background image

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

1.  Lire toutes ces instructions.
2.   Pour vous protéger contre les risques d’électrocutions, n’immergez pas le socle- 

moteur dans l’eau ou dans d’autres liquides.

3.  L’appareil doit être surveillé de près par un adulte s’il est utilisé par des enfants ou à 

proximité d’enfants.

4.   Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant murale lorsque l’appareil 

Vitamix® n’est pas en service, avant de le démonter, lors de l’installation et du 

démontage des pièces et avant tout nettoyage autre que le nettoyage du bol.

5.  N’entrez jamais en contact avec les pièces mobiles, tout particulièrement les lames.
6.   N’utilisez pas un appareil qui ne fonctionne pas correctement, dont le câble ou 

la fiche est endommagé, un appareil qui est tombé ou qui est endommagé de 

quelque manière que ce soit. Si vous avez acheté votre appareil aux É.-U., contactez 

le 

Service d’assistance technique Vitamix au (800) 886.5235

, pour que votre 

appareil soit examiné, réparé, potentiellement échangé ou bien pour que ses 

fonctions électriques ou mécaniques soient ajustées. Si vous avez effectué votre 

achat en dehors des É.-U., veuillez contacter votre distributeur Vitamix agréé local, 

ou contactez la Division internationale Vitamix au +1 (440) 782.2450 ou par courriel 

[email protected] pour trouver un distributeur près de chez vous. 

7.   N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou vendus par Vitamix. 

Cela annulerait la garantie. 

Il n’est pas recommandé d’altérer ou de modifier cet 

appareil de quelque façon que ce soit au risque de causer des blessures.

8. 

N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

9.  Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ni 

pendre d’une table ou d’un comptoir.

10.   Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’une cuisinière à gaz ou électrique ni 

dans un four chaud, et ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec des surfaces 

chaudes. Les sources extérieures de chaleur peuvent endommager l’appareil. 

11.   Gardez les mains et les ustensiles à l’extérieur du bol lorsque le moteur est en 

marche afin de limiter les risques de blessures sévères et/ou de dommages à 

l’appareil. Une spatule de caoutchouc peut être utilisée, mais uniquement lorsque 

l’appareil Vitamix n’est pas en marche. 

12. 

AVERTISSEMENT : Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution.

•  N’essayez jamais de retirer les lames lorsque le bol est posé sur le socle-moteur.
•  N’utilisez pas de lames desserrées, ébréchées ou endommagées; remplacez-les 

immédiatement.

•  Afin de limiter les risques de blessures, ne placez jamais l’assemblage de lames 

sur le socle-moteur sans que le bol Vitamix y soit correctement installé.

13.  La capacité maximale correspond à la quantité en litres (onces) marquée sur le bol, 

p. ex. 48 oz. / 1,4 L, et elle est substantiellement réduite pour les mélanges épais.

14. 

Ne faites jamais fonctionner le mélangeur Vitamix sans que le couvercle soit en place 

et soit correctement installé.

15.  La surface de la fenêtre d’affichage sera égratignée si elle entre en contact avec 

un tampon à récurer ou un objet pointu. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer la 

surface du panneau de contrôle.

16.  La machine ne peut pas être nettoyée avec un jet d’eau.

64

AVERTISSEMENTS!

Les adaptateurs à trois broches ne doivent pas être utilisés au Canada.

REMARQUES IMPORTANTES!

Les instructions contenues dans ce Manuel d’utilisation et d’entretien ne sauraient couvrir 
toutes les conditions et les circonstances d’utilisation possibles. Il convient de faire preuve 
de bon sens et de prudence lors de l’utilisation et de l’entretien des appareils.

FIGURE A

FIGURE B

17.   Il est recommandé pour une installation de 120 V d’avoir au moins une prise de 

courant de 20 A par appareil, disponible dans les 6 pi / 1,8 m de l’appareil Vitamix. 

Les appareils de 220 V et de 100 V nécessitent une ligne dédiée. 

Consultez un 

électricien pour respecter les besoins en matière d’électricité.

18.   

ATTENTION : 

Éteignez le courant ou débranchez l’appareil avant de toucher aux 

pièces mobiles. Positionnez l’interrupteur sur « Off » pendant la nuit ou lorsque 

l’appareil est laissé sans surveillance.

Conservez ces instructions de sécurité 

•   Le cordon d’alimentation américain du mélangeur Vitamix est muni d’une fiche à  

trois broches (de mise à la terre) qui se branche dans une prise de courant murale  

à trois broches standard (Figure A). 

Ce cordon est différent pour les pays autres  

que les États-Unis d’Amérique.

•  Des adaptateurs (Figure B) sont disponibles pour les prises de courant à deux 

broches. Ne coupez pas et n’enlevez pas la troisième broche (de mise à la terre)  

de la prise ou du cordon d’alimentation.

•   Consultez un électricien si vous ne savez pas si votre prise de courant murale est 

mise à la terre par le câblage du bâtiment. Pour les prises de courant murales à deux 

broches correctement reliées à la terre, la mise à la terre de l’appareil s’effectue en 

connectant la languette de l’adaptateur à la prise de courant murale grâce à la vis au 

centre du cache (Figure B).

65

Summary of Contents for Blending Station Advance

Page 1: ...FPO Blending Station Advance Use and Care Manual Read and save these instructions ALL MODELS ON COUNTER IN COUNTER ENGLISH I ESPA OL I FRAN AIS...

Page 2: ...ontrol Panel 8 Programming 10 Programming Pre Set Buttons Programming Custom Chip Resetting Pre Set Buttons Recipe Options Machine Assembly 14 Compact Cover Lid Blade Assembly Installation 18 Caring f...

Page 3: ...ng on the motor base Do not operate with loose nicked or damaged blades replace immediately To reduce the risk of personal injury never place blade assembly on motor base without the Vitamix container...

Page 4: ...tons 1 through 6 The machine will immediately begin to cycle through the selected program and turn off when the program is complete NOTE Each button has a different pre selected combination of speed a...

Page 5: ...operation messages A Ready message appears when there is power to the machine Owner Controls The owner control panel is accessible by pressing the Vitamix logo on the control panel Press once to revea...

Page 6: ...using area With the machine facing towards you locate the slot underneath on the right hand side of the machine between the motor and the outer wall 3 Facing the front of the machine insert the custom...

Page 7: ...GH 100 45 33 General Program 3 Quickly ramps up to MED 40 decreases to LOW 15 then up to HIGH 90 24 34 General Program 4 Quickly ramps up to MED 45 then gradually increases to MED HIGH 75 35 1 Thin Ju...

Page 8: ...rol panel 2 To replace the back cover Place the back cover on the motor base approximately 1 inch 2 4 cm forward of its normal position Slide the cover towards the back of the machine away from the co...

Page 9: ...ote Removing and replacing your container while the coupling is still rotating will strip the drive spline teeth This part is NOT removable Retainer Nut Must be snug Order the available Retainer Nut W...

Page 10: ...t hose on machine When removing blender from the counter always remove the container cover door and back cover from the machine first Do not strike the blender when removing from the counter Do not us...

Page 11: ...mly position the two piece lid Run machine on a high speed for 30 seconds Turn machine off and allow mixture to stand in the container for an additional 1 1 2 minutes Pour out bleach mixture Return co...

Page 12: ...screen Program buttons run the blender on the same speed a Turn the machine off and on again to reset the programming b Try plugging the machine into a new outlet 23 Problems Display window reads CORR...

Page 13: ...s in material or workmanship after the first year but within three 3 years from the date of purchase then Vitamix will assume the cost of all parts necessary to repair the motor base 24 B Container Li...

Page 14: ...r for warranty assistance For Equipment purchased and located in the U S A Call Vitamix Technical Support 800 886 5235 For Equipment purchased outside the continental U S A Contact your authorized Vit...

Page 15: ...1 4 L Advance container blade assembly lid assembly 15980 48 oz 1 4 L Advance container only 15979 48 oz 1 4 L Advance container blade assembly no lid assembly 15990 Advance blade agitator assembly 15...

Page 16: ...en Depth 10 5 in 26 7 cm with handle Width 9 0 in 23 5 cm Depth below counter 5 7 in 14 4 cm When applicable To see the complete line of Vitamix products visit vitamix com Vita Mix Corporation Commerc...

Page 17: ...s botones preestablecidos Programaci n con un chip personalizado Restablecimiento de los botones preestablecidos Opciones de recetas Montaje de la M quina 44 Cubierta compacta Tapa Conjunto de cuchill...

Page 18: ...eempl celas de inmediato Para reducir el riesgo de lesiones nunca coloque el conjunto de cuchillas en la base de motor si el vaso Vitamix no est correctamente instalado 13 La capacidad m xima equivale...

Page 19: ...na comenzar inmediatamente el ciclo siguiendo el programa seleccionado y se apagar cuando ste finalice NOTA Cada bot n tiene una combinaci n de velocidad y duraci n diferente preseleccionada para el l...

Page 20: ...ci n El mensaje Ready Listo aparece cuando la m quina est conectada Controles del propietario Se puede acceder a este panel de control oprimiendo el logotipo de Vitamix que se encuentra en el panel de...

Page 21: ...ajo en el lado derecho de la m quina entre el motor y la pared exterior 3 Ubicado frente a la m quina introduzca el chip de programaci n personalizado con las barras de contacto plateadas y la frase T...

Page 22: ...idad MEDIA 40 disminuye a BAJA 15 luego sube a ALTA 90 24 34 General Program 4 Programa general 4 Aumenta r pidamente a velocidad MEDIA 45 luego sube gradualmente a MEDIA ALTA 75 35 1 Thin Juice Drink...

Page 23: ...te hacia el panel de control 2 Para reemplazar la cubierta posterior Coloque la cubierta posterior en la base de motor aproximadamente 1 pulgada 2 4 cm adelante de su posici n normal Deslice la cubier...

Page 24: ...e de motor para girar las cuchillas Nota Si retira y vuelve a colocar el vaso mientras el acoplamiento aun est girando estropear los dientes del eje motriz Esta pieza NO es desmontable Tuerca de sujec...

Page 25: ...se abrazaderas de manguera ni accesorios afines para conectar la manguera de escape a la m quina Cuando retire la licuadora del mostrador h galo siempre quitando primero el vaso la puerta de la cubier...

Page 26: ...e dos piezas Haga funcionar la m quina durante 30 segundos a alta velocidad Apague la m quina y deje que la mezcla repose en el vaso durante 1 minuto y 1 2 m s Vac e la mezcla de blanqueador Vuelva a...

Page 27: ...a m quina no funciona El visor no muestra el mensaje Ready Listo a Vuelva a verificar que el cable el ctrico est bien enchufado al tomacorriente b Verifique para asegurarse de que el interruptor On Of...

Page 28: ...rso de tres 3 a os a partir de la fecha de compra debido a defectos de material o de mano de obra Vitamix asumir el costo de todas las piezas que sean necesarias para repararla B Garant a del vaso la...

Page 29: ...fin de obtener asistencia al respecto Para el Equipo adquirido y que se encuentra en EE UU Llame al Servicio T cnico de Vitamix 800 886 5235 Para el Equipo adquirido fuera de EE UU continental Comun q...

Page 30: ...so de 48 oz 1 4 L Advance solamente N m 15979 Vaso de 48 oz 1 4 L Advance conjunto de cuchillas conjunto sin tapa N m 15990 Conjunto del agitador de cuchillas Advance N m 15585 Tuerca de sujeci n N m...

Page 31: ...abierta Profundidad 10 5 pulg 26 7 cm con mango Ancho 9 0 pulg 23 5 cm Profundidad bajo el mostrador 5 7 pulg 14 4 cm Seg n corresponda Para ver la l nea completa de productos Vitamix visite el sitio...

Page 32: ...tion 70 Programmation des boutons pr r gl s Programmation de la puce personnalis e R initialisation des boutons pr r gl s Choix de pr parations Montage de l appareil 74 Couvercle compact Couvercle Ass...

Page 33: ...ol est pos sur le socle moteur N utilisez pas de lames desserr es br ch es ou endommag es remplacez les imm diatement Afin de limiter les risques de blessures ne placez jamais l assemblage de lames su...

Page 34: ...l s de 1 6 L appareil commencera imm diatement ex cuter le cycle du programme s lectionn et s teindra lorsque le programme sera termin REMARQUE Chaque bouton poss de une diff rente combinaison pr s le...

Page 35: ...n enfonc affiche une vari t de messages d op ration Le message Ready appara t lorsque l appareil est sous tension Contr les du propri taire Le panneau de contr le du propri taire est accessible en app...

Page 36: ...et le bo tier Avec l appareil en face de vous localisez la fente en dessous sur le c t droit de l appareil situ e entre le moteur et la paroi ext rieure 3 En faisant face l appareil ins rez la puce pr...

Page 37: ...EV 90 24 34 General Program 4 Programme g n ral 4 Augmente rapidement M DIUM 45 puis acc l re progressivement M DIUM LEV 75 35 1 Thin Juice Drink Jus de fruit l ger Augmente LEV 87 13 2 Light Coffee D...

Page 38: ...s l avant vers le panneau de contr le 2 Pour replacer le couvercle arri re Placez le couvercle sur le socle moteur environ 1 po 2 4 cm en avant de sa position normale Faites glisser le couvercle vers...

Page 39: ...ce qui aide homog n iser plus efficacement chaque pr paration Il n est pas n cessaire de d monter les lames pour un nettoyage normal Consultez les informations ci dessous pour le d montage ou le rempl...

Page 40: ...as le m langeur lorsque vous l enlevez du comptoir N utilisez pas le joint d tanch it pour l installation dans un comptoir sur un comptoir en bois Il y aura une d coloration du comptoir Instructions d...

Page 41: ...sse pendant 30 secondes teignez l appareil et laissez la solution dans le bol pendant 1 1 2 minute suppl mentaire Versez la solution d sinfectante R installez le bol sur le socle moteur et laissez l a...

Page 42: ...oulements du moteur endommag s votre appareil a peut tre besoin d tre r par L appareil ne fonctionne pas La fen tre d affichage n indique pas Ready a V rifiez que le cordon d alimentation est fermemen...

Page 43: ...ntre un an et trois 3 ans apr s la date d achat en raison d un d faut mat riel ou d un d faut de fabrication Vitamix assumera la responsabilit du co t des pi ces n cessaires la r paration du socle mot...

Page 44: ...relativement la garantie Pour les appareils achet s et situ s aux U Appelez le Soutien technique de Vitamix au num ro suivant 1 800 886 5235 Si vous avez achet le Mat riel l ext rieur du territoire co...

Page 45: ...e couvercle N0 15980 Bol Advance de 48 oz 1 4 L seulement N0 15979 Bol Advance de 48 oz 1 4 L avec assemblage de lames sans assemblage de couvercle N0 15990 Assemblage d agitateur de lames Advance N0...

Page 46: ......

Page 47: ...dans le comptoir 15 0 po 38 1 cm de haut avec le couvercle ferm 22 5 po 57 2 cm de haut avec le couvercle ouvert Profondeur 10 5 26 7 cm po avec la poign e Largeur 9 3 po 23 5 cm Profondeur en dessou...

Reviews: