background image

3

ENGLISH

HAIR DRYER  VT-1301

The  hairdryer  is  intended  for  hair  drying  and 
styling.

DESCRIPTION

1.  Air supply speed switch (0\ \

)

2.  Heating degree switch ( / / ) 
3.  Cool shot button   
4.  Concentrator nozzle
5.  Air inlet grid
6.  Hanging loop

ATTENTION! Do not use the unit near water in the 
bathrooms, showers, swimming pools etc.
•  When using inside a bathroom, always discon-

nect the appliance from wall outlet after usage; 
in particular, unplug power cord from wall out-
let,  as  proximity  to  water  is  dangerous  even  if 
the appliance is switched off.

•  For additional protection, it is reasonable to in-

stall  residual  current  device  (RCD)  with  rated 
operating  current  no  higher  then  30  mA  into 
power supply circuit of your bathroom. Apply to 
competent specialist for installation.

SAFETY PRECAUTIONS

Before using the electrical unit, read this instruc-
tion manual carefully and keep it for future refer-
ence.
Use the unit for its intended purpose only, as spec-
ified  in  this  manual.  Mishandling  of  the  unit  may 
lead to its breakage and cause harm to the user or 
damage to his/her property.

 •

Before  switching  the  unit  on,  make  sure  that 
the  voltage  of  the  mains  corresponds  to  the 
unit operating voltage.

 •

Never leave the operating unit unattended.

 •

Do not switch the unit on in places where aero-
sols  are  sprayed  or  highly  flammable  liquids 
are used.

 •

Apply  the  hair  spray  only  after  hair  styling  is 
finished.

 •

Always unplug the unit after usage and before 
cleaning.

 •

When  unplugging  the  unit,  pull  the  plug  but 
not cord.

 •

Do not touch the unit body and the power plug 
with wet hands.

 •

Do not hang or keep the unit in places where 
it can fall into a bath or a sink filled with water; 
do  not  immerse  the  unit  body,  power  cord  or 
power plug into water or other liquids.

 •

Do not use the unit while taking a bath.

 •

If  the  unit  is  dropped  into  water,  unplug  it 
immediately and only then take it out of water.

 •

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene  bags  used  as  a  packaging  unat-
tended.

Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!

 •

Do not allow children to touch the unit body, the 
power cord or the power plug during operation 
of the unit.

 •

Do not leave children unattended to avoid them 
using the unit as a toy.

 •

Close supervision is necessary when children 
or  people  with  disabilities  are  near  the  oper-
ating unit.

 •

This unit is not intended for usage by children.

 •

During the unit’s operation and breaks between 
operation cycles, keep the unit away from chil-
dren.

 •

The  unit  is  not  intended  to  be  used  by  peo-
ple  with  physical,  sensory  or  mental  disabili-
ties (including children) or by persons lacking 
experience or knowledge if they are not under 
supervision of a person who is responsible for 
their safety or if they are not instructed by this 
person on the usage of the unit.

 •

Do not use the unit when you are drowsy.

 •

Do  not  use  the  unit  to  style  wet  hair  or  syn-
thetic wigs.

 •

Avoid  contact  of  heated  surfaces  with  your 
face, neck and other parts of your body.

 •

Do not put the operating unit on heat-sensitive 
or soft surfaces (for instance, bed or sofa) and 
do not cover the unit.

 •

It is recommended to unwind the power cord to 
its full length while using the unit.

 •

The power cord should not:
–  touch hot objects;
–  run over sharp edges;
–  be used as a handle for carrying the unit.

 •

Check the power cord integrity from time to time. 

 •

Do  not  use  the  unit  if  the  power  cord  or  the 
power  plug  is  damaged,  if  the  unit  works 
improperly  and  after  it  was  dropped.  If  the 
power cord is damaged, it should be replaced 
by  the  manufacturer,  maintenance  service  or 
similar qualified personnel to avoid danger.

 •

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction 
is detected or after it was dropped, unplug the 
unit and apply to any authorized service center 
at the contact addresses given in the warranty 
certificate and on the website www.vitek.ru.

 •

To  avoid  damages,  transport  the  unit  in  the 
original package only.

 •

Keep the unit in a dry cool place out of reach of 
children and disabled persons.

IM VT-1301.indd   3

1/10/20   9:58 AM

Summary of Contents for VT-1301

Page 1: ...1 VT 1301 3 6 10 13 Hair dryer Фен 17 IM VT 1301 indd 1 1 10 20 9 58 AM ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 IM VT 1301 indd 2 1 10 20 9 58 AM ...

Page 3: ...aging unat tended Attention Do not allow children to play with poly ethylene bags or packaging film Danger of suf focation Do not allow children to touch the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Do not leave children unattended to avoid them using the unit as a toy Close supervision is necessary when children or people with disabilities are near the oper ating un...

Page 4: ... layers and start straightening from the lower layers Using a flat or a round hairbrush brush the hair downwards while directing hot air from the nozzle 4 at it In this way slowly straighten each lock from root to end After you finish straightening the locks of the lower hair layer start straightening the locks of the middle layer and finish with the locks of the upper hair layer Natural waving st...

Page 5: ...he unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and...

Page 6: ...те устройство в местах где оно может упасть в ванну или раковину наполненную водой не погру жайте корпус устройства сетевой шнур или вилку сетевого шнура в воду или в любую другую жидкость Не используйте устройство во время приня тия ванны Если устройство упало в воду немедленно извлеките сетевую вилку из электрической розетки и только после этого можно достать устройство из воды Из соображений бе...

Page 7: ...работы устройства при тре буемой номинальной частоте никакая настройка не требуется ВКЛЮЧЕНИЕ ФЕНА Перед включением убедитесь что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению фена Вставьте вилку сетевого шнура в электриче скую розетку Установите нужную скорость переключате лем скорости подачи воздуха 1 0 фен выключен низкая скорость высокая скорость Установите переключателем сте...

Page 8: ...етевую вилку из розетки проверьте не заблокированы ли входные и выходные воздушные отверстия дайте фену остыть 5 10 минут после чего включите его снова Не блокируйте воздушные отверстия во время использования фена и избегайте попадания волос в его воздухозаборное от верстие УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ Фен предназначен только для домашнего ис пользования Установите переключатель 1 в положение 0 и отключите...

Page 9: ...гут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной вер сии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТО...

Page 10: ...ам желілік айырды электрлік розеткадан шығару керек содан кейін ғана құрылды судан шығаруға болады Балалардың қауіпсіздігі үшін орам ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағалаусыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз Тұншығу қаупі Құрал жұмыс істеп тұрғанда балаларға құрал корпусына желілік бауға немесе желілік бау...

Page 11: ... қызудың максималды жағдайына жағдайы орнатыңыз ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш 1 арқылы таңдаңыз да шашыңызды алдын ала кептіріп алыңыз Шаштың артық суын сілкіп жіберіңіз де фенді шаш үстімен баяу жылжытыңыз Түзету Аустырғышты 2 қызудың максималды жағдайына жағдайы орнатыңыз ауа жіберу жылдамдығын ауыстырғыш 1 арқылы таңдаңыз да шашыңызды алдын ала кептіріп алыңыз Шашыңыз кебуге сәл қалғанда шо...

Page 12: ...ылы фенді сақтауға болады бірақ мұндай күйде фен су тимейтін жағдайда болуы керек Фенді құрғақ салқын балалардың және мүмкін діктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗУ ТОПТАМАСЫ Фен 1 дана Шоғырландырғыш саптама 1 дана Нұсқаулық 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 V 50 60 Гц Номиналды тұтынатын қуаты 1800 2100 Вт НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты ванна бөлмесі...

Page 13: ...стрій у міс цях де він може впасти у ванну або раковину наповнену водою не занурюйте корпус при строю мережний шнур або вилку мережного шнура у воду або у будь яку іншу рідину Не використовуйте пристрій під час при йняття ванни Якщо пристрій упав у воду негайно вийміть мережну вилку з електричної розетки і тільки після цього можна дістати пристрій з води З міркувань безпеки дітей не залишайте полі...

Page 14: ...обочій напрузі фену Вставте вилку мережного шнура в електрич ну розетку Встановіть потрібну швидкість перемикачем швидкості подачі повітря 1 0 фен вимкнений низька швидкість висока швидкість Встановіть перемикачем ступеню нагріву 2 необхідну температуру потоку повітря слабкий нагрів холодне повітря середній нагрів максимальний нагрів функція подачі холодного повітря на тисніть та утримуйте кнопку ...

Page 15: ...ристання фена і уникайте попадання волосся в його вхідний отвір ДОГЛЯД ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Фен призначений тільки для домашнього ви користання Установіть перемикач 1 у положення 0 та вимкніть фен з мережі Періодично рекомендується очищати решіт ку повітрозабірника 5 Поверніть решітку 5 проти годинникової стрілки та зніміть її Очистіть решітку за допомогою щітки уста новіть решітку 5 на місце та пове...

Page 16: ...нічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції Термін служби пристрою 3 років Гарантія Докладні умови гарантії мож...

Page 17: ...андан кийин гана түзмөктү суудан чыгарсаңыз болот Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз Көңүл буруңуз Балдарга полиэтилен баштыктары же таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз Бул тумчугуунун коркунучун жаратат Шайман иштеген учурда балдарга шаймандын корпусун электр шнурун жана кубаттуучу сайгычын тийгенге уруксат бербеңиз Балдар...

Page 18: ... коюп которгучу 1 менен аба агымынын керектүү ылдамдыгын таңдап чачты кургатыңыз Колуңуз менен же тарак менен чачтан ашыкча сууну силкип фенди чачтын үстүндө улам жылдырып туруңуз Түздөтүү Которгучту 2 максималдуу ысытуу абалына абалы коюңуз которгучу 1 менен керектүү аба ылдамдыгын таңдап чачты алдын ала кургатыңыз Чачыңыз кургаганга жакын болгондо концентратор насадкасын 4 орнотуп ысытууну котор...

Page 19: ...уу пайдалануу үчүн ал илмек 6 менен жабдылган ошол илмек менен фенди ага суу тийбеген жерге илип койсоңуз болот Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдар колу жетпеген жерлерде сактаңыз ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ Фен 1 даана Концентратор насадкасы 1 даана Колдонмо 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 60 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 1800 2100 Вт КӨҢҮЛ БУР...

Page 20: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Reviews: