Vitek VT-1228 Manual Instruction Download Page 24

24

 ČESKÝ

24

• Cestovní žehlička pomůže vám rychle dat 

vaše šaty do pořádku během cestovaní 
nebo služebních cest, ale on ne je nahraze-
ním obecné bytové žehličce.

ŽEHLENÍ BEZ ŽEHLICÍHO PRKNA

Během cestovaní, žehlící  prkno na vždy je 
pod rukou, pro také případy stačí vložit na 
rovný povrch dvakrát svinutý froté ručník. 
Předběžně přesvědčte se, že povrch teplo a 
vlaho vzdorný. Ne užívejte sklene nebo plas-
tikové povrchy.

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

•  Vytáhnete žehličku z adjustace, při výskytu 

jištění na podložce (9) odklidíte jí.

• Prošlapejte podložku žehličky suchou lát-

kou

• Před zapojením žehličky do elektrické sítě 

ustavte přepínač napětí napájení (8) odpo-
vedné napětí elektrické sítě. Po užití žehlič-
ky při napěti sítě 110 V vždy ustavujte přepí-
nač (8) v polohu 220 V, , to odvrátí dožívání 
žehličky při zapojení do elektrické síti s vyš-
ším napětím.

PLNĚNÍ REZERVOARU PRO VODU

Dříve než zaplavit vodu do žehličky, přesvědč-
te se, že ona odpojena od sítě.
• Zdvihnete kliku (1) i ona zafixuje se, aby 

spustit kliku (1) stisknete tlačítko (7) a 
spustíte kliku.

• Vložte regulátor teploty (11) do polohy 

«min», a regulátor stále dodávky páry (12) 
v pozice « » (dodání páry vypnuté).

•  Odemkněte víko licího otvoru (3).
• Ne tahejte za víko s příliš velkou snahou, 

stačí nevelkého snažení.

•  Zalijte vodu, používajíc nádrže pro zaplave-

ní vody (13), zatím těsně uzavřete víko (3).

Poznámky:
Dodávka páry ne bude uskutečňovat, jest-
li v rezervoáru nedostatek vody.

• 

Pokud během žehlení nutno dolít vodu, 
to odpojíte žehličku i vytáhnete sítovou 
vidlice ze zásuvky.

• 

Nesmí se nalévat do rezervoáru pro 
vodu aromatizující kapaliny, ocet, roz-

tok škrábu, reagens pro odstranění 
usazeniny, chemické látky apod.

•  

Poté co vy dokončete žehlit, vypnete 
žehličku, dočkejte její úplného chlazení 
a poté odemkněte víko licího otvoru (3), 
obraťte žehličku i sceďte pozůstatky 
vody.

TEPLOTA ŽEHLENÍ 

Před zahájením provozování protestujte 
zahřátou žehličku na kusu tkaniny, aby pře-
svědčit se v tom, že podložka žehličky (9) i 
rezervoár (4) čistě.
•  Vždy před žehlením věcí hledíte na nálepku 

výrobku, kde uvedena doporučující teplota 
žehlení.

• Pokud nálepka se směrnicemi do žehlení 

chybí, ale vy víte typ materiálu, to pro výběr 
teploty žehlení hledejte tabulku.

Označení          Typ tkaniny (teplota)

Syntetik, nylon, akr, polyester (nízká 
teplota)

••

hedvábí/vlna (střední)

•••   

(max)

Bavlna/léno (vysoká teplota)

• Tabulka je použitelná pouze pro hladké 

materiály. Pokud materiál jiného typu (vli-
sovaný, reliéfní atd.), to nejlépe jeho žehlit 
při nízké teplotě.

• Zpočátku sortujte věcí dle teploty žehlení: 

syntetik – do syntetiky, vlna - do vlny, bavlna 
– do bavlny atd.

• Žehlička se nahřívá rychleji, čím chladne. 

Proto zpočátku se doporučuje žehlit věc, 
při nízké teplotě (například, syntetické tka-
niny). 

•  A poté přechází na žehlení při vyšších teplo-

tách (hedvábí, vlna). Výrobky z bavlny i lnu 
žehlete naposled.

• Pokud do složek tkaniny vcházejí míchané 

vlákna, to nutno stanovit teplotu žehlení 
nejnižší (například, pokud výrobek se sklá-
dá na 60% z polyesteru i na 40% z bavlny, to 
jí třeba žehlit za teploty, vyhovující polyeste-
ru « • »).

• Pokud vy ne můžete definovat obsah tka-

niny, to nalezte na výrobku místo, které 
ne znatelně při nošení, i zkusmo vyberte 

1228.indd   24

1228.indd   24

29.03.2011   12:57:24

29.03.2011   12:57:24

Summary of Contents for VT-1228

Page 1: ...1228 indd 1 1228 indd 1 29 03 2011 12 57 21 29 03 2011 12 57 21...

Page 2: ...2 1228 indd 2 1228 indd 2 29 03 2011 12 57 21 29 03 2011 12 57 21...

Page 3: ...ank lid should be closed during the ironing Do not fill the water tank with scented liq uids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc Provide that open parts of your skin do not...

Page 4: ...om the outlet Do not fill the water tank with scent ed liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc After you finish ironing switch off the unit wait until it cools down comp...

Page 5: ...an start ironing After operation take the plug out of the socket and wait until the iron cools down completely Press the 7 button and lower the iron han dle 4 down STEAM IRONING While steam ironing se...

Page 6: ...rasive substances to clean the sole and the body of the iron Avoid touching the iron sole with sharp metal objects STORAGE Turn the temperature control 11 anticlock wise to the min position set the co...

Page 7: ...zstecker aus der Steckdo se beim Auff llen des Wasserbeh lters immer heraus Der Deckel der Einf ll ffnung soll beim B geln dicht geschlossen sein Es ist nicht gestattet Aroma ssigkeiten Es sig St rkel...

Page 8: ...asser ein nutzen Sie dabei den Wasserbeh lter 13 danach schlie en Sie den Deckel 3 dicht zu Anmerkung Die Dampfzufuhr erfolgt nicht wenn der Wasser beh lter leer ist Wenn sie Wasser w hrend des B geln...

Page 9: ...t verbrennt beim ersten Ein schalten des B geleisens es kann zur Ent stehung des Rauches oder eines fremden Ge ruchs f hren es ist normal TROCKENES B GELN Stellen Sie den Regler der Dampfzufuhr 12 in...

Page 10: ...el eisens k nnen Sie mit einem Stoff abwischen der mit Essigl sung angefeuchtet wird Nach der Entfernung des Kalkablagerungen polieren Sie die Gleitsohle des B geleisens mit einem trockenen Tuch Es is...

Page 11: ...11 11 1 2 3 4 5 6 7 8 110 220 9 10 11 12 13 110 220 min 1228 indd 11 1228 indd 11 29 03 2011 12 57 22 29 03 2011 12 57 22...

Page 12: ...12 12 9 8 110 8 220 1 1 7 11 min 12 3 13 3 3 9 4 max 1228 indd 12 1228 indd 12 29 03 2011 12 57 22 29 03 2011 12 57 22...

Page 13: ...13 4 4 7 8 110 8 220 11 max 10 9 10 12 11 12 7 7 4 11 max 11 max 10 9 10 12 9 11 min 12 3 1228 indd 13 1228 indd 13 29 03 2011 12 57 22 29 03 2011 12 57 22...

Page 14: ...14 7 1 11 12 4 11 max 2 2 10 15 11 max 10 15 2 10 15 9 9 11 min 12 3 4 3 1 1 2 1 3 1 110 220 50 60 1000 3 38 7 1070 1228 indd 14 1228 indd 14 29 03 2011 12 57 22 29 03 2011 12 57 22...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 110 220 9 10 11 12 13 110 220 min 1228 indd 15 1228 indd 15 29 03 2011 12 57 22 29 03 2011 12 57 22...

Page 16: ...16 9 8 110 8 220 1 1 7 10 min 3 2 13 2 9 5 10 max 1228 indd 16 1228 indd 16 29 03 2011 12 57 23 29 03 2011 12 57 23...

Page 17: ...17 1 1 7 8 110 8 220 11 max 10 9 10 12 11 6 7 11 max 11 max 10 12 6 12 9 10 min 3 3 7 1228 indd 17 1228 indd 17 29 03 2011 12 57 23 29 03 2011 12 57 23...

Page 18: ...11 2 2 10 15 11 10 15 2 10 15 9 9 11 min 12 2 9 2 1 1 2 1 3 1 110 220 50 1000 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC 1228 indd 18 1228 indd 18 29 03 2011 12 57 23 29 03 201...

Page 19: ...auna scoate i a de alimentare din priz atunci c nd umple i rezervorul cu ap Ori ciul rezervorului de ap trebuie bine n chis n timpul c lc rii Nu turna i n rezervorul pentru ap lichi de aromatizatoare...

Page 20: ...ea apei 13 nchide i bine capacul 3 Remarc Aburii nu vor elibera i dac rezer vorul nu con ine ap Dac este necesar s ad uga i ap n timpul c lcatului opri i aparatul i scoate i a de alimentare din priz N...

Page 21: ...ebit con tinuu de aburi 12 n pozi ia eliberarea aburilor este oprit Rotind reglorul 11 seta i temperatur de c lcare necesar A eza i erul de c lcat n pozi ia vertical De ndat ce talpa erului de c lcat...

Page 22: ...cat cu o c rp uscat Nu folosi i pentru cur area t lpii i a corpului erului de c lcat agen i de cur are abrazivi Evita i contactul t lpii erului de c lcat cu obiecte metalice ascu ite P STRARE Roti i r...

Page 23: ...hem ehlen Nesm se zaplavovat do rezervo ru aroma tizuj ce kapaliny oct rozp t krobu rea gens pro odstran n usazenin chemick l tky atd Vyhybujte styku otev en ch d l k e s hor k mi povrchy ehli ky nebo...

Page 24: ...vidlice ze z suvky Nesm se nal vat do rezervo ru pro vodu aromatizuj c kapaliny ocet roz tok kr bu reagens pro odstran n usazeniny chemick l tky apod Pot co vy dokon ete ehlit vypnete ehli ku do kejte...

Page 25: ...ky 12 dos hne nastaven teploty indik tor 7 zhasne lze p istupovat do ehlen Za u it ehli ky vyt hnete z str ku ze z suvky a do kejte pln ho ochlazen eh li ky Tla te na tla tko 7 a spus te kliku ehli ky...

Page 26: ...i t n podlo ky i pouzdra ehli ky brousic istic prost edky Vyh bejte se styku podlo ky ehli ky s ost r mi kovov mi p edm ty USCHOV N Obra te regul tor teploty 11 proti sm ru hodinov ch ru i ek do pozi...

Page 27: ...27 27 1 2 3 4 5 6 7 8 110 220 9 10 11 12 13 110 220 min 1228 indd 27 1228 indd 27 29 03 2011 12 57 24 29 03 2011 12 57 24...

Page 28: ...28 28 9 8 110 8 220 1 1 7 11 min 12 3 13 3 3 9 4 max 1228 indd 28 1228 indd 28 29 03 2011 12 57 24 29 03 2011 12 57 24...

Page 29: ...29 4 4 7 8 110 8 220 11 max 10 9 10 12 11 12 7 7 4 11 max 11 max 10 9 10 12 9 11 min 12 3 7 1 1228 indd 29 1228 indd 29 29 03 2011 12 57 24 29 03 2011 12 57 24...

Page 30: ...30 11 12 4 11 max 2 2 10 15 11 max 10 15 2 10 15 9 9 11 min 12 3 4 3 1 1 2 1 3 1 110 220 50 60 1000 3 89 336 73 23 1228 indd 30 1228 indd 30 29 03 2011 12 57 24 29 03 2011 12 57 24...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 110 220 9 10 11 12 13 110 220 min I 1228 indd 31 1228 indd 31 29 03 2011 12 57 24 29 03 2011 12 57 24...

Page 32: ...32 9 8 110 8 220 1 1 7 11 min 12 3 13 3 3 9 4 max I 1228 indd 32 1228 indd 32 29 03 2011 12 57 24 29 03 2011 12 57 24...

Page 33: ...33 I 4 4 7 8 110 8 220 11 max 10 9 10 12 11 12 7 7 4 11 max 11 max 10 9 10 12 9 11 min 12 3 7 1 11 12 4 1228 indd 33 1228 indd 33 29 03 2011 12 57 25 29 03 2011 12 57 25...

Page 34: ...I 34 11 max 2 2 10 15 11 max 10 15 2 10 15 9 9 11 min 12 3 4 3 1 1 2 1 3 1 110 220 50 60 1000 3 i 89 336 i i i 73 23 EC 1228 indd 34 1228 indd 34 29 03 2011 12 57 25 29 03 2011 12 57 25...

Page 35: ...g Ishl tilm yotg n d zm lni d yim el ktrd n uzib qo ying Idishig suv quyishd n ldin d zm l vilk sini lb tt r z tk d n chiq rib qo ying D zm l qil yotg nd suv quyish j yi yopiq bo lishi k r k Suv idish...

Page 36: ...ini min h l tig d imiy bug b rish murv tini es h l tig bug b rish o chirilg n o tk zib qo ying Suv quyish j yi 3 q pq g ini ching Suv quyish j yi q pq g ini q ttiq t rtm ng uni s l t rtish kif qil di...

Page 37: ...r r tg ch qizig nd n so ng ko rs tish chir g i 10 o ch di shund d zm ll shni b shl sh mumkin bo l di Esl tm Birinchi m rt d zm ll g nd d zm ld gi qizitish el m ntl ri ku di shuning uchun bir z tutun...

Page 38: ...ud b l nd bo l di bug l g nd ilgich yoki ilm q ishl ting T Z L SH V EHTIYOT QILISH T z l shd n ldin d zm lni lb tt el ktrd n uzib s vushini kutib turing D zm l sirtini bir z n ml ng n m t bil n rting...

Page 39: ...ss die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 RO MD Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un...

Page 40: ...2011 GOLDER ELECTRONICS LLC 2011 1228 indd 40 1228 indd 40 29 03 2011 12 57 25 29 03 2011 12 57 25...

Reviews: