Do not dis-
assemble  the  unit  by  yourself,  if  any  mal-
function is detected or after it was dropped, 
unplug the unit and apply to any authorized 
service  center  at  the  contact  addresses 
given  in  the  warranty  certificate  and  on  the 
website www.vitek.ru. 

 

To avoid damages, transport the unit in origi-
nal package only.

 

For environment protection do not discard the 
unit with usual household waste after its ser-
vice life expiration; apply to a specialized cen-
ter for further recycling. 

 

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD 
USAGE ONLY

BEFORE THE FIRST USE

After  unit  transportation  or  storage  under 
cold  (winter)  conditions,  it  is  necessary  to 
keep it for at least 3 hours at room tempera-
ture before switching on.

– 

Unpack the unit and remove any stickers that 
can prevent unit operation.

– 

Check the unit for damages; do not use it in 
case of damages.

– 

Make  sure  that  the  operating  voltage  of 
the  unit  corresponds  to  the  voltage  of  your 
mains.

– 

Wash  the  hooks  (6)  the  beaters  (7)  and  the 
bowl (12) with warm water and neutral deter-
gent, rinse them and dry.

– 

Clean the mixer body (4) and base (10) with a 
soft, slightly damp cloth, and then wipe it dry.

HOOKS ANS BEATERS
Dough hooks (6)

Use the hooks (6) for kneading yeasted dough, 
mixing minced meat etc.

Mix  dry  ingredients  for  the  dough  at  the  speed 
«1-2»,  when  kneading  dough,  increase  or 
decrease the hooks’ (6) rotation speed with the 
operation mode switch (2). 

Beaters (7)

Use  the  beaters  (7)  for  beating  cream  and  egg 
white,  making  biscuit  dough,  puddings,  cock-
tails, cream, mayonnaise, puree and sauces and 
for  mixing  liquid  products.  The  recommended 
speed operation modes are 3, 4, 5, «TURBO».

Notes:

– 

Check if the attachments (6) and beaters (7) 
are  attached  properly.  The  attachment  and 
the beater are equipped with a gear intended 
for  rotating  the  bowl  (12).  Insert  the  attach-
ment  with  the  gear  into  the  socket  (5)  with 
bigger diameter of the opening. 

– 

Do  not  use  the  beater  (7)  together  with  the 
hook (6).

– 

Do not block the ventilation openings on the 
mixer  body  during  the  operation;  this  may 
lead to the electric motor overheating.

– 

Maximal  continuous  operation  time  is  no 
more than 5 minutes. Make at least a 10 min-
ute break before switching the unit on again.

USING THE MIXER

– 

Before installing the hooks (6) or beaters (7) 
make sure that the switch (2) is set to the posi-
tion «0» and the plug is not inserted into the 
mains socket.

– 

Press and hold down the button (11), lift the 
support (8) and release the button (11).

– 

Set the bowl (12) on the base (10).

– 

Install the attachments (6) or the beaters (7) 
into the sockets (5). Insert the attachment or 
the beater with the drive gear into the socket 
marked  with  bigger  diameter  of  the  open-
ing. Make sure that the attachments are fixed 
properly.

– 

Press and hold down the button (9), place the 
mixer (4) on the support (8) and release the 
button (9). Make sure that the mixer (4) body 
is fixed properly on the support (8).

– 

Press and hold the button (11), lower the sup-
port (8) with the installed mixer to the horizon-
tal position, release the button (11).

– 

Put the necessary ingredients into the bowl (12).

– 

When  adding  the  food  into  the  plastic 
bowl  (12), the food should at least reach the 
lowest  scale  line  «MIN»  of  the  bowl  (13)  to 
make  sure  the  appliance  can  fully  mix  the 
food.

IM VT-1416.indd   4

27.02.2017   10:09:16

Summary of Contents for VT-1416 W

Page 1: ...1 VT 1416 W Mixer Миксер 3 6 10 14 17 IM VT 1416 indd 1 27 02 2017 10 09 15 ...

Page 2: ...IM VT 1416 indd 2 27 02 2017 10 09 16 ...

Page 3: ...re connecting the mixer to the mains make sure that the operation mode switch is set to the position 0 off Do not use the unit outdoors Maximal continuous operation time is no more than 5 minutes Make at least a 10 15 minute break before switching the mixer on again After mixer operation switch it off pull the power plug out of the mains socket and remove the attachments Do not immerse the unit bo...

Page 4: ...dough at the speed 1 2 when kneading dough increase or decrease the hooks 6 rotation speed with the operation mode switch 2 Beaters 7 Use the beaters 7 for beating cream and egg white making biscuit dough puddings cock tails cream mayonnaise puree and sauces and for mixing liquid products The recommended speed operation modes are 3 4 5 TURBO Notes Check if the attachments 6 and beaters 7 are attac...

Page 5: ...ites or egg whites with yolks CLEANING AND CARE Switch the unit off and unplug it Wash the hooks 6 or beaters 7 and the bowl 12 with warm water and a neutral deter gent then dry them Clean the mixer body 4 and base 10 with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry Do not immerse the mixer body 4 power cord and plug into water or any other liquids Provide that no water or detergent gets insid...

Page 6: ...ается устанавливать и одновре менно использовать венчик для взбивания и насадку для замешивания теста Перед установкой насадок убедитесь что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку Перед использованием миксера убеди тесь что насадки установлены правильно и зафиксированы Запрещается снимать и устанавливать насадки во время работы устройства Отсоедините насадки от миксера перед их чисткой Прежде...

Page 7: ...ниченными воз можностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства в холодных зимних условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее 3 часов Извлеките устройство из упаковки удалите любые наклейки мешающие его работе Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь...

Page 8: ...тевого шнура из электрической розетки Нажмите и удерживайте кнопку 11 при поднимите кронштейн 8 отпустите кнопку 11 Нажмите и удерживайте кнопку 9 снимите миксер 4 с кронштейна 8 Придерживайте насадки 6 или вен чики 7 одной рукой второй рукой нажмите кнопку 7 освобождения насадок 3 и извлеките насадки Снимите чашу 12 с основания 10 Примечание Вы можете использовать устрой ство как ручной миксер дл...

Page 9: ...рок службы прибора 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на индиви дуальной упаковке Информация об авторизованных уполномо ченных сервисных центрах указана в г...

Page 10: ...ы Бұлғауға арналған бұлғауыш пен қамырды араластыруға арналған қондырманы бір уақытта пайдалануға тыйым салынады Қондырмаларды орнату алдында желілік баудың айыртетігі ашалыққа салынбағанына көз жеткізіңіз Миксерді пайдалану алдында қондырмалардың дұрыс орнатылғанына және бекітілгеніне көз жеткзіңіз Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда қондырмаларды шешуге және орнатуға тыйым салынады Қондырмаларды тазала...

Page 11: ...асыңыз Бүлінулерге жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық орауда тасымалдаңыз Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оны тұрмыстық қоқыстармен бірге тастамаңыз аспапты арнайы пунктке келесі қайта өңдеу үшін өткізіңіз Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРМЫСТА ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛ...

Page 12: ...н таңдап кестені қараңыз қосыңыз Миксердiң жұмысы барысында максималды жылдамдыққа қою үшін 1 TURBO батырмасын басып ұстап тұрыңыз Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда тостағанның 12 айналуына кедергі келтірмеңіз Құрылғымен жұмыс істеп болған соң ауыстырып қосқыштарды 2 0 қалпына келтіріңіз және желілік сым айырын электрлік розеткадан суырыңыз Батырманы 11 басып ұстап тұрыңыз тұғырды 8 көтеріп аздап көтер...

Page 13: ...н тәждер 2 дана Қамыр илеуге арналған тәждер 2 дана Нұсқаулық 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Қоректендіру кернеуі 220 240 В 50 Гц Тұтынылатын қуат 700 Вт Өндіруші алдын ала ескертпестен құрылғы сипаттамаларын өзгертуге құқылы болады Құрылғының қызмет мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиял...

Page 14: ...я що вилка мережного шнура не встав лена в розетку Перед використанням міксера переконай теся що насадки встановлені правильно та зафіксовані Забороняється знімати та установлювати насадки під час роботи пристрою Від єднайте насадки від міксера перед їх чищенням Перш ніж під єднати міксер до електроме режі переконайтеся що перемикач режи мів роботи установлений у положення 0 вимкнено Забороняється...

Page 15: ...ть пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм Переконайтеся у тому що робоча напруга пристрою відповідає напрузі електромережі Насадки 6 віночки 7 та чашу 12 вимийте теплою водою з додаванням нейтрального миючого засобу обполосніть та просушіть Корпус міксера 4 та основу 10 протріть м якою злегка вологою тканиною після чого витріть досуха НАСАДКИ ТА ВІНОЧКИ Насадки для замішування ...

Page 16: ...оусів Змішування інгредієнтів для тіста наприклад масла з цукром та замішування тіста 3 4 Замішування легкого тіста для бісквітів пудингів і т ін 4 5 TURBO Збивання наприклад вершків молока яєчних білків або білків з жовтками ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Вимкніть пристрій і витягніть вилку мереже вого шнура з електричної розетки Вимийте насадки 6 або віночки 7 та чашу 12 теплою водою з нейтральним миючим зас...

Page 17: ...ксерди иштетүүдөн мурун насадкалары туура орнотулуп бекитилгенин текшерип алыңыз Шайман иштеп турган учурда насадкаларын чечуугө же туташтырууга тыюу салынат Насадкаларды тазалоонун алдында миксерден ажыратыңыз Миксерди электр тармагына туташтыргандан мурун иштөө режимдердин которгучу 0 өчүрүү абалына коюлуп турганын текшериңиз Имараттардын сыртында шайманды колдонууга тыюу салынат Токтоосуз иштөө...

Page 18: ...ңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз Насадкаларын 6 венчиктерин 7 жана табагын 12 нейтрадлуу жуучу каражат кошулган жылуу сууга жууп чайкап кургатып алыңыз Миксердин корпусу 4 менен негизин 10 жумшак бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп андан соң кургатып сүртүңүз НАСАДКАЛАРЫ МЕНЕН ВЕНЧИКТЕРИ Камыр журуучу насадкалары 6 Насадкаларды 6 ачыткы кошуп камыр журуу фаршты аралаштыруу ж б үчүн колдонуңуз К...

Page 19: ...нттерди аралаштыруу 2 3 Жашылча пюре же ар кандай соустарды жасоо Камыр үчүн ингредиенттерди мисалы каймакмай менен шекерди аралаштыруу камыр журуу 3 4 Бисквит пудинг ж б үчүн жеңил камырды журуу 4 5 TURBO Чалуу мисалы каймакты сүттү жумуртка актарын же жумуртка актары менен сарысын ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО Шайманды өчүрүп кубаттануучу сайгычын электр розеткадан чыгарыңыз Насадкалары 6 же венчиктери 7 м...

Page 20: ... бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606х...

Reviews: