14
podczas podnoszenia i opuszczania.
and descent movement.
6.
Bezpieczeństwo użytkowania / Safety of use
OSTRZEŻENIE! / WARNING!
a)
Przed rozpoczęciem użytkowania podnośnika
należy zapoznać się z niniejsza instrukcją
obsługi i zachować ją na przyszłość.
b)
Podnośnik jest przeznaczony do użytkowania
wewnątrz
pomieszczeń
wyłącznie
po
utwardzonych i równych powierzchniach,
c)
Użytkowanie wyrobu na podłożu nie dającym
pewnego oparcia dla użytkownika tj. oblodzone,
mokre, tłuste, silnie zapiaszczone jest
niedopuszczalne. – ryzyko upadku,
d)
Z podnośnika można korzystać jedynie na
powierzchniach, na których wszystkie cztery
koła dotykają podłoża oraz kontakt jest
wystarczający aby odpowiednio napędzać koła.
e)
Nie
pozostawiać
podnośnika
wraz
z
użytkownikiem w bezpośrednim pobliżu
otwartego źródła ognia.
f)
Należy
pamiętać,
że
temperatura
powierzchniowa
elementów
ramy
może
wzrosnąć po wystawieniu na działanie słońca
lub innego źródła ciepła, natomiast w niskich
temperaturach zachodzi niebezpieczeństwo
bardzo
dużego
wychłodzenia
części
metalowych
podnośnika. To może być
przyczyną oparzenia lub odmrożenia części
ciała.
g)
Podnośnik należy przenosić chwytając za
konstrukcję ramy. Nigdy nie należy przenosić
podnośnika za elementy ruchome lub za
jednostkę sterującą.
h)
Podnośnik przeznaczony jest dla osób o masie
do 180 kg.
i)
Podnośnik powinien zawsze dać się łatwo
składać i rozkładać. W przypadku problemów
ze złożeniem należy ponownie zapoznać się z
instrukcją, lub skontaktować się z wytwórcą.
j)
Hamulce nie służą do spowalniania podnośnika
w trakcie ruchu, należy ich używać wyłącznie
aby nie dopuścić, do niepożądanych ruchów
podnośnika.
k)
W przypadku zanieczyszczenia ogumienia kół
poprzez oleje, smary, wodę czy inne środki
może nastąpić zmniejszenie efektywności
hamowania.
l)
Dla zachowania parametrów użytkowych
podnośnika niezmiernie ważne jest utrzymanie
a)
Before using the lifting device refer to this
manual and keep it for future reference.
b)
The lifting device is designed to use indoors only
on hard and even surfaces.
c)
Using the lifting device on an unstable surface
(covered with ice, wet, greasy, sandy) is
unacceptable- it causes risk of falling,
d)
You can only use the lifting device on surfaces
where all four wheels are touching the ground.
e)
Do not leave the lifting device with the user close
to open sources of fire.
f)
Be aware that the surface temperature of the
frame parts may be increased after exposure to
the sun or other heat source. Furthermore, with
low temperatures there is a danger of overcooling
metal parts of lifting device. It may cause burns
or frostbite parts of the body.
g)
In order to transfer lifting device, grab the frame.
Never transfer the lifting device by grabbing
movable elements or control unit.
h)
The lifting device is designed for people up to
180 kg.
i)
Lifting device must be easy to fold and to unfold.
In case of problems with folding, you should re-
read the instruction or contact the manufacturer.
j)
Brakes cannot slow down the lifting device
during ride, You should use them only to prevent
the unintended movements.
k)
Oil, grease, water or other chemicals, may cause
that brakes may have reduced effectiveness.
l)
It is extremely important to keep all lifting
devices components clean in order to maintain the
product parameters.
m)
Storing the lifting device in areas with very high
humidity (baths, laundry, etc.) or in the open air,
also the lack of hygiene causes rapid loss of