background image

DE 

Anleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen 

Zahnreiniger

 entschieden 

haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen 
haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: 

www.service-shopping.de

Erklärung der Symbole und Signalwörter

Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt Verletzungsgefah-
ren an. Die dazugehörenden Sicherheitshinweise aufmerk-
sam durchlesen und an diese halten.

Ergänzende Informationen

Schaltzeichen für Gleichstrom

Anleitung vor Gebrauch lesen!

WARNUNG

warnt vor 

möglichen

 schweren Verletzungen und 

Lebensgefahr

HINWEIS

warnt vor Sachschäden

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

•  Dieses Gerät ist zum Entfernen von Plaque und Zahnstein sowie 

zum Polieren der Zähne und zum Reinigen der Zahnzwischen-
räume bestimmt. Das Gerät an keiner anderen Körperstelle ver-
wenden

.

• 

Ein Aufsatz darf nicht von mehreren Personen verwendet 
werden!

•  Das Gerät ist für den privaten Hausgebrauch, nicht für eine 

gewerb liche Nutzung konzipiert. 

•  Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede wei-

tere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. 

Sicherheitshinweise

WARNUNG – Verletzungsgefahr!

 

Erstickungsgefahr!

 Kinder und Tiere von Verpackungsmaterial, 

Gerät sowie den Aufsätzen fernhalten. Das Gerät ist 

kein

 Spiel-

zeug!

 

Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!

 Batterien können bei 

Verschlucken lebensgefährlich sein. Batterie und Gerät für Kinder 
und Tiere unerreichbar aufbewahren. Wurde eine Batterie ver-
schluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen 
werden.

 

Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! 

Sollte eine Batterie 

auslaufen, Körperkontakt mit der Batteriesäure vermeiden. Ge-
gebenenfalls Schutzhandschuhe tragen. Bei Kontakt mit Batterie-
säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser 
spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen.

 

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fä-
higkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen 
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre 
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr 
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

 

Der Edelstahl-Aufsatz ist sehr spitz. Vorsicht im Umgang mit dem 
Aufsatz.

 

Das Gerät nicht benutzen, wenn es beschädigt ist. Vor jeder 
Benutzung prüfen, ob das Gerät und die Aufsätze in gutem 
Zustand sind. Bei einer Beschädigung oder Verschleiß könnten 
Verletzungen entstehen.

 

Um Unfälle zu vermeiden, das Gerät von Kopfhaaren, Wimpern, 
Augenbrauen, Textilien, Kabeln oder Schnürsenkeln etc. fernhalten.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Vor dem Einlegen der Batterie prüfen, ob die Kontakte im Batterie-
fach und an der Batterie sauber sind, und ggf. reinigen.

 

Nur den in den „Technischen Daten“ angegebenen Batterietyp ver-
wenden. Auf die korrekte Polarität (+ / –) achten.

 

Die Batterie aus dem Gerät herausnehmen, wenn sie verbraucht 
ist oder das Gerät länger nicht benutzt wird. So werden Schäden, 
die durch Auslaufen entstehen können, vermieden.

 

Eine ausgelaufene Batterie sofort aus dem Gerät nehmen. Die 
Kontakte reinigen, bevor eine neue Batterie eingelegt wird.

 

Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden. 

 

Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, direktem Sonnenlicht, 
Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und 
Stößen schützen.

 

Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.

 

Bei Schäden / Störungen das Gerät sofort ausschalten.

 

Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Nicht versuchen, es 
eigenständig zu reparieren oder Teile zu ersetzen. In Schadens-
fällen den Kundenservice kontaktieren.

Lieferumfang

• 1 

Basisgerät

•  1 x Edelstahl-Aufsatz zum Entfernen von Zahnstein
•  1 x Silikon-Aufsatz zum Reinigen der Zahnzwischenräume
• 1 

Anleitung

Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden über-
prüfen. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, diese 
nicht (!) verwenden, sondern unseren Kundenservice kontaktieren.

Zusätzlich wird eine 1,5 V-Batterie, Typ AAA, benötigt. Diese ist 
nicht im Lieferumfang enthalten.

Geräteübersicht

Silikon-Aufsatz (abnehmbar)

Basisgerät

Ein- / Ausschalter

Edelstahl-Aufsatz

Batteriefachdeckel

Batteriefach (im Gehäuse)

LED-Licht

1

5

2

3

4

7

6

Summary of Contents for VEG48321

Page 1: ...der mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Der Edelstahl Aufsatz ist sehr spitz Vorsicht im Umgang mit dem Aufsatz Das Gerät nicht benutzen wenn es beschädigt ist Vor jeder Benutzung prüfen ob das Gerät und die Aufsätze in gutem Zustand sind Bei einer Bes...

Page 2: ...zw über dem Zahnfleisch ohne es zu berühren halten 4 Den Ein Ausschalter 3 drücken um das LED Licht 7 einzu schalten 5 Den Ein Ausschalter erneut drücken um die Vibration einzu schalten 6 Den Edelstahl Aufsatz vorsichtig an dem Übergang zum Zahn fleisch entlang bewegen 7 Den Ein Ausschalter drücken um das Gerät auszuschalten Das LED Licht schaltet sich aus 8 Schritte 3 7 wiederholen bis alle Zähne...

Page 3: ...on responsible for their safety or have received instructions from such a person on how to use the device The stainless steel attachment is very pointed Be careful when handling the attachment Do not use the device if it is damaged Before each use check whether the device and the attachments are in good condition If there is any damage or wear this could lead to injury To prevent accidents keep th...

Page 4: ...the gum without touching it 4 Press the On Off switch 3 to switch on the LED light 7 5 Press the On Off switch once more to switch on the vibration function 6 Move the stainless steel attachment carefully along the transition to the gums 7 Press the On Off switch in order to switch the device off The LED light will switch off 8 Repeat steps 3 7 until all the teeth have been cleaned 9 Remove the st...

Page 5: ...iliser cet appareil que sous la surveillance d un adulte chargé de leur sécurité et qui leur expli quera le cas échéant comment s en servir L embout en acier inoxydable est très pointu Faites attention en manipulant cet embout N utilisez pas l appareil s il est endommagé Avant chaque utilisation vérifiez que l appareil et les embouts sont en bon état Ils risquent de causer des blessures s ils sont...

Page 6: ...ez sur l interrupteur marche arrêt 3 pour enclencher la lumière DEL 7 5 Appuyez à nouveau sur l interrupteur marche arrêt pour enclen cher les vibrations 6 Déplacez l embout en acier inoxydable délicatement sur le pour tour de la dent au ras de la gencive 7 Appuyez sur l interrupteur marche arrêt pour arrêter l appareil La lumière DEL s éteint 8 Répétez les étapes 3 à 7 jusqu à ce que toutes les d...

Page 7: ...ie verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen instructies heeft gegeven over hoe het apparaat moet worden gebruikt Het roestvrijstalen opzetstuk is zeer puntig Voorzichtig in de omgang met het opzetstuk Gebruik het apparaat niet wanneer het is beschadigd Controleer of het apparaat en de opzetstukken in goede staat zijn elke keer voordat u ze in gebruik neemt Bij een besch...

Page 8: ...s zonder het aan te raken houden 4 De aan uitknop 3 indrukken om het LED lampje 7 in te schakelen 5 De aan uitknop opnieuw indrukken om de vibratie in te schakelen 6 Het roestvrijstalen opzetstuk voorzichtig langs de overgang naar het tandvlees bewegen 7 De aan uitknop indrukken om het apparaat uit te schakelen Het LED lampje wordt uitgeschakeld 8 Stappen 3 7 herhalen tot alle tanden werden behand...

Reviews: