background image

15

956.01.2009

navpične zunanje opore vrat (5058) (4.5). 

Vstavite vijake (1500) v spodnji kanal za 

vijake, ki drži krtačna tesnila (5021), in jih na 

tem mestu privijte z maticami (1515) (4.6).  

Tesnila vrat (5021) odrežite na ustrezno 

dolžino.

Kolesca vrat (1015), kot je prikazano na (4.4), 

privijte s pomočjo vijakov (1304), podložk 

(1009) in matic (1007) na zgornji del vrat 

(1362). 
Kolesca za vrata se potisnejo v letev vrat 

(1373) (4.7). Zagotovljeno mora biti, da se 

spodnja vodila vrat vstavijo v skladu s sliko 

(4.8). 

Vrata nastavite tako (4.7), da tečejo brez 

trenja.

 5. StReŠNo okNo

 

Strešno okno privijte v skladu s sliko. Stranska 

okvirja (1065) privijte na zgornji del strešnega 

okna (1064). Pri zasteklitvi, tanjši od 4 mm, 

ravnajte, kot je prikazano v (5.1), pri zasteklitvi 

debeline 4 mm ali več, pa kot v (5.2).

Steklo potisnite v stranska okvirja (5.3), vendar 

pred tem vstavite vijake v izvrtine stranskih 

okvirjev.

Zdaj privijte spodnji okenski profil (1066) na 

stranska okvirja. 

Pozor: okno mora biti pravokotno.

Strešno okno vstavite v sleme iz smeri 

zaključka slemena in okno postavite v 

predviden položaj (5.4/5.5/5.6).

Privijte prag strešnega okna v skladu s (5.7) z 

razpoložljivimi praznimi vijaki. Če se okno 

montira na zunanjem polju, potrebujete na 

zunanjem polju namesto vijaka (1001) vijak 

(2001). Privijte oporo za odpiranje strešnega 

okna (1067) na spodnji okenski profil. Pri tem 

uporabite vijake (1006) (5.8).

Nataknite razpoložljivo gumijasto kapo (1019) 

na spodnji konec opore za odpiranje strešnega 

okna (5.6). Privijte zaskočna zatiča (1016) na 

pragu strešnega okna z vijaki (1006) (5.8).

 6. 

ZASTEKLITEV Z VOTLIMI PLOŠČAMI

  

Prosimo, upoštevajte zgoraj navedene 

varnostne predpise.

Pomembno! 

Stran, odporna proti UV-žarkom, 

je označena s folijo in napisom ob robu. 

ta 

stran mora biti vedno usmerjena navzven. 

Odstranite folijo/-je. 

Pozor! 

Folijo do konca 

odstranite šele, ko ste ploščo vstavili. (Votle 

plošče so namerno nekoliko krajše, ker se 

material na toploti močno raztegne.)

Trak za zasteklitev (1020), ki je priložen 

rastlinjaku,  skladno s (6.7) (6.8) navlecite na 

profile.
Votle plošče pritrdite z vzmetnimi sponkami za 

zasteklitev (1011)(6.7). Pri tem uporabite 

enako število vzmetnih sponk za zasteklitev, 

kot je prikazano v načrtu zasteklitve.
Votle plošče dodatno stabilizirate tako, da 

votle plošče na sredini spojite s profili 

rastlinjaka (6.1–6.6). 

 ZAKLJUČNA DELA

 

 

Če želite, lahko rastlinjak na razpoložljivih 

fugah zatesnite z nevtralnim silikonom. Silikon 

ni vsebovan v dobavi.

Priloženo nalepko z opozorilom nalepite na 

notranji strani. 
Vaš dobavitelj ima na voljo bogato izbiro 

opreme za vaš rastlinjak. Povprašajte pri njem. 

 VaRNoStNa NaVoDIla

 

 

Ob močnem vetru zaprite vse odprtine in 

vrata. 

S streh rastlinjakov pravočasno očistite sneg, 

da ne pride do nevarne obremenitve s 

snegom.

 oPomBe 

 

Za popolno zaščito rastlinjaka vam 

priporočamo, da ga vključite v zavarovanje 

hiše. Upoštevajte morebitne veljavne lokalne 

gradbene predpise. 

Priloženo tipsko nalepko po opravljeni montaži 

rastlinjaka nalepite na ohišje koles (1362).
Oznako tipa potrebujete za navedbo pri 

naročilu morebitnih potrebnih nadomestnih 

delov. Prosimo, da navodila za montažo 

shranite! 

Vse navedene mere so približne mere. 
Pridržujemo si pravico do sprememb.

Summary of Contents for FLORA 2500

Page 1: ...VM9033 F 2500 3800 956 01 2009 Assembly instructions EN DE FR Montageanleitung Notice de Montage NL IT Montage Instructies Istruzioni di Montaggio SL Navodila za Monta o...

Page 2: ...7 2 46 2x 2x 1018 2 43 7 4x 4x 1019 5 15 1x 1x 1020 6 43000 57000 1x 1x 1050 1051 2 1240 1862 1x 1x 1063 5 635 1x 1x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 2500 3800 1064 5 602 1x 1x 1065 5 520 2x 2x...

Page 3: ...1774 2x 4x 1364 1 1821 2x 2x 1365 1 1774 2x 2x 1366 1 1156 1x 1x 1367 1 1156 1x 1x 1368 1 2027 5 1x 1x 1369 1 2027 5 1x 1x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 2500 3800 1372 1 404 5 1x 1x 1373 1 1...

Page 4: ...ars 1351 1352 2 1 and the corner bars 1365 2 4 Connect the eave bars 1327 1328 2 5 2 7 and then the middle bars 1363 2 2 2 3 2 6 Connect the roof wall bars 1353 1354 between the eaves 2 5 and the ridg...

Page 5: ...face outside Remove the film Note Completely remove the film only after the pane has been positioned in the greenhouse The panes are cut marginally shorter to allow for expansion in warm conditions P...

Page 6: ...er T r liegenden Schiene 1374 angebracht Verschrauben Sie diese von au en lose mit drei Schrauben und Muttern 1 6 1 7 Die St tze 1377 der T rlaufschiene 1373 mit der Giebelseite verschrauben 1 10 Im u...

Page 7: ...ld montiert ben tigen sie an dem Au enprofil anstelle der Schraube 1001 die Schraube 2001 Den Dachfensteraufsteller 1067 mit dem unteren Fensterprofil verschrauben Hierbei werden die Schrauben 1006 ve...

Page 8: ...de la porte 1373 avec la partie lat rale du pignon 1 10 Dans la partie inf rieure vissez l appui de la porte avec la vis 4201 et l entretoise 1310 1 11 2 MONTAGE Vissez les profil s du sol 1322 1323...

Page 9: ...e d ouverture et de fermeture de custode de la lucarne 1067 avec le profil de fen tre inf rieur Utiliser ici les vis 1006 5 8 Passer le bouchon en caoutchouc existant 1019 par dessus l extr mit inf ri...

Page 10: ...schroefjes en boutjes 1 6 1 7 Bevestig het steunprofiel 1377 met het deurrailprofiel 1373 1 10 en de gevel met behulp van bout 4201 en afstandsbus 1310 1 11 2 MONTAGE Monteer de profielen van het kal...

Page 11: ...alstublieft aan de al eerder genoemde veiligheidsregels Belangrijk De UV bestendige kant wordt aangegeven door de kunststoffolie en de bedrukking op de rand Deze kant moet naar buiten zitten Verwijder...

Page 12: ...vvitare il sostegno 1377 della guida di corsa della porta 1373 al lato del frontone Avvitare il sostegno della porta nella zona inferiore per mezzo della vite 4201 e dell elemento distanziatore 1310 1...

Page 13: ...profilo inferiore della finestra Qui sono da utilizzare le viti 1006 5 8 Fare passare la presente cappa di gomma 1019 attraverso l estremit inferiore dell intelaiatura del lucernario 5 6 Avvitare stre...

Page 14: ...z betonski temelj in aluminijasti okvir v skladu z risbo prevrtajo in privijejo v temelj z vijaki dol ine 50 mm niso prilo eni Temelj mora biti postavljen za iteno pred zmrzaljo Vse risbe so prikazane...

Page 15: ...te zasko na zati a 1016 na pragu stre nega okna z vijaki 1006 5 8 6 ZASTEKLITEV Z VOTLIMI PLO AMI Prosimo upo tevajte zgoraj navedene varnostne predpise Pomembno Stran odporna proti UV arkom je ozna e...

Page 16: ...0 16 956 01 2009 VM9033 F 0 2500 3800 A 1279 mm 1901 mm B 1922 mm 1922 mm 30 x 20 mm A B X X 30 mm 30 mm...

Page 17: ...6060 2x 17 1 5 1 7 1 1 1 2 1 7 1 4 1368 1364 1346 1343 1349 1364 1366 1 5 1 3 1 6 1 9 1 8 1 1 1 4 1 3 1 2 1 8 1 6 1 9 1 10 1 11 1377 1001 6060 1002 1373 1 10 1366 1367 2091 1372 1367 1374 1369 1373 1...

Page 18: ...2 2 2 3 2 6 2 2 2 3 2 4 1322 1323 1346 1365 2 4 2 4 2 9 2 10 2 6 1018 1017 1050 1051 1366 1367 1327 1328 1355 1355 1356 1355 1050 1051 2 1 2 1 2 1 1322 1323 1351 2 5 1327 1328 1363 1351 1353 2 5 2 6 2...

Page 19: ...1 956 01 2009 VM9033 F 3 19 3 1 1351 1352 1353 1354 3 1 3 1 3 1 3 1 2500 3800...

Page 20: ...1x 1361 2x 1362 1x 1500 2x 1515 2x 5021 2x 5058 2x 4 1 1014 1003 1360 4 2 1361 1003 4 3 1001 1002 1003 1362 1359 4 4 1362 1304 1015 1009 1007 5021 4 5 4 6 1515 1500 5021 4 8 1014 5021 5058 5058 1346 1...

Page 21: ...D 1065 1063 2001 1366 1367 5 3 5 6 5 4 5 7 5 5 5 8 1065 1001 1064 5 1 5 2 1065 1064 1065 1064 1066 1066 1065 1065 PC Art No 4 mm 2500 3800 D 369430 600 x 544 1x 1x 1063 1019 1067 1001 4x 1002 5x 1006...

Page 22: ...4 1x 1x E 369446 610 290 x 1793 2017 1x 1x F 369460 290 610 x 2017 1793 1x 1x G 369419 588 x 0 412 1x 1x H 369416 588 x 412 0 1x 1x Total 16x 20x 22 D D B C C C C E F B B G H C B C C C E F B B G H B B...

Page 23: ...956 01 2009...

Page 24: ...956 01 2009...

Reviews: