background image

58

59

Visiomed - LX-26E - DE - 092014

Visiomed - LX-26E - DE - 092014

über die Technik der Temperaturmessung mit solch einem Ger-

ät informiert und darin geübt ist.

-  Es sei grundsätzlich darauf hingewiesen, dass die Einfachheit 

bestimmter Handlungen wie das Temperaturmessen nicht ba-

nalisiert werden darf.

-  Das Messen der Temperatur hat unter einem neutralen Kontext 

zu erfolgen. Der Patient darf zuvor keine starke körperliche 

Aktivität ausgeübt haben, und die Raumtemperatur muss- 

gemäßigt sein.

-  Zu beachten sind außerdem physiologische Schwankungen 

der Körpertemperatur, die gegebenenfalls bei den Ergebnis-

sen zu berücksichtigen sind. So z. B. steigt die Körpertempera-

tur zwischen 6.00 Uhr und 15.00 Uhr um 0.5°C. Frauen haben 

im Durchschnitt eine 0.2°C höhere Körpertemperatur, die zu-

dem in Abhängigkeit vom Ovarialzyklus schwankt. So steigt 

ihre Temperatur im zweiten Teil des Zyklus und zu Beginn der 

Schwangerschaft um 0.5 °C.

-  Im Sitzen ist die Körpertemperatur 0.3 bis 0.4°C geringer als im 

Stehen.

Vornahme der temperaturmessunge

DIAGRAMM 

A

 AUF SEITE 2. 

Visieren Sie aus etwa 3-5 cm Entfernung die STIRN im Bereich 

der rechten Schläfe an.

 Drüken Sie auf die Taste Messen des 

Thermometers, woraufhin sofort die Temperatur angezeigt wird.

Die Zuverlässigkeit der Messung ist nicht gewährleistet, 

wenn die Temperatur an einer anderen Körperregion 

(wie z. B. am Arm oder Oberkörper) gemessen wird.

Zu beachtende voraussetzungen

Um ein stabiles und zuverlässiges Ergebnis zu erzielen, ist es vor 

jeder Temperaturmessung erforderlich:

- Die Haare aus der Stirn zu nehmen.

- Den Schweiß von der Stirn zu wischen.

-  Zugluft (z. B. durch eine Sauerstoffbrille oder Klimaanlage) zu 

vermeiden.

-  Bei jedem Umgebungswechsel mit einem größeren Tempera-

tur-unterschied das

 ThermoFlash®

 vor Gebrauch mind. 15 Mi-

nuten lang bei dieser neuen Raumtemperatur zu belassen.

IV. FUNKTIONEN

1.  Speziell konstruiert zum Messen der Körpertemperatur eines 

Menschen ohne Beeinträchtigung durch die Umgebung-

swärme.

2. Akustischer Alarm bei Überschreitung der Normaltemperatur.

3. Einspeicherung der letzten 32 Messergebnisse.

4. Leuchtendes Digital-Anzeigefenster.

5. Wahl der Datenanzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit.

6. Automatisches Abschalten (Sparen des Batteriestroms).

7. Klein, praktisch, leichte Handhabung..
Weitere anwendungen

Mit dem 

THERMOFLASH® LX-26 EVOLUTION

 können Sie auch die 

Temperatur des Badewassers bzw. Fläschchens oder die Raumtem-

peratur in einem Zimmer (im Modus 

SURFACE TEMP

 oder 

ROOM

messen. 

V. BESCHREIBUNG DES THE THERMOFLASH® LX-26 EVOLUTION

DIAGRAMM 

B

 AUF SEITE 2.

1

 LCD‐Display             

2

 Infrarotlinse                   

3

 Infrarotsondeo 

4

 Tasten für die Einstellung    

5

 Taste Messen       

6

 Batteriefach

VI. INBETRIEBSETZUNG IHRES THERMOFLASH® LX-26 EVOLUTION

1. Setzen Sie die Batterien ein.

2.  Warten Sie beim Erstgebrauch oder beim Einsetzen neuer Bat-

terien ca. 10 Minuten ab, damit sich das Gerät vorwärmt.

3.  Visieren Sie aus etwa 3-5 cm Entfernung die Stirn an (DIA-

GRAM 

A

 AUF SEITE 2). Drücken Sie die Taste Messen des Ther-

mometers, woraufhin sofort die Temperatur angezeigt wird. 

Die Temperaturmessung kann auch hinter der Ohrmuschel an 

der Drosselvene erfolgen.

4.  Achten Sie darauf, vor jeder Temperaturmessung die Haare 

und den Schweiß von der Stirn zu entfernend.

5.  Wechseln Sie die Batterien aus, wenn am Display das Logo an-

gezeigt wird 

.

VII. KONFIGURATION & FUNKTIONEN DES MENÜS

1. Wahl des modus für die Temperaturmessung

Der 

ThermoFlash LX-26 EVOLUTION

 wurde speziell zum Messen 

der Körpertemperatur eines Menschen konzipiert. Verwenden 

Sie dazu den Modus

 BODY.

Messungsbereich für modus 

BODY

: 32°C – 42.9°C.

Sie können den 

ThermoFlash LX-26 EVOLUTION 

auch zum Messen 

Summary of Contents for ThermoFlash LX-26E EVOLUTION

Page 1: ...com EC REP MarchéEuropéen EuropeanMarket VisiomedSASFrance Serviceclients Customersservice 8 avenueKléber 75116Paris France Tel 33892350334 Fax 33143735956 contact visiomed lab fr MadeinChina NexmedTechnologyCo LTD 2nd FloorofN 1building JiaAn TechnologicalIndustrialPark 67District BaoAn 518101Shenzhen China ...

Page 2: ...rs externes l âge lesexe typeetépaisseurdepeau Thetemperatureofthehumanbodyvariesthroughouttheday Itcanalsobeinfluencedbynumerousexternalfactors age sex typeandthicknessofskin Temperatura ciała waha się w ciągu dnia i może być uzależniona od czynników takich jak wiek płeć rodzaj i grubość skóry itd ة ش الب وسماكة نوع الجنس العمر خارجية بعوامل تتأثر أن يمكن أنها كما اليوم خالل الإنسان جسم ارة ر ح د...

Page 3: ... 42 9 C Buiten dit temperatuurbereikwordtdenauwkeurigheidnietgegarandeerd El THERMOFLASH LX 26E puede tomar medidas de temperatura inferiores a 32 C o superiores a 42 9 C Fuera de estas franjasdetemperatura laprecisiónnoestágarantizada O THERMOFLASH LX 26E pode tirar medições de temperatura abaixo de 32 ºC ou acima de 42 9 ºC Fora destes intervalos detemperatura aprecisãonãoégarantida ΤοTHERMOFLAS...

Page 4: ...te concernant vos résultats veuillez contacter votre médecin Cet appareil ne doit pas inciter à l automédication ou à l adaptation de votre traitement Cessez d utiliser l appareil en cas d anomalie ou de dysfonctionnement Ne pas utiliser de pile autre que les piles citées ne pas recharger des piles non rechargeables ne pas les jeter au feu Retirer les piles en cas de non utilisation de l appareil ...

Page 5: ...érature rectale est plus élevée de 0 3 C que la température buccale et la température buccale est plus élevée de 0 3 C que la température de l aisselle Pour connaître votre propre tempé rature ainsi que celle des personnes qui composent votre famille vous pouvez mesurer la température à différents moments de la journée sur 3 ou 4 jours lorsque vous êtes en bonne santé Une fois que vous connaissez ...

Page 6: ...lement en fonction du cycle ovarien Ainsi elle augmente de 0 5C en seconde partie de cycle et en début de grossesse En position assise la température est inférieure de 0 3 à 0 4C par rapport à la position debout Modalités de prise de température VOIR SCHÉMA A PAGE 2 Visez le FRONT côté temporal droit de 3 à 5 cm de distance pressez la touche de mesure du thermomètre la température s affiche instan...

Page 7: ... MEM Vous obtiendrez alors la dernière prise de température Faites défiler les dernières prises de température en appuyant sur la touche C F Le chiffre indiqué en intervalle de deux prises correspond au numéro de la prise Appuyez sur la touche MODE pour retour en arrière Pour sortir du menu de mémorisation appuyez sur la touche de mesure Le ThermoFlash LX 26 EVOLUTION s éteint automatique ment au ...

Page 8: ... indique le message HI la température mesurée est plus élevée que la plage du mode sélectionné soit supérieure à 42 9 C 109 2 F en mode BODY ou à 60 C 140 F en mode SURFACETEMP L écran affiche le message LO La température analysée est au dessous de la plage de mesure du mode sélectionné soit moins de 32 C 89 6 F en mode BODY et moins de 0 C 32 F en mode SURFACE TEMP Ce message s affiche dans diffé...

Page 9: ...according to the EMC information provided in the EMC DATA Generally Portable and mobile RF communications equipment don t affect MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT But it can t be used in the strong electromagnetic interference environment The measuring result of this product is only for your reference If you have any doubt please contact your doctor Important safeguards Check the batteries are inserted...

Page 10: ...is employed for probes measuringtheoesophagealtemperature However suchinvasive Visiomed LX 26E UK 092014 temperature measurement methods require specific equipment and expertise Rectal thermometry Rectal temperature adjusts slowly in comparison to the evolution of the body s internal temperature It has been demonstrated that rectal temperature remains raised long after the internal tempe rature of...

Page 11: ...he thermometer cannot be used as long as the display screen is not switched off Each time there is a significant change in the ambient tempera tureduetoachangeinenvironment toallowtheThermoFlash LX 26 EVOLUTION to acclimatise to this ambient temperature for at least 15 minutes before using it Visiomed LX 26E UK 092014 IV FUNCTIONS 1 Specially designed to take the body temperature of a person regar...

Page 12: ...se the guarantee of your ThermoFlash LX 26 EVOLUTION Never use rechargeable bat teries Use only batteries for single usage VIII TECHNICAL CHARACTERISTICS PRECISION 1 Normal conditions of use operating temperature 10 C 40 C 50 104 F Normal conditions of storage and transportation temperature 20 C 50 C 68 122 F Humidity rate 85 Visiomed LX 26E UK 092014 2 Power DC3 V 2 batteries LR6 3 Size 155 x 90 ...

Page 13: ... message displays in various cases please find below a list of the main cases Reasons for LO message display Advice Temperature reading hampered by hair perspiration Make sure that there is no obstruction prior to taking a temperature Temperature hampered by an air flux Make sure there is no air flux as this could interfere with the infrared system Temperature readings too close to gether the Ther...

Page 14: ...ezpieczeństwa Prosimy o przestrzeganie biegunowości baterii Nieprawidłowa biegunowość może spowodować uszkodzenie i spowodować utratę gwarancji Państwa urządzenia Producent zastrzega sobie prawo zmiany cech technicznych produktu bez wcześniejszego powiadomienia I WSTĘP Termometr BEZDOTYKOWY ThermoFlash LX 26 EVOLUTION opracowany przez Visiomed jest rewolucyjnym elektronicz nym termometrem lekarski...

Page 15: ...ury pod pachą jest prosty lecz udowodniono że pomiar ten nie pokazuje dokładnej temperatury wewnętrznej dziecka Aby dokładnie zmierzyć temperaturę w ten sposób należy umieścić prawidłowo termometr na tętnicy pachowej Mimo swej niewielkiej czułości i specyfiki wykrywania gorączki pomiar temperatury pachowej jest zalecany przez American Acad emy of Pediatrics jako sposób wykrywania gorączki u noworo...

Page 16: ... pomiarowy termometru a temperatura wyświetli się natychmiastowo Pomiaru temperatury można dokonywać również za uchem na żyle szyjnej Przed każdym pomiarem temperatury należy odgarnąć włosy i zetrzeć pot z czoła Należy zmienić baterie kiedy na ekranie wyświetli się logo VII KONFIGURACJ 1 Wybór trybu pomiaru temperatury ThermoFlash LX 26 EVOLUTION powstał specjalnie w celu po miaru temperatury ciał...

Page 17: ...termometru należy zatem o nią dbać Czyścić szkiełko przy użyciu bawełnianej tkaniny zmoczonej w wodzie lub w alkoholu 70 Używać wyłącznie baterii wyżej wymienionych nie ładować ba terii jednorazowych nie wyrzucać ich do ognia Należy wyjąć baterie jeśli termometr nie był używany przez dłuższy czas Termometru nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych ani na działanie wody Uderzenie może...

Page 18: ...eży odsłonić czoło Pomiar temperatury zakłócony przez strumień powietrza Nie należy znajdować się w osi strumienia powietrza gdyż mogłoby tospowodować zakłóceniadziałania systemu podczerwieni Kolejne pomiary temperatury odbywają się zbyt blisko siebie i ThermoFlash LX 26 EVOLUTION nie zdążył się wyzerować Prosimy odczekać minimum 15 sekund miedzy pomiarami przy czym zaleca się 1 minutę Odległość p...

Page 19: ...oFlash LX 26 EVOLUTION تماما مالئما ب ويعت تالمس وبدون دقيق جهاز دقة ث أك الجهاز بهذا الوالدة ي ث لحدي ارة ر الح درجة قياس أن أثبت وقد مخاطر أية دون ارة ر الح لدرجة ت موم ت ال من أفضل نحو عىل تحمله يمكن كما ذن أ ال طبلة طريق عن ارة ر الح درجة قياس من ت ترموم جهاز استخدام وري ض ال فمن خرى أ ال ات ت موم ت ال أنواع مع الحال هو وكما 0 جي ش ال ومستقرة عليها ThermoFlash LX 26 EVOLUTION يعتمد نتائج عىل ا...

Page 20: ...ئيس ر ال خرى أ ال ارة ر الح درجة قياس بطرق نة ر مقا مثالية ارة ر الح درجة بأخذ القيام عند عملية اعتبارات مستخدم كل عىل وري ض ال فمن وصحيحة دقيقة ارة ر ح درجات قياس عىل الحصول من للتأكد ارة ر الح درجة لقياس استخدامها أسلوب عىل والتدرب التقنيات هذه عن الكافية بالمعلومات لمام إ ال بها االستهانة عدم ينبغي ارة ر الح درجة قياس اءات ر إج سهولة من الرغم عىل قبل قوي ي ن بد نشاط قام قد المريض يكون ال أن يجب...

Page 21: ... ذاكرة 3 ن ي ب للتنقل ارة ر ح درجة قياس آخر عىل تحصل سوف MEM زر اضغط ارة ر ح درجة قياس آخر لعرض القياسات رقم إىل ي يش ن ي قياس فاصل خالل ن ي المب الرقم عىل اضغط F C القياسات القياس مفتاح اضغط البيانات ذاكرة من للخروج زر اضغط MODE السابقة القياسات اجعة ر لم ثوان 5 خالل ThermoFlash LX 26 EVOLUTION جهاز ينطفئ سوف نذار إ ال إعداد 4 ارة ر ح درجات حالة ي ف و ها ي تغي يمكن ال ف 100 4 مئوية درجة 38 هي للإ...

Page 22: ...ف LO منخفض الرسالة الشاشة تعرض HI الشاشة عىل تظهر ت ترموم استخدام عند ThermoFlash LX 26 EVOLUTION الرسالة فإن أقل إما اختياره تم الذي القياس نطاق دون كانت ليلها تح تم ي ت ال ارة ر الح درجة منخفض ارة ر ح درجة حالة ي ف ف 32 مئوية درجة 0 من أقل أو الجسم حالة ي ف ف 90 مئوية درجة 32 من ئيسية ر ال بالحاالت قائمة أدناه تجدون الحاالت مختلف ي ف تعرض الرسالة هذه السطح عرض أسباب منخفض رسالة نصيحة الشعر بواسط...

Page 23: ... termometro al di fuori della portata dei bambini Pres tare attenzione affinché i bambini non giochino inghiottano o ingeriscano il prodotto Quest APPARECCHIATURA MEDICA ELETTRICA richiede partico lari precauzioni relative alla compatibilità elettromagnetica Si deve essere installata e messa in servizio come previsto dalle informazioni EMC Le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobi...

Page 24: ...rmometria per via orale Latemperaturaoralevienefacilmenteinfluenzatadall ingestione ravvicinata di alimenti o di bevande e mediante la respirazione con la bocca Per misurare la temperatura per via orale occorre tenere la bocca chiusa e la lingua abbassata per tre quattro minuti cosa difficile da ottenere con i bambini piccoli La termometria ascellaree Sebbene sia facile ottenere la temperatura asc...

Page 25: ...o 5 Scelta della visualizzazione dei dati in gradi Celsius o Fahrenheit 6 Arresto automatico risparmio energetico 7 Piccolo pratico facile da usare Applicazioni secondarie THERMOFLASH LX 26 EVOLUTION anche può misurare la tem peratura dell acqua per il bagnetto del biberon o la temperatura ambiente di una stanza in modalità SURFACE TEMP oppure ROOM V DESCRIZIONE DEL THERMOFLASH LX 26 EVOLUTION DIA...

Page 26: ...CHE TECHNICHE PRECISIONE 1 Condizioni normali di funzionamento Temperatura di funzi onamento 10 C 40 C Tasso d umidità 85 2 Potenza DC3 V 2 pile LR6 3 Dimensione 155 x 90 x 38 mm L x l x A 4 Peso 220gr 5 Risoluzione di visualizzazione 0 1 C 6 Limiti di misura In modo BODY Da 32 0 C a 42 9 C In modo SURFACE TEMP Da 0 C a 60 0 C 7 Consumo 50mW 8 Precisione 36 C 39 C 96 8 F 102 2 F 0 2 C F 9 Distanza...

Page 27: ...i comparsa dell indicazione LO Consigli Rilevamento della temperatura intralciata dai capelli dal sudore Aver cura di liberare la fronte pri ma di misurare la temperatura Misurazione della temperatura in tralciata da una corrente d aria Si prega di non esporsi a correnti d aria ciò potrebbe causare inter ferenze con il sistema ad infrarossi Misurazione troppo ravvicinata ThermoFlash non ha il temp...

Page 28: ... dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen können es verschlucken oder essen können Dieses MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GERÄT erfordert beson dere Vorkehrungen bezüglich der EMV und muss gemäß den vorhandenen EMV Informationen in der EMC Data Tabelle in stalliert und in Betrieb genommen werden Tragbare und mobile RF Kommunikationsgeräte können MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GERÄTE beeinflussen Die Messergeb...

Page 29: ...tuhl vorhandener Kontami nanten führen Die orale Temperaturmessung Die Temperatur im Mund wird leicht beeinflusst durch die jüngst erfolgte Aufnahme von Nahrung oder Getränken und durch die Mundatmung Zur Messung der oralen Temperatur muss man für drei bis vier Minuten den Mund geschlossen und die Zunge gesenkt halten eine für Kleinkinder schwierig zu bewerkstelli gende Aufgabe Die axillare Temper...

Page 30: ...größeren Tempera tur unterschied das ThermoFlash vor Gebrauch mind 15 Mi nuten lang bei dieser neuen Raumtemperatur zu belassen IV FUNKTIONEN 1 Speziell konstruiert zum Messen der Körpertemperatur eines Menschen ohne Beeinträchtigung durch die Umgebung swärme 2 Akustischer Alarm bei Überschreitung der Normaltemperatur 3 Einspeicherung der letzten 32 Messergebnisse 4 Leuchtendes Digital Anzeigefens...

Page 31: ... und kann nicht geändert werden Wird eine Temperatur über 38 C gemessen ertönt während der Messung ein Beepton 5 Auswechseln der batterien Anzeige Wenn das LCD Display anzeigt ist die Batterie leer Auswechseln Öffnen Sie die Abdeckung und ersetzen Sie die ver brauchten Batterien VIII TECHNISCHE DATEN 1 Normalbetriebsbedingungen Betriebstemperatur 10 C 40 C Luftfeuchtigkeit 85 2 Betriebsspannung 3 ...

Page 32: ...s BODY bzw weniger als 0 C 32 F im Modus SURFACE TEMP Die Anzeige dieser Mitteilung kann verschiedene Gründe haben hier die wichtigsten Gründe für die Mitteilung LO Empfehlungen DieTemperaturmessung wurde durch Haare Schweis usw beeintrachtigt Nehmen Sie vor jeder Messung die Haare aus der Stirn Die Temperaturmessung wurde durch Zugluft beeinträchtigt Achten Sie darauf nicht direkter Zugluft ausge...

Page 33: ...t medische elektrische instrument vereist speciale voor zorgsmaatregelen met betrekking tot de elektromagnetische compatibiliteit Het moet worden geïnstalleerd en in gebruik genomen op basis van de elektromagnetische informatie in de EMC datatabel Draagbare en mobiele RF communicatie apparatuur kan inv loed hebben op MEDISCHE ELEKTRISCHE APPARATUUR Bij twijfel over uw temperatuurname of uw resulta...

Page 34: ...en verspreiden die zich vaak ophouden in de ontlasting De orale thermometrie De temperatuur in de mond wordt eenvoudig beïnvloed door de recente opname van voedsel of dranken en ook door het ade men door de mond Om de mondtemperatuur te meten dient de mond gesloten te blijven en de tong drie tot vier minuten worden neergelaten een moeilijk uit te voeren taak voor jonge kinderen De axillaire thermo...

Page 35: ...alvorens het gebruik IV FUNCTIES 1 Speciaal ontwikkeld voor het opnemen van de lichaamstemperatu ur van een persoon zonder interferentie met de omgevingswarmte 2 Geluidssignaal ingeval overschrijding van de temperatuur 3 Opslag van de 32 laatste temperatuuropnames 4 Verlicht digitaal LCD scherm 5 Keuze van vermelding van de gegevens in graad Celsius of Fahrenheit 6 Automatische onderbreking stroom...

Page 36: ...u op de meettoets De ThermoFlash LX 26 EVOLUTION wordt automatisch uitgeschakeld na 5 seconden 4 Alarmniveau Het geluidsalarmniveau is vastgelegd bij 38 C Dit kan niet worden veranderd Bij een temperatuur van boven de 38 C gaat een bliep af tijdens de temperatuurmeting 5 Vervangen Van De Batterijen Vermelding Wanneer de batterij leeg is vermeldt het LCD scherm Operatie Open de batterijenhouder en ...

Page 37: ...de modus BODY of 60 C 140 F in de modus SUR FACE TEMP Het scherm toont het bericht LO de geanalyseerde temper atuur ligt onder het meetgebied van de geselecteerde modus te weten onder 32 C 89 6 F in de BODY modus onder 0 C 32 F in de SURFACE TEMP modus Dit bericht verschijnt in verschillende situaties hieronder een lijst van de voornaamste situaties Oorzaken van het Bericht LO Adviezen Temperatuur...

Page 38: ... con EMC y necesita instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la informacion en la tabla de EMC DATA Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles pueden afectar a los EQUIPOS MÉDICOS ELÉCTRICOS El resultado de la medición de este producto es solo para su referencia Si tiene alguna duda por favor consultar al médico Importante Respetar la polaridad de las pilas Un error de polarid...

Page 39: ...alizar para los niños pequeños La termometría axila Aunque medir la temperatura axilar resulta fácil está demostra do que proporciona una evaluación inexacta de la temperatura interna del niño Para tomar este tipo de temperatura es necesa rio colocar bien el termómetro contra la arteria axilar A pesar de su escasa sensibilidad para revelar la fiebre la temperatura axilar está recomendada por la Am...

Page 40: ...iente de una habitación en modo SURFACE TEMP o ROOM V DESCRIPCIÓN DEL THERMOFLASH LX 26 EVOLUTION ESQUEMA B P 2 1 PantalleLCD 2 Lenteinfrarrojo 3 Sensorinfrarrojo 4 Botones de configuración 5 Botón de medida 6 Compartimento para pilas VI PUESTA EN MARCHA DE SUTHERMOFLASH LX 26 EVOLUTION 1 Colocar las pilas 2 En la primera utilización o durante la inserción de nuevas pilas esperar aproximadamente 1...

Page 41: ...s normales de utilización Temperatura de funcion amiento 10 C 40 C Índice de humedad 85 2 Potencia DC3 V 2 pilas LR6 3 Dimensión 155 x 90 x 38 mm L x l x A 4 Peso 220 g 5 Resolución de visualización 0 1 C 6 Campo de medida En modo BODY De 32 C a 42 9 C En modo SURFACE TEMP De 0 C a 60 0 C 7 Consumo 50mW 8 Precisión 36 C 39 C 96 8 F 102 2 F 0 2 C F 9 Distancia de medida 5 cm 8 cm 10 Automatic stop ...

Page 42: ...n una lista de los principales casos Causas del Mensaje LO Consejos Toma de temperatura obstaculi zada por los cabellos el sudor Tenga cuidado de despejar la frente antes de toda toma de temperatura Toma de temperatura obstaculi zada por un flujo de aire Manténgase alejado de cualquier flujo de aire esto podría causar in terferencias con el sistema infrarrojo Toma de temperatura demasiado seguida ...

Page 43: ...ntia do seu aparelho O fabricante reserva o direito de modificar as características técnicas do produto sem aviso prévio I INTRODUÇÃO O termómetro SEM CONTACTO ThermoFlash LX 26 EVOLU TION desenvolvido pela Visiomed é um termómetro elec trónico médico de infravermelhos revolucionário equipado com a nova tecnologia de calibragem automática MicroSecond Flash Esta tecnologia permite a uma distancia d...

Page 44: ...do termómetro deve ser aprximada da parte mais quente do canal auditivo externo Se a sonda estiver mal dirigida pode causar uma má estimativa da temperatura Vantangens da temperatura da artéria temporal AT A temperatura arterial por infravermelhos pode ser medida me diante um aparelho pousado na testa a nível da região da artéria temporal É demonstrado que esse modo de medida da temper atura relat...

Page 45: ... aparece automaticamente no visor A medição também pode ser efectuada atrás da orelha Antes de qualquer utilização tenha sempre o cuidado de retirar os cabelos e o suor da testa Substitua as pilhas quando o logótipo for exibido no ecrã VII CONFIGURAÇÃO 1 Escolha do modo de medição da temperatura O ThermoFlash LX 26 EVOLUTION foi especialmente concebido para medir a temperatura corporal do ser huma...

Page 46: ...o tenha todo o cuidado com ela Limpe o vidro com um cotonete molhado com água ou álcool a 70 Utilize apenas as pilhas recomendadas não recarregue pilhas não recarregáveis não as coloque no fogo Retire as pilhas caso não esteja a utilizar o ThermoFlash LX 26 EVOLUTION durante um longo período Não exponha o ThermoFlash LX 26 EVOLUTION ao sol ou à água Um choque pode provocar avarias no ThermoFlash L...

Page 47: ...dir a temperatura Medição de temperatura pertur bada por um fluxo de ar Não deve estar no eixo de um fluxo de ar isto pode causar interferên cias no sistema de infravermelhos Medição de temperaturas muito próximas o ThermoFlash LX 26 EVOLUTION não teve empo de se reinicializar Deve respeitar o tempo mínimo de 15 segundos entre duas medições 1 minuto é o tempo aconselhado A distância de medição é m...

Page 48: ...υσκευής Σε περίπτωση προβλήματος επικοινωνήστε με το σημείο αγοράς του προϊόντος Σημαντικες προφυλαξεις Τηρήστε την πολικότητα των μπαταριών Ένα λάθος στη πολικότητα μπορεί να προκαλέσει βλάβη και να θέσει σε κίνδυνο την εγγύηση της συσκευής σας Ο κατασκευαστης διατηρει το δικαιωμα να αλλαξει χωρις καμια προειδοποιηση τα τεχνικα χαρακτηριστικα του προϊοντος I ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το θερμόμετρο ΑΝΕΥ ΕΠΑΦΗΣ The...

Page 49: ... στόμα και τη γλώσσα χαμηλωμένη για τρία με τέσσερα λεπτά κάτι που είναι δύσκολο για τα μικρά παιδιά Η θερμομέτρηση από τη μασχάλη Αν πρόκειται να κάνουμε μια μέτρηση από τη μασχάλη έχει αποδειχτεί ότι μπορεί να προκύψει ανακριβής αξιολόγηση της εσωτερικής θερμοκρασίας του παιδιού Γι αυτού του είδους τη θερμομέτρηση πρέπει να στερεώσετε καλά το θερμόμετρο στην αρτηρία της μασχάλης Παρά τη χαμηλή ε...

Page 50: ...η οθόνη ψηφιακών ενδείξεων 5 Επιλογή εμφάνισης των δεδομένων σε βαθμούςΚελσίου ή Φαρενάιτ 6 Αυτόματη παύση εξοικονόμηση ενέργειας 7 Μικρό πρακτικό εύχρηστο Αλλες εφαρμογες το ThermoFlash LX 26 EVOLUTION σας επιτρέπει επίσης να μετρήσετε τη θερμοκρασία του νερού του μπάνιου του βρεφικού μπουκαλιού ή τη θερμοκρασία ενός δωματίου σε λειτουργία SURFACE TEMP V ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ THERMOFLASH LX 26 EVOLUTION ...

Page 51: ...ήχος μόλις γίνει η μέτρηση 5 Αλλαγη μπαταριων Ένδειξη Όταν στη οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη η μπαταρία έχει αποφορτιστεί Διαδικασία Ανοίξτε το σκέπασμα και αντικαταστήστε τις παλιές μπαταρίες φροντίζοντας να τηρήσετε την πολικότητα Ένα λάθος στην πολικότητα μπορεί να προκαλέσει βλάβη και να θέσει σε κίνδυνο την εγγύηση της συσκευής σας Μην τοποθετείτε ποτέ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Χρησιμοποιείστε...

Page 52: ...θονη εχει την ενδειξη LO Κατά τη χρήση του ThermoFlash LX 26 EVOLUTION μπορεί να δείτε τη ένδειξη Lo Η αναλυόμενη θερμοκρασίαείναικάτωαπότοεύροςμέτρησηςτηςεπιλεγμένης λειτουργίας δηλαδή κάτω από 32 C στη λειτουργία BODY και λιγότερο από 0 C στη λειτουργία SURFACE TEMP Την ένδειξη αυτή μπορεί να τη δείτε σε διάφορες περιπτώσεις παρακάτω ακολουθεί μια λίστα των κυριότερων περιπτώσεων Αιτίες της ένδε...

Page 53: ...ěr ThermoFlash LX 26 EVOLUTION vyvinutý firmou VISIOMED je revoluční elektronický lékařský infračervený teploměr který je vybaven novou technologií auto matické kalibrace MicroSecond Flash Tato technologie umožňuje změřit teplotu u spánkové tepny ST ve vzdálenosti asi 5 cm od čela ThermoFlash LX 26 EVOLUTION je přesný okamžitý a bez kontaktní a výborně se hodí pro měření teploty bez jakéhokoli riz...

Page 54: ...ní měření Teploměr ThermoFlash LX 26 EVOLUTION byl navržen tak aby umožňoval okamžité bezdotykové změření teploty na čele u spánk ové tepny Tato tepna je dostatečně blízko k povrchu kůže aby byla přístupná a poskytla přesné výsledky měření neboť průtok krve tam je trvalý a pravidelný Tato tepna je připojena k srdci přes krční tepnu která je připojena přímo k aortě Jedná se o hlavní kmen te penného...

Page 55: ...ěrem režimu ROOM si můžete změřit pokojovou teplotu Stiskněte tlačítko MODE pro volbu režimu měření teploty Na displeji se zobrazí BODY pro měření teploty těla Stiskněte znovu tlačítko MODE pro přechod do režimu SURFACE TEMP Opětným stisknutím tlačítka MODE přejděte do režimu ROOM POZNÁMKA TEPLOMĚR THERMOFLASH LX 26 EVOLUTION JE NASTAVEN NA REŽIM BODY DŮLEŽITÉ teplota povrchu je odlišná od vnitřní...

Page 56: ... stupních Fahrenheita Změňte měrnou jednotku pro zobrazování ve stupních Celsia Na displeji se zobrazí tělesné teploty nižší než 32 C 89 6 F Chcete li měřit vnitřní teplotu vašeho těla musíte mít zvolený režim BODY Máte li nastavený režim SURFACE TEMP zobrazo vaná teplota 32 C odpovídá vnější teplotě kterou uvolňuje vaše tělo Na displeji se zobrazí zpráva HI Při použití teploměru Ther moFlash LX 2...

Page 57: ...Visiomed LX 26E 122013 112 113 Visiomed LX 26E CZ 092014 KULLANIM KILAVUZU TU LX 26E 0197 ...

Page 58: ...K ÖZELLİKLERİNİ DEĞİŞTİRME HAKKıNı SAKLı TUTAR I GİRİŞN Visiomed tarafından geliştirilen ThermoFlash LX 26 EVOLU TION devrim niteliğinde bir enfraruj medikal termometredir Temassız kesici kenarlar yerleştirilmiş MicroSecondFlash otomatik ayarlama teknolojisi TM en son enfraruj teknolojisini kullanmaktadır Böylece temporal atardamar sıcaklığının alından yaklaşık 5cm kadar mesafeden alınabilmesine i...

Page 59: ...ılötesi atardamar sıcaklığı alnın temporal atardamar bölgesine bir cihaz tutarak ölçülebilir Sıcaklık ölçmedeki bu kısmen yeni yöntemin timpanik termometreden daha kesin olduğu ve rektal termometreden daha iyi tolere edilmiş olduğu ispat edilmiştir ThermoFlash LX 26 EVOLUTION termometre temporal atar damarla doğrudan hiçbir temas kurmadan alından anında sıcaklık ölçümü yapabilmek için tasarlanmışt...

Page 60: ...tişkinlerde özellikle vücut teması olmaksızın vücut sıcaklığını ölçmek üzere tasarlanmıştır Ev ortamındaki tüketiciler ve klinik teki doktorlar tarafından referans olarak kullanılabilir Bu amaç için BODY vücut modunu seçiniz BODY mod için ölçüm aralığı 32 C 42 9 C 90 F 109 F Not ThermoFlash Lx 26 EVOLUTION belli bir alanın veya bir nesnenin yemeğin sıvının veya odanın sıcaklığını ölçmede kullanıla...

Page 61: ...i sorunlardan birisiyle karşılaşırsanız sorunu çözmeye yardımcı olması için lütfen bu arıza hizmet rehberine başvurunuz Eğer sorun devam ederse 33 892 350 334 Müşteri hizmetleri yle bağlantı kurunuz Ekranda 95 den yüksek sıcaklıklar gözüküyor Sıcaklık Fah renhayt cinsindedir Ölçüm birimini Selsiyus olarak değiştirin Ekranda 32 C den 89 6 F düşük vücut sıcaklığı gözüküyor Vücut sıcaklığı ölçülebilm...

Page 62: ...Visiomed LX 26E 122013 122 123 Visiomed LX 26E TU 092014 E M C D ATA ...

Page 63: ...edicted theoretically with accuracy To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the model LX 26E is used exceeds the applicable RFcompliancelevelabove ThemodelLX 26Eshouldbeobservedto verifynormaloperation Ifabnormalperformanceisobserved addi tional measures may be...

Page 64: ...Visiomed LX 26E 122013 126 127 WA R R A N T Y ...

Page 65: ...tie incluant celle ci gar antie commerciale ne sera prise en compte IMPORTANT Silorsdelapériodedegarantie vousn obtenezpassatisfaction des réparations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Visiomed will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or manufacturing defects in accordance with the conditions mentioned below as follows DURATION ...

Page 66: ...تجة ار ض أ ال الضمان هذا يغطى ال ذلك إىل إضافة ستخدام إ ل ا طريقة لتعليمات المخالف ستعمال إ ل ا عن الناجمة تلك أو اعق و الص و الماء ف الغمر و ان ي بالن تبطة ر الم ار ض أ ال و الىسء كيب ت ال و الىسء التشغيل و المنتج سقوط عن الخاصة العيوب أو ضافية أ ال القطع أو الجهاز تغليف الضمان هذا يغطى ال الطبيعية ارث و الك عن الناتجة ار ض أ ال ويج ت ال أجل من المنتج بيان و البيع أماكن و العرض صاالت و للمنتج الت...

Page 67: ...ijke uiteindelijke koper Deze garantie vervalt zodra de serienummers van het product gewijzigd vervangen onleesbaar gemaakt of verwijderd worden of als men een vruchteloze reparatie heeft laten ver richten door een niet erkende servicedienst met inbegrip van de gebruiker Deze garantie dekt uitsluitend materiaal gebreken of defecte onderdelen die zich openbaar maken tijdens een normaal gebruik van ...

Page 68: ...icando excluída qualquer outra garantia incluindo a garantia comercial IMPORTANTE Se durante o período de garantia não estiver satisfeito a com as reparações deste produto queira contactar o serviço de clientes Visiomed GR ΗVisiomed θα επιδιορθώσει ή θα αντικαταστήσει σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται παρακάτω το συγκεκριμένο προϊόν χωρίς επιβάρυνση σε περίπτωση ελαττωματικού κομματιού ή ελαττ...

Page 69: ...ng please contact your local city office or your household waste disposal service PL Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w krajach Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników na śmieci Wręcz przeciwnie obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznac zo...

Page 70: ...ανακυκλώνεταιμεσεβασμόπρος την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία συλλογής παλιού εξοπλισμού επικοινωνήστε με τον δήμο σας ή την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων TU Avrupa birliğinin özel evlerinde bozulmuş ekipmanların boşaltması bir cihaz üzerinde yada onun kutusunun üzerinde yukarıdaki simge olması bu cihazın günlük döküntülerinizin gibi...

Reviews: