background image

9

956.01.2009

Placez le bâti sur les fondations et vissez-le 

avec les vis (3.1). (Les mèches, les chevilles 

et les vis ne sont pas incluses dans la 

livraison).

Pour finir, vissez le bâti aux fondations.

 4. PoRte

 

attention : ne jamais poser la porte montée 

sur les patins de la porte (1014) pour ne 

pas les endommager !

Enfoncer les patins de la porte (1014) aux 

extrémités du profilé de la porte (1360) en 

appuyant dessus (4.1).
Vissez les éléments de la porte ensemble 

comme indiqué sur l’illustration 4.

Vissez le profilé de la porte (1362) au profilé 

supérieur de la porte (1359) (4.3) et faites 

passer les joints de la porte (5021) dans les 

étais verticaux extérieurs de la porte (5058) 

(4.5). Insérez les vis (500) dans le canal de vis 

inférieur qui maintient les colmatages par 

brosses (5021) et fixez-le en place avec les 

écrous (1515) (4.6). Coupez les joints de la 

porte (5021) à la bonne longueur.
Visser les roulettes des portes (1015) comme 

indiqué sur (4.4) au moyen des vis (1304), des 

rondelles (1009) et des écrous (1007) avec la 

partie supérieure de la porte (1362). 
Les roulettes des portes sont insérées dans 

les rails des portes (1373) (4.7). Il faut 

cependant s‘assurer que les guidages 

inférieurs de la porte sont insérés comme 

indiqué sur l’illustration (4.8). 
Régler la porte (4.7) de manière à ce qu’elle 

se déplace sans être gênée.

 5. lUcaRNe

 

Visser la lucarne comme indiqué sur 

l’illustration. Visser les cadres latéraux (1065) 

à la partie supérieure de la lucarne (1064). Si 

l’épaisseur du vitrage est inférieure à 4 mm 

procéder comme au point (5.1), si elle est 

supérieure ou égale à 4 mm procéder comme 

au point (5.2).
Insérer la vitre dans le cadre latéral (5.3) après 

avoir auparavant inséré les vis dans les 

perçages du cadre latéral.

Visser à présent le profilé de fenêtre inférieur 

(1066) avec le cadre latéral. 

attention : la fenêtre doit être à angle 

droit.

Insérer la lucarne dans le faîte par l’extrémité 

de ce dernier et placer la fenêtre sur sa 

position prévue (5.4/5.5/5.6).
Visser le seuil de la lucarne à fond 

conformément à (5.7) avec les boulons 

fournis. Si la fenêtre est montée sur un champ 

extérieur, vous avez alors besoin sur le profilé 

extérieur de la vis (2001) au lieu de la vis 

(1001). Visser le mécanisme d‘ouverture et de 

fermeture de custode de la lucarne (1067) 

avec le profilé de fenêtre inférieur. Utiliser ici 

les vis (1006) (5.8).
Passer le bouchon en caoutchouc existant 

(1019) par-dessus l’extrémité inférieure du 

mécanisme d‘ouverture et de fermeture de 

custode de la lucarne (5.6). Visser les deux 

pignons enfichables (1016) à fond sur le seuil 

de la lucarne avec les vis (1006) (5.8)

 6. VItRaGe DeS PaNNeaUX  

 

     alVÉolaIReS 
merci de respecter les consignes de 

sécurité indiquées ci-dessus.

Important !

 Le côté résistant aux UV est 

marqué par un film et une impression sur le 

rebord. 

ce côté doit toujours être tourné 

vers l‘extérieur.

 Retirer le(s) film(s). 

attention !

 Ne retirez le film entièrement 

qu‘une fois le panneau en place. (Les 

panneaux alvéolaires ont été coupés un petit 

peu plus courts intentionnellement étant donné 

que le matériau se dilate fortement sous la 

chaleur).

Monter les bandes de vitrage (1020) jointes à 

la serre sur les profilés conformément à (6.7) 

(6.8).
Fixer les panneaux alvéolaires aux pinces à 

ressort des vitrages (1011) (6.7). Utiliser alors 

le même nombre de pinces à ressort 

qu‘indiqué sur le plan de vitrage.

Afin de donner aux panneaux alvéolaires une 

stabilité supplémentaire, les visser au centre 

avec les profilés de la serre, comme indiqué 

aux points (6.1 - 6.6). 

 leS DeRNIeRS GeSteS

 

 

Si vous le souhaitez, vous pouvez colmater les 

joints existants sur votre serre avec de la 

silicone réticulée neutre. La silicone n‘est pas 

comprise dans la livraison.
Coller l’autocollant d‘avertissement ci-joint à 

l’intérieur. 
Votre fournisseur tient une vaste gamme 

d‘accessoires pour serres à votre disposition. 

Contactez-le. 

 coNSIGNeS De SecURItÉ

 

 

En cas de vent fort, toutes les ouvertures et 

toutes les portes doivent être fermées. 
Les toits des serres doivent être rangés à 

temps avant la chute de neige de manière à 

éviter toute charge dangereuse due à la neige.

 RemaRQUeS 

 

Pour protéger votre serre au maximum, nous 

recommandons de l‘inclure à votre couverture 

d‘assurance ménagère. Prenez en compte les 

éventuelles réglementations locales en 

vigueur. 
Coller l’autocollant signalétique fourni sur le 

boîtier des roulettes (1362) une fois le 

montage terminé.
Vous aurez besoin de cette désignation pour 

commander d’éventuelles pièces de rechange. 

Merci de conserver les instructions de 

montage ! 
Toutes les dimensions indiquées sont des 

valeurs approximatives. 

Sous réserve de modifications.

Summary of Contents for FLORA 2500

Page 1: ...VM9033 F 2500 3800 956 01 2009 Assembly instructions EN DE FR Montageanleitung Notice de Montage NL IT Montage Instructies Istruzioni di Montaggio SL Navodila za Monta o...

Page 2: ...7 2 46 2x 2x 1018 2 43 7 4x 4x 1019 5 15 1x 1x 1020 6 43000 57000 1x 1x 1050 1051 2 1240 1862 1x 1x 1063 5 635 1x 1x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 2500 3800 1064 5 602 1x 1x 1065 5 520 2x 2x...

Page 3: ...1774 2x 4x 1364 1 1821 2x 2x 1365 1 1774 2x 2x 1366 1 1156 1x 1x 1367 1 1156 1x 1x 1368 1 2027 5 1x 1x 1369 1 2027 5 1x 1x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 2500 3800 1372 1 404 5 1x 1x 1373 1 1...

Page 4: ...ars 1351 1352 2 1 and the corner bars 1365 2 4 Connect the eave bars 1327 1328 2 5 2 7 and then the middle bars 1363 2 2 2 3 2 6 Connect the roof wall bars 1353 1354 between the eaves 2 5 and the ridg...

Page 5: ...face outside Remove the film Note Completely remove the film only after the pane has been positioned in the greenhouse The panes are cut marginally shorter to allow for expansion in warm conditions P...

Page 6: ...er T r liegenden Schiene 1374 angebracht Verschrauben Sie diese von au en lose mit drei Schrauben und Muttern 1 6 1 7 Die St tze 1377 der T rlaufschiene 1373 mit der Giebelseite verschrauben 1 10 Im u...

Page 7: ...ld montiert ben tigen sie an dem Au enprofil anstelle der Schraube 1001 die Schraube 2001 Den Dachfensteraufsteller 1067 mit dem unteren Fensterprofil verschrauben Hierbei werden die Schrauben 1006 ve...

Page 8: ...de la porte 1373 avec la partie lat rale du pignon 1 10 Dans la partie inf rieure vissez l appui de la porte avec la vis 4201 et l entretoise 1310 1 11 2 MONTAGE Vissez les profil s du sol 1322 1323...

Page 9: ...e d ouverture et de fermeture de custode de la lucarne 1067 avec le profil de fen tre inf rieur Utiliser ici les vis 1006 5 8 Passer le bouchon en caoutchouc existant 1019 par dessus l extr mit inf ri...

Page 10: ...schroefjes en boutjes 1 6 1 7 Bevestig het steunprofiel 1377 met het deurrailprofiel 1373 1 10 en de gevel met behulp van bout 4201 en afstandsbus 1310 1 11 2 MONTAGE Monteer de profielen van het kal...

Page 11: ...alstublieft aan de al eerder genoemde veiligheidsregels Belangrijk De UV bestendige kant wordt aangegeven door de kunststoffolie en de bedrukking op de rand Deze kant moet naar buiten zitten Verwijder...

Page 12: ...vvitare il sostegno 1377 della guida di corsa della porta 1373 al lato del frontone Avvitare il sostegno della porta nella zona inferiore per mezzo della vite 4201 e dell elemento distanziatore 1310 1...

Page 13: ...profilo inferiore della finestra Qui sono da utilizzare le viti 1006 5 8 Fare passare la presente cappa di gomma 1019 attraverso l estremit inferiore dell intelaiatura del lucernario 5 6 Avvitare stre...

Page 14: ...z betonski temelj in aluminijasti okvir v skladu z risbo prevrtajo in privijejo v temelj z vijaki dol ine 50 mm niso prilo eni Temelj mora biti postavljen za iteno pred zmrzaljo Vse risbe so prikazane...

Page 15: ...te zasko na zati a 1016 na pragu stre nega okna z vijaki 1006 5 8 6 ZASTEKLITEV Z VOTLIMI PLO AMI Prosimo upo tevajte zgoraj navedene varnostne predpise Pomembno Stran odporna proti UV arkom je ozna e...

Page 16: ...0 16 956 01 2009 VM9033 F 0 2500 3800 A 1279 mm 1901 mm B 1922 mm 1922 mm 30 x 20 mm A B X X 30 mm 30 mm...

Page 17: ...6060 2x 17 1 5 1 7 1 1 1 2 1 7 1 4 1368 1364 1346 1343 1349 1364 1366 1 5 1 3 1 6 1 9 1 8 1 1 1 4 1 3 1 2 1 8 1 6 1 9 1 10 1 11 1377 1001 6060 1002 1373 1 10 1366 1367 2091 1372 1367 1374 1369 1373 1...

Page 18: ...2 2 2 3 2 6 2 2 2 3 2 4 1322 1323 1346 1365 2 4 2 4 2 9 2 10 2 6 1018 1017 1050 1051 1366 1367 1327 1328 1355 1355 1356 1355 1050 1051 2 1 2 1 2 1 1322 1323 1351 2 5 1327 1328 1363 1351 1353 2 5 2 6 2...

Page 19: ...1 956 01 2009 VM9033 F 3 19 3 1 1351 1352 1353 1354 3 1 3 1 3 1 3 1 2500 3800...

Page 20: ...1x 1361 2x 1362 1x 1500 2x 1515 2x 5021 2x 5058 2x 4 1 1014 1003 1360 4 2 1361 1003 4 3 1001 1002 1003 1362 1359 4 4 1362 1304 1015 1009 1007 5021 4 5 4 6 1515 1500 5021 4 8 1014 5021 5058 5058 1346 1...

Page 21: ...D 1065 1063 2001 1366 1367 5 3 5 6 5 4 5 7 5 5 5 8 1065 1001 1064 5 1 5 2 1065 1064 1065 1064 1066 1066 1065 1065 PC Art No 4 mm 2500 3800 D 369430 600 x 544 1x 1x 1063 1019 1067 1001 4x 1002 5x 1006...

Page 22: ...4 1x 1x E 369446 610 290 x 1793 2017 1x 1x F 369460 290 610 x 2017 1793 1x 1x G 369419 588 x 0 412 1x 1x H 369416 588 x 412 0 1x 1x Total 16x 20x 22 D D B C C C C E F B B G H C B C C C E F B B G H B B...

Page 23: ...956 01 2009...

Page 24: ...956 01 2009...

Reviews: