background image

MD3

- Manuel pour l’installation

(A)

Prises téléphonique pour raccordement à afficheur
répétiteur, console ou module d’appel (VOICE);

(B)

Touche fonction et codification;

(C)

Prise de raccordement à transformateur externe

.

ATENCIÓN:

Il est indispensable de suivre avec attention

les instructions données dans cette section avant d' uti-
liser le produit

.

 Dans ce manuel vous trouverez en outre

l'illustration des modalités d'installation et les éventuel-
les modifications des réglages d'usine

.

Installation unitè: Fixer la bride métallique au mur avec
deux chevilles, puis fixer l'afficheur à la bride en utilisant
les deux poignées à vis

.

 La longueur du câble d'alimen-

tation de l'afficheur est d'environ 2 mètres

.

  

Programmation de l’afficheur: Appuyant brièvement la
touche (B) á l'arrière et la relâchant l'afficheur se mettra
au zéro et affichera dans l'ordre: 

1)  Test des segments lumineux (numéro 88) ;
2) Test du signal acoustique ;

3) Codification de l'afficheur (C0, C1, C2, …C15, SL) ;
4) Typologie de la visualisation du numéro appelé (F1,

F2);

5) Typologie du signal acoustique (S1, S2-mute, S3);
6) Modalité STAND BY (t0 désactivé, t1 activé - 15 min

.

);

En maintenant enfoncée la touche (B) on accèdera direc-
tement aux points 3, 4, 5 et 6

.

 Pour programmer l'affi-

cheur se positionner sur le code désiré et relâcher la tou-
che

.

 A chaque cycle correspond une programmation

.

 Par

exemple, pour programmer l'afficheur sur le code 1, tenir
enfoncée la touche jusqu'au moment où l'afficheur visua-
lisera C1, relâcher la touche et codifier la radiocomman-
de

.

 Telle fonction est utile quand il y a 2 ou plus systèmes

de gestions des files d'attente dans la même aire de tra-
vail (par exemple un supermarché)

.

 Une fois terminé le

cycle il est possible d'effectuer une nouvelle programma-
tion

.

 Si on veut par exemple habiliter la fonction stand-by

tenir enfoncée la touche jusqu'à l'apparition de t1, alors
relâcher la touche

.

 Programmé ainsi l'afficheur s'éteindra

automatiquement après 15 minutes d'inactivité, en con-
servant cependant en mémoire le dernier numéro affiché

.

f r a n ç a i s

Summary of Contents for MD3

Page 1: ...User manual Release 1 2 MD3 Display eliminacode 3 cifre 3 digit take a number display Pantalla de turno 3 cifras Afficheur pour files d attente 3 chiffres Display de ordenação de vez 3 digitos ...

Page 2: ...tati membri relative alla compatibilità elettromagnetica Direttiva 2006 95 CE BT che definisce i requisiti di sicurezza non solo elettrica del materiale elettrico da essa regolamentato Riferimento relativo alle norme e o specifiche tecniche o parti di esse utilizzate per la presente dichiarazione di conformità EN 61000 6 1 Compatibilità elettromagnetica EMC Parte 6 1 Norme generiche Immunità per g...

Page 3: ...MD3 Enclosure material ABS aluminium Dimensions mm 390x200x45 Height of digits mm 100 Consumption W 9 Visual angle 150 Operating temperature C 0 50 External power supply Vcc 12 1250 mA ...

Page 4: ...amato F1 F2 5 Tipologia dell avvisatore acustico S1 S2 mute S3 6 Modalità stand by t0 disattivato t1 attivato 15 min Mantenendo premuto il tasto B si accederà invece direttamente ai passi 3 4 5 e 6 Per modificare la configurazione predefinita del display posizionarsi sul tipo di impostazione desiderato C F S t e rilasciare il tasto A ciascun ciclo corrisponde UNA programmazione Per impostare il di...

Page 5: ...to a console da banco CONS3 Collegare il display in modalità SL slave alla conso le tramite piattina telefonica e plug 6 contatti utiliz zando una delle prese telefoniche A 4 Display collegato a modulo di chiamata vocale VOICE3 Collegare una delle prese telefoniche A alla presa COM del VOICE tramite il cavo telefonico in dota zione quindi collegare l uscita dell altoparlante alla presa OUT del VOI...

Page 6: ... Acoustic tone mode S1 S2 mute S3 6 Stand by t0 off t1 on 15 minutes Pressing the button B it s possible to go directly to point 3 4 5 and 6 To modify the standard configuration choose the desired codify C F S t and release the button At each cycle correspond ONE codify To program code 1 press the button until the display will show C1 and codify the remote control This function is useful when ther...

Page 7: ...countertop console CONS3 Connect the display on SL mode slave to the con sole by telephone wire and plug 6 contacts using one of the telephone sockets A 4 Display connected to voice module VOICE3 Plug one of the telephone sockets A of the display to the COM of the VOICE After connect the loud speaker to the socket OUT of the VOICE Finally connect display C and VOICE to the power supply If the conn...

Page 8: ... llamado F1 F2 5 Tipología de avisador acústico S1 S2 mute S3 6 Modalidad stand by t0 desactivado t1 activado 15 min Manteniendo apretada la tecla B se encenderá directa mente los pasos 3 4 5 y 6 Para programar la pantalla ubicarse sobre el código deseado y soltar la tecla A cada ciclo corresponde UNA programación Por ejemplo para programar el display sobre el código 1 tener apretado la tecla hast...

Page 9: ...o conectada a la consola de mesa CONS3 Conectar la pantalla en modalidad SL slave a la consola a través del cable telefónico y plug 6 con tactos utilizando una de las tomas telefónicas A 4 Pantalla de turno conectada al modulo de llama da vocal VOICE3 Conectar una de las tomas telefónicas A a la COM del VOICE a través del cable en dotación Despues conectar la salida del altavoz a la toma OUT del V...

Page 10: ...3 Codification de l afficheur C0 C1 C2 C15 SL 4 Typologie de la visualisation du numéro appelé F1 F2 5 Typologie du signal acoustique S1 S2 mute S3 6 Modalité STAND BY t0 désactivé t1 activé 15 min En maintenant enfoncée la touche B on accèdera direc tement aux points 3 4 5 et 6 Pour programmer l affi cheur se positionner sur le code désiré et relâcher la tou che A chaque cycle correspond une prog...

Page 11: ...rdé au terminal d appel CONS3 Raccorder l afficheur en modalité SL slave à la con sole par un câble téléphonique et plug 6 contact en utilisant une des prises à l arrière de l afficheur A 4 Afficheur raccordé au module vocal VOICE3 Raccorder une prise téléphonique A à la prise COM du VOICE par le câble en dotation puis rac corder la sortie du haut parleur à la prise OUT du VOICE Enfin raccorder l ...

Page 12: ...ntos número 88 2 Teste ao beep sonoro 3 Codificação do display C0 C1 C2 C15 SL 4 Apresentação dos números F1 F2 5 Tipo de som pretendido S1 S2 mute S3 6 Tempo em Stand by t0 off t1 on 15 minutes Carregando o botão B é possível ir directamente para os pontos 3 4 5 e 6 Para modificar a configuração Standard escolher a codificação desejada C F S T libertando o botão A cada ciclo corresponde UMA codi ...

Page 13: ... código SL slave á console através de cabo telefónico 6 contactos usando as fichas telefónicas A 4 Display ligado ao módulo vocal VOICE3 Ligar uma das fichas telefónicas A no COM do VOICE com o auxílio dos cabos conectores do kit Depois estabelecer ligação entre o alto falante e á ficha OUT do VOICE Finalmente ligue o display C e o VOICE à electricidade Se a ligação foi efectua da correctamente va...

Page 14: ...d i a g r a m 1 32 MD3 110 230 VAC to ...

Page 15: ...ue White Black Red Green Yellow Blue 6 5 4 3 2 1 SWITCH SWITCH RESET B RS485 SWITCH A RS485 RESET VCC 5V GND COMMON 6 5 4 3 2 1 White Black Red Green Yellow Blue White Black Red Green Yellow Blue 6 5 4 3 2 1 RESET A B C B a c k s i d e o u t p u t s ...

Page 16: ...Made in Italy cod 70059 ...

Reviews: