background image

14

m

e S u r e S

 

d e

 

S é c u r i t é

 

i m p o r ta n t e S

AVERTISSEMENT : 

Afin d'éviter les risques de blessures graves lors de l'utilisation de votre mélangeur Vitamix®, adoptez des mesures de sécurité essentielles, notamment celles 

qui suivent. 

LIRE LES DIRECTIVES, LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS EN ENTIER AVANT D'UTILISER LE MÉLANGEUR.

1. 

Lisez toutes les directives.

2. 

N'utilisez le mélangeur qu'aux fins auxquelles il est prévu.

3. 

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes 

dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui 

n'ont pas suffisamment d'expérience et de connaissances, ni pour être utilisé 

à proximité de ces personnes. Une surveillance étroite est requise lorsqu'un 

mélangeur est utilisé par des enfants ou des personnes à capacités réduites, 

ou à proximité de ceux-ci. Surveillez les enfants afin d'éviter qu'ils jouent avec 

le mélangeur.

4. 

AVERTISSEMENT : Pour éviter qu'il soit activé par inadvertance, éteignez et 

débranchez le mélangeur avant le nettoyage.

5. 

MISE EN GARDE : Afin d'éviter un risque lié à la réinitialisation par inadvertance 

du coupe-circuit thermique, l'alimentation de ce mélangeur ne doit pas 

provenir d'un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou être 

connectée à un circuit qui est souvent activé et désactivé par le fournisseur.

6. 

Pour prévenir les risques de décharge électrique, ne placez pas le socle du 

mélangeur dans l'eau ou tout autre liquide.

7. 

Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer ou de retirer 

des pièces, ou avant de le nettoyer.

8. 

Vérifiez toujours que le mélangeur est éteint avant de brancher le cordon dans 

la prise murale. Pour le débrancher, éteignez-le avant de retirer la fiche de la 

prise murale.

9. 

Les icônes et les chiffres illuminés sur le panneau de commande indiquent que 

l'appareil est opérationnel. Évitez tout contact accidentel avec l'écran tactile.

10. 

Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. 

11. 

N'utilisez jamais un mélangeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés, 

ni un appareil qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou qui 

est endommagé de quelque façon que ce soit. Appelez le service à la 

clientèle  Vitamix au 1  800  848-2649 ou au 1  440  235-4840, ou envoyez 

un courriel à [email protected] pour un examen, une réparation, un 

remplacement ou un ajustement. Si l'appareil a été acheté à l'extérieur des 

États-Unis ou du Canada, communiquez avec votre détaillant local Vitamix.

12. 

Votre cuisine pourrait être équipée de disjoncteurs DDFT. Vous les trouverez 

dans les prises situées près des éviers. Si le mélangeur ne fonctionne pas, 

débranchez-le, puis réarmez la prise murale ou le disjoncteur. Si le disjoncteur 

continue de se déclencher, débranchez le mélangeur de la prise. Laissez-le 

reposer pendant 24 heures avant de le réutiliser. Communiquez avec le service 

à la clientèle Vitamix si le problème persiste.

13. 

L'altération ou la modification de toute pièce du mélangeur, y compris 

l'utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces authentiques et autorisées 

par Vitamix, peuvent provoquer un incendie, une décharge électrique ou des 

blessures, et annuleront votre garantie.

14. 

L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas expressément autorisés ou vendus 

par Vitamix pour être utilisés avec ce mélangeur, y compris les contenants de 

mise en conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des 

blessures. Une telle utilisation annulera votre garantie.

15. 

N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. 

16. 

Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir.

17. 

Ne placez jamais l'appareil sur un brûleur à gaz ou un brûleur électrique chaud, 

ou à proximité de ceux-ci, ni dans un four en marche ou sur le dessus de  

celui-ci.

18. 

Gardez les mains et les ustensiles hors du récipient pendant l'utilisation afin 

de réduire le risque de blessures corporelles graves ou de dommages au 

mélangeur. Vous pouvez utiliser un grattoir ou une spatule en caoutchouc, mais 

uniquement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas. 

19. 

Le pilon doit être utilisé uniquement lorsque la partie principale du couvercle 

est en place. 

20. 

Les lames sont tranchantes. Nettoyez l'assemblage de lames dans le récipient 

avec précaution pour éviter les blessures. Afin de réduire les risques de 

blessures, ne placez jamais un assemblage de lames sur le socle, sauf s'il est 

fixé au récipient Vitamix.

21. 

Soyez très prudent lorsque vous manipulez les lames tranchantes et que vous 

videz et nettoyez le récipient.

22. 

Ne laissez aucun objet extérieur dans le récipient, comme des cuillères, 

des fourchettes, des couteaux ou la prise du couvercle, car ils pourraient 

endommager les lames ainsi que d'autres composantes au démarrage de 

l'appareil et provoquer des blessures.

23. 

N'utilisez jamais l'appareil si les lames sont endommagées. 

24. 

N'utilisez jamais l'appareil si le coussinet de positionnement est retiré.

25. 

Utilisez l'appareil en vous assurant chaque fois que le couvercle et la prise du 

couvercle sont bien en place. Retirez uniquement la prise du couvercle pour 

ajouter des ingrédients et utiliser le pilon.

26. 

Lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients chauds dans le 

récipient de 2 L (64 oz), soyez prudent, car le jet ou la vapeur qui s'échappent 

peuvent provoquer des blessures. Ne remplissez pas le récipient à sa capacité 

maximale. Commencez toujours à mélanger au réglage de vitesse le plus bas, 

soit la vitesse variable 1. Gardez les mains et la peau exposée loin de l'ouverture 

du couvercle pour éviter les brûlures éventuelles. 

27. 

N'utilisez PAS votre tasse de 0,6 L (20 oz) ou votre bol de 240 ml (8 oz) pour 

chauffer des ingrédients ou pour mélanger des liquides chauds. Les ingrédients 

et les liquides chauds peuvent créer une pression interne qui risque de faire 

éclater la tasse et de provoquer des blessures.

28. 

N'utilisez PAS votre appareil en continu pendant plus de 75 secondes avec la 

tasse de 0,6 L (20 oz) ou le bol de 240 ml (8 oz).

29. 

Si une tasse devient chaude au toucher, que de la vapeur s'en échappe ou que 

le contenu tend à sortir, arrêtez immédiatement de mélanger les ingrédients et 

éteignez ou débranchez le mélangeur.

30. 

Lors de la préparation de beurres de noix ou d'aliments à base d'huile, ne faites 

pas fonctionner l'appareil plus d'une minute après que le mélange a commencé 

à circuler dans le récipient. Le fonctionnement de l'appareil pendant de longues 

périodes peut causer une surchauffe.

31. 

Assurez-vous que le récipient ou la tasse et la base de lames sont bien alignés 

avec le coussinet de positionnement, afin que la cannelure d'entraînement soit 

enclenchée avec la prise d'entraînement avant la mise en marche.

32. 

Assurez-vous d'utiliser le joint sur la base de lames et de resserrer adéquatement 

la tasse sur la base de lames avant de mélanger.

33. 

Ne placez jamais la base de lames sur le socle du mélangeur sans avoir installé 

la tasse.

 

ATTENTION

Afin d'éviter toute blessure,

lisez attentivement le guide d'utilisation 

avant d'utiliser cet appareil.

DIRECTIVES IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE

 

Ce produit est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n'est pas destiné à un usage commercial. 
Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il est en marche. 
L'entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être effectués par Vitamix ou par un 
représentant de service Vitamix autorisé. 

AVIS :

  

LE NON-RESPECT DE TOUTE MESURE DE SÉCURITÉ OU DIRECTIVE IMPORTANTE VISANT UNE 

UTILISATION SÉCURITAIRE CONSTITUE UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE MÉLANGEUR VITAMIX, 
CE QUI EST SUSCEPTIBLE D'ANNULER VOTRE GARANTIE ET DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES. 

 

ATTENTION

Risque de décharge électrique.

Utilisez uniquement une prise avec mise à 

la terre.

NE RETIREZ PAS

 la mise à la terre. 

N'UTILISEZ AUCUN

adaptateur. 

N'UTILISEZ AUCUNE

 rallonge électrique.

Débranchez toujours le mélangeur avant de 

nettoyer le socle ou lorsqu'il n'est pas en 

marche.
N'immergez pas le socle du mélangeur dans 

l'eau ou dans d'autres liquides.

Le non-respect de ces directives peut 

causer la mort ou une décharge électrique. 

 CONSERVEZ CES DIRECTIVES.

Summary of Contents for Venturis Series

Page 1: ...bols correspond to Vitamix Recipes Note Vitamix V1200 does not include programs Smoothies Frozen Desserts Soups Self Cleaning This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This de...

Page 2: ...e used but only when the blender is not running 19 The tamper provided must be used only when the main part of the lid is in place 20 Blades are sharp Clean around the blade assembly in the container with extreme care to avoid injury To reduce the risk of injury never place a blade assembly on the blender base unless assembled to the Vitamix container 21 Care should be taken when handling the shar...

Page 3: ...ograms The icons are listed in Vitamix recipes The blender will stop at the end of the program automatically Programs can be stopped by pressing Start Stop at any time Program times are not adjustable with the timer function When Start Stop is pressed mid program the machine will stop and the program time will reset on the display to the beginning of the run time If the dial is moved to Standby 0 ...

Page 4: ...ing Lock the plug in place by turning clockwise To remove turn counter clockwise and lift out Remove the lid plug to use the tamper or to add ingredients Legacy Vitamix containers C G and S Series will not work on the Venturist blender base 64 oz 2 L Low Profile Container 2 Part Lid Centering Pad Lid Lid Plug in place CAUTION Rotating Blades Can Cause Damage Lids and tampers are not interchangeabl...

Page 5: ... 20 oz 0 6 L cup or 8 oz 240 ml bowl _0_ will be visible on the display when a program is not available a Rotate the Variable Speed Dial counter clockwise to the desired program The program time will display on the control panel b Press Start Stop to start the program The blender will automatically stop at the end of the program Press Start Stop at any time to stop the program 6 If the mixture sto...

Page 6: ...t Note Your Vitamix container is designed to be completely cleanable without removing the retainer nut and blade assembly DO NOT attempt to remove the retainer nut or blade assembly from the container Our Normal Cleaning and Sanitising procedures or a dishwasher cleaning cycle will ensure a complete and thorough cleaning of your container and its components If your container is damaged please do n...

Page 7: ...g instructions in this manual will void this Warranty The Warranty is also void if repairs to the Blender or any component part of the Blender are performed by someone other than either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Blender subject to this Warranty is used in combination with a blender base or container that is not expressly authorized by Vitamix 6...

Page 8: ...ckwise to lock into place 4 Make sure the blender is sitting flat and steady no rocking side to side before blending When installed properly the inside flat surface of the tamper holder cup will sit flush with the side of the blender See photo 5 Remove the tamper holder from the blender regularly to clean To remove the tamper holder cup rotate the cup counter clockwise 6 To remove the base lift up...

Page 9: ...e to follow the operating instructions in this manual will void this Warranty The Warranty is also void if repairs to the Accessory are performed by someone other than either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Blender subject to this Warranty is used in combination with a blender base or container that is not expressly authorized by Vitamix 6 HOW TO OBT...

Page 10: ...nd app on your smart device c Turn on the blender Connected Not connected d Touch the blender or scale icon in the upper right corner of the Perfect Blend app e If your blender is in range i e within 10 15 feet of where you are standing touch Vitamix X X from the list of available devices Note When your blender is connected via Bluetooth you will see a dot on the bottom right corner of the Blender...

Page 11: ...11 Notes ...

Page 12: ...4138 2103 U S A 1 800 848 2649 1 440 235 4840 vitamix com 2017 Vita Mix Corporation No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means or stored in a database or retrieval system without the written permission of Vita Mix Corporation 126376_Rev A_ENG FR ASP 7 17 When applicable ...

Page 13: ...marrer Arrêter Pulse Symboles de programme du modèle V1500 associés aux recettes Vitamix Remarque Le Vitamix V1200 n est pas doté de programmes Smoothies Desserts glacés Soupes Auto nettoyage Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil n engendre pas d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit tolérer...

Page 14: ...r ou une spatule en caoutchouc mais uniquement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas 19 Le pilon doit être utilisé uniquement lorsque la partie principale du couvercle est en place 20 Les lames sont tranchantes Nettoyez l assemblage de lames dans le récipient avec précaution pour éviter les blessures Afin de réduire les risques de blessures ne placez jamais un assemblage de lames sur le socle sau...

Page 15: ...ionnement maximal sera écoulé Programmes du modèle 350 Les icônes figurent dans les recettes Vitamix Le mélangeur s arrêteraautomatiquementàlafinduprogramme Lesprogrammespeuventêtreinterrompus en appuyant sur le bouton Démarrer Arrêter à tout moment La fonction de minuterie ne peut pas servir à régler la durée des programmes Si vous appuyez sur le bouton Démarrer Arrêter pendant le programme l app...

Page 16: ...urnant dans le sens horaire Pour la retirer tournez la dans le sens antihoraire avant de la soulever Retirez la prise du couvercle pour utiliser le pilon ou ajouter des ingrédients Les anciens récipients Vitamix séries C G et S ne fonctionneront pas sur la base du mélangeur Venturist Récipient à profil bas de 2 L 64 oz Couvercle à deux pièces Coussinet de positionnement Couvercle Prise du couvercl...

Page 17: ...t pas disponible a Faites tourner le cadran de vitesse variable dans le sens horaire jusqu au programme désiré La durée du programme s affichera sur le panneau de commande b Appuyez sur le bouton Démarrer Arrêter pour démarrer le programme Le mélangeur s arrêtera automatiquement à la fin du programme Appuyez sur le bouton Démarrer Arrêter à tout moment pour interrompre le programme 6 Si le mélange...

Page 18: ...blender dans une prise à 3 broches mise à la terre Remarque Votre récipient Vitamix est conçu pour être entièrement nettoyable sans avoir à enlever l ensemble composé de l écrou de retenue et des couteaux NE tentez PAS de retirer l ensemble composé de l écrou de retenue et des couteaux du récipient Nos procédures normales de nettoyage et de désinfection ou un cycle de lavage au lave vaisselle assu...

Page 19: ...d utilisation contenues dans ce guide annulent la présente garantie La présente garantie s annule également si des réparations sont effectuées sur le mélangeur ou l une de ses composantes par une autre personne ou entité que Vitamix ou un fournisseur de service autorisé par Vitamix ou si une composante du mélangeur couverte par cette garantie est utilisée en combinaison avec un socle de mélangeur ...

Page 20: ...position 4 Assurez vous que le mélangeur est à plat et bien stable aucun balancement d un côté à l autre avant de mélanger Lorsqu il est installé correctement la surface intérieure plane de la coupelle du support à pilon arrive au même niveau que le côté du mélangeur voir la photo 5 Retirez fréquemment le support à pilon du mélangeur pour le nettoyage Pour retirer la coupelle du support à pilon to...

Page 21: ...n à des conditions anormales ou extrêmes et le non respect des directives d utilisation contenues dans ce guide annulent la présente garantie La présente garantie s annule également si des réparations sont effectuées sur l accessoire par une autre personne ou entité que Vitamix ou un fournisseur de service autorisé par Vitamix ou si une composante du mélangeur couverte par cette garantie est utili...

Page 22: ...Ouvrez l application Perfect Blend sur votre appareil intelligent c Mettez le mélangeur en marche Connecté Non connecté d Touchez l icône du mélangeur ou de la balance dans le coin supérieur droit de l application Perfect Blend e Si le mélangeur se trouve à portée soit de 3 à 4 5 mètres de vous touchez Vitamix X X dans la liste des appareils disponibles Remarque Lorsque votre mélangeur est connect...

Page 23: ...23 Remarques ...

Page 24: ...É U 1 800 848 2649 1 440 235 4840 Vitamix com 2017 Vita Mix Corporation Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit ou entreposée dans une banque de données ou un système d extraction sans l autorisation écrite de Vita Mix Corporation 126376_Rev A_ENG FR ASP 7 17 Le cas échéant ...

Page 25: ...1500 correspondientes a las recetas Vitamix Nota La Vitamix V1200 no incluye programas Smoothies Postres congelados Sopas Limpieza automática Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 Este dispositivo no debe causar una interferencia dañina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo...

Page 26: ...nes personales graves o daños a la licuadora Se puede usar un raspador o espátula de goma pero solo cuando la licuadora no esté funcionando 19 La barra presionadora suministrada solo deberá usarse cuando la parte principal de la tapa esté en su lugar 20 Las cuchillas son filosas Limpie alrededor del conjunto de cuchillas en el vaso con extremo cuidado para evitar lesiones Para reducir el riesgo de...

Page 27: ...50 Los símbolos están indicados en las recetas Vitamix La licuadora se detendrá automáticamente al finalizar el programa Los programas pueden detenerse presionando Arrancar detener en cualquier momento Cuando Arrancar detener sea presionado a la mitad de un programa la máquina se detendrá y el tiempo del programa se restablecerá en la pantalla al inicio del tiempo de funcionamiento Si el selector ...

Page 28: ... de las manecillas del reloj Para retirarlo gírelo en sentido inverso al de las manecillas del reloj y sáquelo Retire el tapón de la tapa para usar la barra presionadora o añadir ingredientes Los vasos Vitamix anteriores C G y S Series no funcionarán en la base de la licuadora Venturist Vaso de 64 onzas 2 L de bajo perfil Tapa de dos piezas Almohadilla centradora Tapa Tapón de la tapa en su lugar ...

Page 29: ...s vasos NO licúe líquidos calientes en el vaso de 20 onzas 0 6 L o en el tazón de 8 onzas 240 ml _0_ aparecerá en la pantalla cuando un programa no esté disponible a Gire el selector de velocidad variable en sentido inverso al de las manecillas del reloj hasta el programa deseado El tiempo del programa se mostrará en el panel de control b Presione Arrancar detener para iniciar el programa La licua...

Page 30: ...ón Enjuague todas las piezas Séquelas con un paño suave y seco 2 Déjelas en un espacio de la encimera que sea plano y esté seco y limpio Enchufe la batidora a una toma de 3 terminales Nota El vaso Vitamix está diseñado de forma que pueda limpiarse completamente sin quitar la tuerca de retención ni el juego de cuchillas NO intente quitar la tuerca de retención ni el juego de cuchillas del vaso Nues...

Page 31: ... garantía Asimismo esta garantía quedará anulada si las reparaciones en la Licuadora o cualquier componente de la Licuadora son efectuadas por alguien más que no sea Vitamix o por un proveedor de servicios no autorizado por Vitamix o si cualquier componente de la Licuadora sujeto a esta garantía es utilizado junto con una base de la Licuadora o vaso que no hayan sido expresamente aprobados por Vit...

Page 32: ... la parte hueca de la barra presionadora en el sentido de las manecillas del reloj para asegurarla en su lugar 4 Asegúrese de que la licuadora esté sobre una superficie plana y estable que no se balancee de un lado al otro antes de licuar Una vez instalada correctamente la superficie plana interior de la parte hueca del soporte de la barra presionadora quedará nivelada con el costado de la licuado...

Page 33: ...peración causarán la anulación de esta garantía Asimismo esta garantía quedará anulada si las reparaciones en el Accesorio son efectuadas por alguien más que no sea Vitamix o por un proveedor de servicios no autorizado por Vitamix o si cualquier componente de la Licuadora sujeto a esta garantía es utilizado junto con una base de la licuadora o vaso que no hayan sido expresamente aprobados por Vita...

Page 34: ...t Blend en su dispositivo inteligente Conectada Desconectada c Encienda la licuadora d Toque el icono de la licuadora o la báscula en la esquina superior derecha de la aplicación Perfect Blend e Si su licuadora está dentro del rango por ej a 10 o 15 pies de donde se encuentra usted toque Vitamix X X en la lista de dispositivos disponibles Nota Cuando su licuadora está conectada vía Bluetooth usted...

Page 35: ...35 Notas ...

Page 36: ...2649 1 440 235 4840 vitamix com 2017 Vita Mix Corporation Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida ni transmitida en ninguna forma ni por ningún medio ni almacenada en una base de datos o sistema de recuperación sin previa autorización por escrito por parte de Vita Mix Corporation 126376_Rev A_ENG FR ASP 7 17 Cuando se aplique ...

Reviews: