background image

I n s e r t   T u b e  

I n s e r t   R o d

F i g u r e   A

www.vissoni.com

04

Spout Trim / Boquilla de ajuste

Spout Trim Installation  

Remove the protective cap from the head of the shank.

Push the insert tube into the head of the spout shank (See Figure A).

Screw the Insert Rod in the Insert Tube and position the thread holes of the Insert Rod 

facing frontward and rearward. 

NOTE: Before attaching spout, make sure to have the Insert Rod hole on the spout 

base facing exactly rearward.

Slip the spout with the Flange Washer over the Spout Shank top and push down until 

the base is locked securely onto the deck (See Figure B on next page).

I

MPORTANT: Use a straight-edge to align the edge of the spout base exactly parallel 

with the deck edge. If the spout base is not straight with the deck edge then loosen 

the spout mounting hardware from underneath, align, and re-secure.

Screw the Lift Knob securely into place (See Figure C on next page). 

Tighten the set screw with the provided Allen Key (See Figure C on next page).

F i g u r e   B

F i g u r e   C

Instalación Boquilla de ajuste 

Retire la tapa protectora de la cabeza del vástago.

Empuje el tubo de inserción en la cabeza del vástago del surtidor (Ver Figura A).

Tornillo de la varilla de inserción en el tubo de inserción y la posición de los orificios 

de rosca de la varilla de inserción hacia delante y hacia atrás.

NOTA: Antes de fijar caño, asegúrese de tener el agujero Inserte Rod en la base del 

surtidor hacia exactamente hacia atrás.

Deslice el surtidor con la arandela de brida en la parte superior el vástago del conduc-

to y empuje hacia abajo hasta que la base esté bien encajado en la cubierta (Ver 

Figura B en la página siguiente).

IMPORTANTE: Utilice un borde recto para alinear el borde de la base del surtidor 

exactamente paralela al borde de la cubierta. Si la base del surtidor no es recto con el 

borde de la cubierta y luego aflojar el hardware de montaje del surtidor desde abajo, 

alinear, y re-seguro.

Tornillo de la perilla de elevación de forma segura en su lugar (Ver Figura C en la 

página siguiente).

Apriete el tornillo de fijación con la llave Allen suministrada (Ver Figura C en la página 

siguiente).

F l a n g e   O - r i n g

S p o u t   B a s e

A l l e n   K e y

L i f t   K n o b

Summary of Contents for Galene Black Crystal 297208 Series

Page 1: ...Black Crystal Roman tub filler with handheld multifunction handheld Relleno bañera romana con portátil multifunción portátil Spout Rough Boquilla Rough F i g u r e B F r o n t H e r e U s e a s t r a i g h t e d g e t o a l i g n F r o n t H e r e e d g e P a r a l l e l w i t h D e c k E d g e F r o n t H e r e COLD HOT D e c k E d g e P A R A L L E L Metal washer Brass nut Spout mounting hardwar...

Page 2: ...mum of 1 1 2 NOTA El tamaño del agujero de la boquilla manija ajuste y ducha de mano es un mínimo de 1 1 4 y un máximo de 1 1 2 NOTA Sólo retire la tapa protectora durante la instalación áspera y al instalar la moldura Esto evitará que los residuos fuera de partes móviles Retire la tapa protectora de la cabeza del vástago NO TIRE Apague las líneas de suministro caliente y fría antes de comenzar la...

Page 3: ...n the Brass Lock Nut securely Fit the protective cap back onto the head of the shank until trim is ready for installtion Instalación Rough Para Mango Retire la tapa protectora de la cabeza de la válvula NOTA La válvula caliente Rojo montada en el lado izquierdo Válvula de frío azul que se monta en el lado derecho Retire la tuerca de seguridad Top y Top Lock Tuerca Arandela del cuerpo de la válvula...

Page 4: ...u r e B F i g u r e C Instalación Boquilla de ajuste Retire la tapa protectora de la cabeza del vástago Empuje el tubo de inserción en la cabeza del vástago del surtidor Ver Figura A Tornillo de la varilla de inserción en el tubo de inserción y la posición de los orificios de rosca de la varilla de inserción hacia delante y hacia atrás NOTA Antes de fijar caño asegúrese de tener el agujero Inserte...

Page 5: ...trim body clockwise onto the valve body until tightened down securely Maneje instalación Recorte NOTA En la posición de apagado posiciones de la caliente palanca de empuñadura izquierda debe estar en la posición de nueve y el frío palanca de mango derecha debe estar en el tres En los en posiciones de las palancas deben girar tanto hacia usted no lejos de ti Coloque el mango hacia abajo sobre el cu...

Page 6: ...ten both ends firmly to avoid leakage Metal Washer Brass Lock Nut Base Flange Handheld Shower Hose Other end of Hose to connect to Spout Diverter Valve Maneje instalación Recorte Aplicar un anillo de masilla de silicona alrededor del agujero designado para la ducha de mano No use masilla de plomero que pueden dañar el acabado Retire el hardware de Brida Base Deslice la brida de la base a través de...

Page 7: ...is also recommended that an access panel be provided for all Roman Tub installations H O T I n l e t C O L D I n l e t Handheld Shower Hose NOTA El fabricante recomienda el uso de tubería dura para todas las conexiones excepto la manguera de la ducha de mano También se recomienda que se proporcione un panel de acceso para todas las instalaciones romana de hidromasaje ...

Page 8: ... 742 Rubber O ring 2 13 PM 306 Washer 1 14 PM 027 Set Screw 1 15 PM 883 O Ring 1 16 PM 455 Diffuser 1 17 RT GC Handle 2 1 PA3015 1 2 VP00029 1 3 VHS 650 1 4 PM 017 O Ring 2 5 VP0274 1 6 VP00027 1 7 PM 033 1 8 VHS 600 1 9 VP00030 1 10 PS 5PE00 U 5 1 11 PS 5GA00 U 8 1 12 PM 742 2 13 PM 306 1 14 PM 027 1 15 PM 883 O Ring 1 16 PM 455 1 17 RT GC 2 ARTÍCULO NO PARTE NÚMERO DESCRIPCIÓN CANT Encargarse de...

Page 9: ..._ _ Specification Sheet Hoja de especificaciones 2 52 2 51 41 2 115 77 8 200 37 8 98 61 2 164 53 8 136 73 4 196 7 1 2 191 9 5 8 246 60 23 8 2 51 41 2 115 77 8 200 37 8 98 53 8 136 73 4 196 7 1 2 191 9 5 8 246 60 23 8 71 4 183 2 52 31 8 78 ...

Page 10: ... D B Y O U R WARRANTY EXCLUSIONS AND LIMITATIONS OF WARRANTY T O O B TAIN WAR R A N T Y S E RVI C E www vissoni com 10 FINISH CARE INFORMATION WARNING Do not clean your VISSONI product with ammonia Window cleaner bleach soaps acids abrasives harsh polishes harsh cleaners a coarse surfaced cloth coarse sponge or any type of scouring pad doing so may ruin ypur faucet finish and or void the warranty ...

Page 11: ...ISSONI Showroom local o escriba a Servicios Técnicos VISSONI T O O B TAIN WAR R A N T Y S E RVI C E www vissoni com 11 FINISH CARE INFORMATION ADVERTENCIA No limpie su producto VISSONI con amoníaco Limpiador de ventanas lejía jabones ácidos abrasivos pulimentos ásperos limpiadores abrasivos una gruesa superficie trapo esponja gruesa o cualquier tipo de estropajo si lo hace puede arruinar ypur acab...

Reviews: