Vitamix Venturist Instructions Manual Download Page 13

13

p

i è c e S

 

e t

 

c a r ac t é r i S t i q u e S

OFF

ON

Interrupteur Marche/Arrêt

Tableau de commande

Pulse

Technologie 

– Le mélangeur, les récipients et les tasses communiquent à l'aide de la 

technologie sans fil. Chaque récipient est programmé pour fonctionner sur le socle du 
mélangeur à une performance optimale selon sa taille et sa fonctionnalité.

Anciens récipients Vitamix

 – Les anciens récipients Vitamix ne fonctionneront pas avec le 

socle de votre mélangeur Venturist. Les anciens appareils sont les Vitamix des séries C, G et S. 
Pour en savoir plus sur les produits Vitamix, veuillez visiter vitamix.com.

Interrupteur Marche/Arrêt (I/O)

 – L'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) se trouve sur le côté 

droit du socle du mélangeur. Il contrôle l'alimentation de l'appareil. 

Mode Veille

 

– Le mélangeur se mettra en veille si le panneau de commande n'est pas utilisé 

après 30 secondes. La luminosité de l'écran faiblira. Pour quitter le mode Veille, faites tourner 
le cadran de vitesse variable jusqu'à la vitesse ou le programme désiré pour votre prochain 
mélange.

Détection du récipient

 

– Trois tirets (- - -) apparaissent sur le panneau de commande s'il n'y a 

pas de récipient sur le socle du mélangeur. Une fois le récipient installé, l'écran affiche « 0:00 ».

Démarrer/Arrêter ( I )

  – Arrêtez le mélangeur à tout moment en appuyant sur le 

bouton Démarrer/Arrêter ( I ).

Cadran de vitesse variable

 – Le cadran de vitesse variable vous offre un contrôle manuel des 

variables 1 (basse) à 10 (haute).

Pulse ( )

 – Appuyer sur cette fonction de pulsation fait tourner les lames à la vitesse affichée 

sur le panneau de commande.

Affichage

 – Lorsque vous utilisez une vitesse variable, la minuterie compte jusqu'à ce que 

vous appuyez sur le bouton Démarrer/Arrêter. Un temps de fonctionnement maximal est 
programmé pour chaque récipient. Le mélangeur s'arrêtera automatiquement lorsque le 
temps de fonctionnement maximal sera écoulé.

Codes d'erreur

 – Si vous voyez un code d'erreur à l'écran, prenez en note les chiffres affichés 

après le code d'erreur, puis appelez le service à la clientèle Vitamix pour obtenir de l'aide. Les 
chiffres ne sont pas nécessaires, mais ils donneront à l'équipe du service à la clientèle plus de 
détails pour vous aider.

Moteur

 – Le moteur est conçu pour se protéger de la surchauffe. Si le mélangeur ne fonctionne 

pas immédiatement, vérifiez qu'il soit bien branché et que l'interrupteur Marche/Arrêt soit 
réglé à Marche. Si le moteur a surchauffé, laissez-le refroidir pendant 20 à 45 minutes.
Conseils pour éviter de surcharger votre mélangeur :
Préparez uniquement des recettes  Vitamix lorsque vous apprenez à vous servir de votre 
mélangeur. Ne mélangez pas de recettes à des vitesses inférieures à celles recommandées. 
Ne mélangez pas de recettes à des vitesses supérieures à celles recommandées. 

 

Ne mélangez pas de recettes plus longtemps que le temps recommandé. Utilisez votre pilon 
pour préparer des mélanges épais et faire circuler les ingrédients autour des lames.

Pilon

 – Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre les différents styles, 

types et formats de récipients. Utilisez le pilon fourni avec votre mélangeur.
Le récipient ne doit pas être rempli à plus des deux tiers de sa capacité lorsque le pilon est 
utilisé.
Afin d'éviter la surchauffe, n'utilisez PAS le pilon pendant plus de 30 secondes consécutives.

Cadran 

de vitesse 

variable

Démarrer/

Arrêter

Minuterie

Summary of Contents for Venturist

Page 1: ...hot liquids I O On Off I Start Stop Pulse This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard s Operation is subjec...

Page 2: ...uminated icons and numbers on the control panel indicates ready to operate Avoid inadvertent contact with the touch screen 11 Avoid contacting moving parts 12 Do not operate any blender with a damaged cord or plug or after the blender malfunctions or is dropped or damaged in any manner Call Vitamix Customer Service at 1 800 848 2649 or 1 440 235 4840 or email service vitamix com at once for examin...

Page 3: ...over must remain in place when using the tamper through the lid plug opening A utensil may be used in the container only when the it has been removed from the motor base 25 Never attempt to operate with damaged blades 26 Never attempt to operate with the centering pad removed 27 Always operate blender with lid and lid plug firmly in place The lid plug should be removed only when adding ingredients...

Page 4: ...on the control panel when pressed Display The timer will count up when using variable speed until Start Stop is pressed Each container is programmed with a specific maximum run time The blender will shut down automatically when the maximum run time has elapsed Error Codes If you see an error code on the display make note of the numbers on the display after the error code Call Vitamix Customer Serv...

Page 5: ...inue to spin until they come to a complete stop at the end of the blend cycle Allow the blades to come to a complete stop before handling the blade base and cups Firmly tighten the blade base onto the cup or bowl before blending If the cup becomes un threaded from the blade base during operation turn the machine OFF and wait until the motor and blades come to a complete stop before attempting to r...

Page 6: ...at the blend has been processing To set a blend time use the icons on the controls 6 Rotate the Variable Speed Dial between 1 and 10 during the blending cycle to increase or decrease the speed of the blades 7 At the end of the blend rotate the Variable Speed Dial counter clockwise to Variable 1 8 Press Start Stop If the mixture stops circulating Large Containers Insert the tamper through the lid p...

Page 7: ...cedure a second time 11 Allow the container and lid to air dry Do not rinse after sanitising If necessary rinse immediately before the next use Lids Lid Plug Centring Pad and Tamper The parts are dishwasher safe If preferred wash the parts in warm soapy water Rinse clean under running water then dry BlenderBase 1 Turn off and unplug the blender 2 Wash the outside surface with a damp soft cloth or ...

Page 8: ...e Container Escaping steam splashes or contents may burn Always start on Variable 1 then slowly increase to 10 DO NOT use your 20 oz 0 6 L cup or 8 oz 225 mL bowl to heat ingredients or to blend hot liquids Heated ingredients and liquids may create internal pressure which could cause the cup to burst and cause injury DO NOT continuously use your machine for more than 75 seconds for the 20 oz 0 6 L...

Page 9: ...TY NO EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX IS AUTHORIZED TO MAKE ANY ADDITIONAL WARRANTY OR ANY MODIFICATION TO THIS WARRANTY WHICH MAY BE BINDING UPON VITAMIX ACCORDINGLY PURCHASER SHOULD NOT RELY UPON ANY ADDITIONAL STATEMENTS MADE BY ANY EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX IN NO EVENT WHETHER BASED ON CONTRACT INDEMNITY WARRANTY TORT INCLUDING NEGLIGENCE STRICT LIABILITY OR OTHERWISE SHALL V...

Page 10: ...r des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds I O Marche Arrêt I Démarrer Arrêter Pulse Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil n engendre pas d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit tolérer tout type d interférences reçues notamment les interférences pouvant provoquer une utilisation...

Page 11: ...entation 10 Les icônes et les chiffres illuminés sur le panneau de commande indiquent que l appareil est opérationnel Éviteztoutcontactaccidentelavecl écrantactile 11 Éviteztoutcontactaveclespiècesenmouvement 12 N utilisezjamaisunmélangeurdontlecordonoulafiche sontendommagés niunappareilquinefonctionnepas correctement qui est tombé ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit Appelez le servi...

Page 12: ...ient 24 Nelaissezaucunobjetextérieurdanslerécipient comme descuillères desfourchettes descouteauxoulaprisedu couvercle carilspourraientendommagerleslamesainsi qued autrescomposantesaudémarragedel appareilet provoquerdesblessures 25 N utilisezjamaisl appareilsileslamessontendommagées 26 N utilisez jamais l appareil si le coussinet de positionnementestretiré 27 Utilisez l appareil en vous assurant c...

Page 13: ...age Lorsque vous utilisez une vitesse variable la minuterie compte jusqu à ce que vous appuyez sur le bouton Démarrer Arrêter Un temps de fonctionnement maximal est programmé pour chaque récipient Le mélangeur s arrêtera automatiquement lorsque le temps de fonctionnement maximal sera écoulé Codes d erreur Si vous voyez un code d erreur à l écran prenez en note les chiffres affichés après le code d...

Page 14: ...ol de 225 mL 8 oz pour chauffer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds Les ingrédients et les liquides chauds peuvent créer une pression interne qui risque de faire éclater la tasse et de provoquer des blessures N utilisez PAS votre appareil en continue pendant plus de 75 secondes avec la tasse de 0 6 L 20 oz ou le bol de 225 mL 8 oz Si une tasse devient chaude au toucher que de la v...

Page 15: ...t la minuterie comptera la durée du mélange en minutes et en secondes Pour régler la durée du mélange utilisez les icônes des commandes c Faites tourner le cadran de vitesse variable de 1 à 10 pendant le cycle du mélangeur afin d augmenter ou de diminuer la vitesse des lames d À la fin du cycle faites tourner le cadran de vitesse variable dans le sens antihoraire jusqu à 1 puis appuyez sur le bout...

Page 16: ...es couvercles le bouchon couvercle et le pilon avec de l eau chaude savonneuse Rincez toutes les pièces Essuyez avec un chiffon sec et doux 2 Choisissez un espace sur le comptoir qui soit plane sec et propre Branchez le blender dans une prise à 3 broches mise à la terre Remarque Votre récipient Vitamix est conçu pour être entièrement nettoyable sans avoir à enlever l ensemble composé de l écrou de...

Page 17: ...qui s échappent peuvent brûler Commencez toujours à mélanger à la Variable 1 puis augmentez lentement jusqu à 10 N utilisez PAS votre tasse de 0 6 L 20 oz ou votre bol de 225 mL 8 oz pour chauffer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds Les ingrédients et les liquides chauds peuvent créer une pression interne qui risque de faire éclater la tasse et de provoquer des blessures N utilise...

Page 18: ...amix dans ces circonstances Vitamix ne pourra pas être tenue responsable du coût de réparations sous garantie non autorisées LA RÉPARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT DE L APPAREIL SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DE L ACHETEUR ET LA SEULE RESPONSABILITÉ DE VITAMIX EN VERTU DE CETTE GARANTIE AUCUN EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE VITAMIX N EST AUTORISÉ À ACCORDER UNE GARANTIE SUPPLÉMEN...

Page 19: ...19 This page intentionally left blank ...

Page 20: ...OH 44138 2103 U S A 1 800 848 2649 1 440 235 4840 vitamix com 2019 Vita Mix Corporation No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means or stored in a database or retrieval system without the written permission of Vita Mix Corporation When applicable 131723_REV A 1 19 MULTI ...

Reviews: