background image

Usage

PLEASE NOTE

 

For hygiene reasons, the product should only be used by one 
person. Thoroughly clean the attachment used immediately 
after use.

 

Do not use peeling products on affected areas of the skin be-
fore or after use.

 

Do not use the product more than once a week on dry skin and 
twice a week on oily or combination skin.

 

Do not use for more than 5 minutes.

 

Test the product on the forearm before 

fi

 rst use. If the skin does 

not react undesirably, the product can be used on the face.

 

Tingling and reddening of the skin is normal during use and 
should disappear within half an hour.

 

To prevent blemishes forming, keep the attachment steady 
on the skin during use.

 It is recommended to stretch the skin, 

e. g. on the cheeks, with your 

fi

 ngers, so it is not sucked in.

 

Move the product slowly in strips. 

Do not circle and do not 

press the skin!

Remove make-up before treatment and clean the face as usual.
Clean the face after each treatment and apply a care product.
Four attachments are included in delivery:
• 

Large round pore attachment

 for pore cleansing, not suit-

able for the eye area

• 

Small round pore attachment

 for pore cleansing in places 

that are dif

fi

 cult to reach, e. g. in the nose area, not suitable for 

the eye area

• 

Oval attachment

 to stimulate blood circulation in the skin

• 

Microcrystalline attachment

 for microdermabrasion: Re-

moval of dead skin 

fl

 akes by friction and suction on the face, 

elbows, knees, etc.

Pore cleansing

Tip:

 For best results, pores should be opened before use. Dip a 

small clean towel in hot water, wring it out and put it on the face. 
Alternatively, you can carefully hold the face over a bowl of hot 
water or use the product directly after showering or bathing.
1.  Dab the face dry.
2.  Put the round pore attachment on the suction head. 
3.  Slide the on / off switch upwards. The product switches on.
4. To remove 

sebum and blackheads,

 place the pore attach-

ment on the skin and move it slowly over the skin in small strips 
from the middle of the face to the outside. Only pull the strips in 
one direction. If necessary, repeat the process. Brie

fl

 y suck in 

acne,

 then quickly remove the pore attachment again. Do not 

move to the sides! 

5.  After treatment, switch off the product by sliding the on / off 

switch downwards.

6.  Remove the pore attachment and clean it.

Microdermabrasion

1.  Dry the face well.
2.  Put the microcrystalline attachment on the suction head.
3.  Slide the on / off switch upwards. The product switches on.
4.  Start with facial treatment on the chin and work your way to 

the forehead. Slowly move the microcrystalline attachment 
outward in strips from the middle of the face. Only pull the 
strips in one direction and do not press the product! 

Please 

note:

 The microcrystalline attachment can also be used on 

body parts such as elbows or knees.

5.  After treatment, switch off the product by sliding the on / off 

switch downwards.

6.  Remove the microcrystalline attachment and clean.

Stimulate skin circulation

1.  Dry the face well.
2.  Put the oval attachment on the suction head.
3.  Slide the on / off switch upwards. The product switches on.
4. Brie

fl

 y suck in skin areas where wrinkles form (e. g. around 

the mouth), then quickly remove the oval attachment. Do not 
repeat too often in one place, so that blemishes don’t form! 

5.  After treatment, switch off the product by sliding the on / off 

switch downwards.

6.  Remove the oval attachment and clean.

Cleaning and storage

PLEASE NOTE

 

Never use corrosive or abrasive cleaners.

•  Clean the attachments under running water immediately after 

each use. If necessary, use a mild detergent and cotton buds. 

•  If necessary, wipe the product with a damp cloth and then dry it. 
•  Keep the product away from dust, dirt and direct sunlight in a 

dry place away from children and animals.

Maintenance

•  If the attachments on the suction head do not hold, one of the 

silicone rings may be damaged and must be replaced. Delivery 
includes replacement silicone rings.

• Replace 

the 

fi

 lter  in  the  suction  head  if  it  is  dirty.  Delivery 

includes replacement 

fi

 lters.

Change 

fi

 lter

1.  Pull the insert out of the suction head 

(see image).

2.  Use a pointed object (e. g. needle, twee-

zers) to pry the dirty 

fi

 lter out of the suc-

tion head.

Similar to the one shown.

3.  Insert a fresh 

fi

 lter into the suction head.

4.  Insert the insert back into the suction head.

Technical data

Article number: 

09215

Model number: 

GWF174

Power supply: 

3 V DC (2 x 1.5V; type AA)

Operating instrutions ID: 

Z 09215 M DS V1 0419

Disposal

Dispose of packaging materials in an environmentally sound 
way and take recyclables to collection facilities.
Remove batteries before disposing of the product and take 
them to the appropriate collection site separately from the 
product.
This product is subject to European Directive 2012/19/EU 
on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Do 
not dispose of the product as normal household waste, but 
through an of

fi

 cially approved disposal business according 

to environmental regulations.

Article number: 09215

EN  

  Operating Instructions

Customer Service / Importer:

DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • 

 +49 38851 314650 *)

*) Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.

All rights reserved.

Summary of Contents for GWF174

Page 1: ...e Sekunden auf einer Stelle gehalten kann eine Unterdrucksugillation Knutschfleck entstehen Tritt während der Benutzung des Produktes ein unangeneh mes Gefühl auf die Anwendung umgehend abbrechen Ändert sich die Hautfarbe an der Hand mit der das Produkt gehalten wird die Anwendung umgehend abbrechen Lan ganhaltende Benutzung könnte zum Hand Arm Vibrations syndrom führen HINWEIS Risiko von Material...

Page 2: ...ltet sich ein 4 Bei der Gesichtsbehandlung am Kinn beginnen und bis zur Stirn vorarbeiten Dabei den Mikrokristallin Aufsatz langsam in Bahnen von der Gesichtsmitte aus nach außen bewegen Die Bahnen nur in eine Richtung ziehen und das Produkt nicht aufdrücken Beachten Der Mikrokristallin Aufsatz kann auch auf Körperstellen wie Ellenbogen oder Knien benutzt werden 5 Nach der Behandlung das Produkt a...

Page 3: ...occurs while using the product stop using it immediately If the skin colour on the hand holding the product changes stop using it immediately Prolonged use could lead to hand arm vibration syndrome NOTICE risk of material and property damage There must be no liquid in the product Do not immerse in water Never use when bathing or showering Remove a leaking battery from the product immediately Do no...

Page 4: ...hin and work your way to the forehead Slowly move the microcrystalline attachment outward in strips from the middle of the face Only pull the strips in one direction and do not press the product Please note The microcrystalline attachment can also be used on body parts such as elbows or knees 5 After treatment switch off the product by sliding the on off switch downwards 6 Remove the microcrystall...

Page 5: ...as où il est maintenu quelques secondes au même endroit une ecchymose suçon peut survenir Si lors de l utilisation du produit vous ressentez une sensa tion désagréable stoppez immédiatement l utilisation Si la peau de la main qui tient le produit change de couleur stopper immédiatement l utilisation Une utilisation prolon gée pourrait entraîner un syndrome vibratoire main bras AVIS Risque de dégât...

Page 6: ...ton marche arrêt vers le haut Le produit se met en marche 4 Pour le traitement du visage commencer au niveau du menton et travailler jusqu au front Déplacer lentement l accessoire microcristallin de haut en bas du milieu du visage vers l extérieur Tracer des lignes dans un seul sens et ne pas presser le produit sur la peau À noter L accessoire microcristallin peut également être utilisé sur des zo...

Page 7: ...plek ontstaan Wanneer tijdens de toepassing van het product een onaange naam gevoel optreedt moet u het gebruik onmiddellijk staken Wanneer de huidskleur van de hand verandert waarmee u het product vasthoudt moet u het gebruik onmiddellijk sta ken Een langdurig gebruik zou tot een hand armvibratiesyn droom kunnen leiden LET OP risico op materiële schade Er mag geen vloeistof in het product binnend...

Page 8: ...ct wordt ingeschakeld 4 Begin voor de gezichtsbehandeling bij de kin en werk door naar het voorhoofd Beweeg het microkristallijne opzetstuk hierbij langzaam in banen vanaf het midden van het gezicht naar buiten toe Trek de banen alleen in één richting en duw het product niet op de huid Belangrijke informatie Het microkristallijne opzetstuk kan ook op lichaamsdelen zoals de ellebogen of knieën word...

Reviews: